and say, \know what I want to be. I know what I'm going to do with my life.\You are so happy. It's the conversation a parent wants to hear. And you know you're going to like what comes next. Says your kid, \decided I want to be a magician [mdn]. I want to perform magic tricks on the stage.\
你知道有一天会发生什么? 你的孩子有一天会跟你说, “我知道我想做什么。 我知道我想怎么度过一生。”, 你特别高兴。这种对话父母最爱听了, 而且你知道你会爱听你孩子接下来的话。 你孩子说,“我决定了, 我想做个魔术师。 我想在舞台上表演魔术。”, (笑声)
And what do you say \Might fail. Can't make a lot of money at that. You know , you should think about that again , why not — \ 然后你说什么? 你说,你说, “嗯...那样比较不保险,孩子。 有可能会失败,孩子。挣不了大钱,孩子。 你知道的,我不知道,孩子, 你应该再想想,孩子,为什么不-“
And the kid interrupts you, and says, \my dream. It is my dream to do this.\going to say Like this \too, but -- but.\
sentence with your \\But I was afraid to pursue it.\once, kid. But then you were born.\ 然后你孩子打断你,说, ”但是那是我的梦想。我梦想就是成为魔术师。“ 然后你要说什么? 像这样”你看,孩子,我过去也有过梦想。但是-但是。“ 所以你想怎么用”但是“结束你的句子? ”...但是我没敢去追随。“ 还是,你想告诉他这个? ”我过去有梦想,孩子。 但是之后你出生了。“(笑声)
Do you, do you really want to use your family, do you really ever want to look at your spouse and your kid and see your jailers [del(r)] There was something you could
have said to your kid when he or she said, \a dream.\face, and said, \you won't be able to say that because you didn't. So you can't. (Laughter)
你真的,真的想利用你的家庭, 你真的想把你的伴侣, 和你的孩子当成狱卒吗? 你其实可以这么跟你孩子讲。 当他/她说“我有个梦想”的时候, 你可以说,面对你的孩子,说,
“去追随它吧,孩子, 就像我那样。\但是你没法那么说, 因为你没去追随梦想。所以你不能那么说。(笑声) You're afraid to pursue your passion. You're afraid to look ridiculous [rdkjls]. You're afraid to try. You're afraid you may fail. Great friend, great spouse, great parent, great career. Is that not a package How can you be one without the other But you're afraid. 你不敢去追求梦想。 你害怕自己看起来像个疯子。 你不敢去尝试。你害怕失败。 好朋友,好伴侣,好父母,伟业。 不是打包在一起的吗?你怎么能符合其中一个却不符合另一个? 但是你害怕。 And that's why you're not going to have a great career, unless -- unless, that most evocative [vɑktv] of all English words -- unless. But the unless word is also attached
[ttt] to that other, most terrifying ['terfa] phrase [frez], \\your brain, it will hurt a lot. 这就是为什么你不会成就伟业,除非-, 除非,最引人回忆的词-, 除非。 但是除非这个词和另外一个, 最可怕的短语是连着的, ”如果我当初...“ ”如果我当初...“ 如果你曾经有过这个想法在你脑海里回旋, 它会特别伤人。
So, those are the many reasons why you are going to fail to have a great career, unless ...
所以,这些就是, 你为什么不能成就伟业, 的众多原因。 除非..., Unless. 除非。
Thank you. (Applause) 谢谢。(掌声), 篇三:PPT英文演讲稿 篇一:英语翻译ppt及演讲稿 good morning, everyone!
(第一页ppt)i’m honored to be here to make a presentation about translation, together with my partners: 杨英坤 and 袁银梅.
(第五页)after a brief introduction, let’s get back to our text book and focus on some , we’re going to learn the following 8 units
: i will introduce the first one and leave the rest to my partners.
(第六页)the first unit is about word translation method,it includes 3 parts :choice of word extension of wordconversion of word.
(第七页)firstly we can discuss choice of word the first point : according to the word category we can choose and determine the meaning
let`s see the following 2 examples, the first sentence: in general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined . this sentence means一般来说,当所要测定的特征能够精确界定时,测试效果最佳 (第八页)the 2 sentence :
in this sentence the definite article modifies work ,so work is
noun considering piece together matches work,and work cant be together, we can define work as 工作成果
(第九页)the second point :determine the word meaning based on the collocation english and chinese languages have their respective collocation relations . the same word for different idioms, expresses different ideas. so ,in english chinese translation, we should deal with english idioms or collocation by chinese collocation .,and then determine the correct translation for example this word hot .it has various