《论语》选读
学而篇第一
子曰(1):“学而时习之,不亦说(2)乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠(3),不亦君子乎?”
【注释】
(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。 (2)说:同“悦”,愉快、高兴的意思。 (3)愠:恼怒,怨恨。 【译文】 孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
有子曰:“其为人也孝弟(1),而好犯上者,鲜(2)矣;不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本(3),本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【注释】
(1)孝弟:孝,奴隶社会时期所认为的子女对待父母的正确态度;弟,读音和意义与“悌”(音tì)相同,即弟弟对待兄长的正确态度。
(2)鲜:音xiǎn,少的意思。《论语》书中的“鲜”字,都是如此用法。 (3)务本:务,专心、致力于。本,根本。 【译文】
有子说:”孝顺父母,顺从兄长,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜好造反的人是没有的。君子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母、顺从兄长,这就是仁的根本啊!”
子曰:“巧言令色(1),鲜矣仁。”
【注释】
(1)巧言令色:巧和令都是美好的意思。但此处应释为装出和颜悦色的样子。 【译文】
孔子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
1
曾子(1)曰:“吾日三省(2)吾身。为人谋而不忠(3)乎?与朋友交
而不信(4)乎?传不习乎?”
【注释】
(1)曾子:曾子姓曾名参,字子舆,生于公元前505年,鲁国人,是孔子的得意门生,以孝子出名。
(2)三省:检查、察看。古代在有动作性的动词前加上数字,表示动作频率多,不必认定为三次。
(3)忠:旧注曰:尽己之谓忠。此处指对人应当尽心竭力。
(4)信:旧注曰:信者,诚也。以诚实之谓信。要求人们按照礼的规定相互守信,以调整人们之间的关系。 【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?老师传授给我的学业是不是复习了呢?”
子曰:“弟子入则孝,出(1)则弟,谨(2)而信,泛(3)爱众,而亲仁(4),行有余力(5),则以学文(6)。”
【注释】
(1)出:与“入”相对而言,指外出拜师学习。出则弟,是说要用弟道对待师长,也可泛指年长于自己的人。
(2)谨:寡言少语称之为谨。 (3)泛:广泛的意思。
(4)仁:仁即仁人,有仁德之人。 (5)行有余力:指有闲暇时间。 (6)文:古代文献。主要有诗、书、礼、乐等文化知识。 【译文】
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”
子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身
(3);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”
【注释】
(1)子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。
(2)贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 (3)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。 【译文】 子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
2
子曰:“君子不重(1)则不威,学则不固(2)。主忠信,无(3)友不如己者,过(4),则勿惮(5)改。”
【注释】
(1)重:庄重、自持。
(2)学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。 (3)无:通毋,“不要”的意思。 (4)过:过错、过失。
(5)惮:音dàn,害怕、畏惧。 【译文】 孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
曾子曰:“慎终(1)追远(2),民德归厚矣。”
【注释】
(1)慎终:人死为终。这里指父母的去世。旧注曰:慎终者丧尽其哀。 (2)追远:远指祖先。旧注曰:追远者祭尽其敬。 【译文】 曾子说:“谨慎地对待父母的去世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
有子曰:“礼(1)之用,和(2)为贵。先王之道(3),斯(4)
为美,小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【注释】 (1)礼:在春秋时代,“礼”泛指奴隶社会的典章制度和道德规范。孔子的“礼”,既指“周礼”,礼节、仪式,也指人们的道德规范。 (2)和:调和、和谐、协调。
(3)先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武,周公等古代帝王的治世之道。 (4)斯:这、此等意。这里指礼,也指和。 【译文】
有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
3
小学国学经典诵读四年级上册《论语》



