好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

论印度宗教哲学对叔本华的影响

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

度之古秘密教言,在印度本土亦至为罕见”,以及”中涵神学与哲学理论,摄四《吠陀》之菁华”。当时拉丁文仍畅行于欧洲,所以此书一出版,便为欧洲学术界所知。叔本华热心醉读的就是这本还不完善的译本。

《薄伽梵歌》的英译本于1785年问世,它是由威尔金斯(ChariesWilkins)从梵文直接译为欧洲文字的第一本书。1823年,F·施勒格尔的兄弟W·施勒格尔(AugustWilhelmVonSchlegel)发表了这书原文的第一个校本,并附有拉丁语的译文。他在1818年已被当时新成立的波恩大学聘请为德国的第一位梵文教授。

叔本华阅读到不少研究印度文化和印度哲学的著作文献,例如威廉·琼斯这位著名的东方学家的《论亚洲哲学》、《印度教戒律纂编或摩奴法典;译自梵文》、杜伯龙的《邬布涅伽研究》、德·波利尔夫人的《印度教神话》、斯宾斯·哈代的《东方僧侣主义:瞿昙佛创始的托钵僧派述事》、哥鲁·布尔克的《印度哲学史》、乌布哈姆的《佛教教义》、亚倍尔·雷谬莎译的《佛国记》以及《亚细亚杂志》和《亚细亚研究》等。为了研究东方哲学,叔本华甚至动用了《俄国科学知识的档案》,还引用了被他称为”卓越的学者”和”欧洲一位真正的佛教专家”的施密特(J.J.Schmidt)的研究成果。叔本华关于佛教所说的”无”的解释,就参考了施密特的文章《关于大智〖摩诃闪那〗Mahajana和禅波罗密》。

二、印度宗教哲学对叔本华的影响之一――现象主义和非理性主义

1.”摩耶之幕”――”世界是我的表象”

叔本华在《作为意志和表象的世界》正文的第一句话就是:”世界是我的表象”。这是叔本华本体论上反常识主义的基本命题。叔本华宣称:”这是一个真理,是对于任何一个生活着和认识着的生物都有效的真理;不过只有人能够将它纳入反省的,抽象的意识罢了。并且,要是人真的这么做了,那么,在他那儿就出现了哲学的思考。”叔本华哲学的第一步,就是要人们学会哲学的思考,超越常识。这是理解叔本华哲学的一个前提。

为了论证这个命题,叔本华从西方哲学和印度哲学两方面来寻找思想根据。他说:”这个真理决不新颖。它已包含在笛卡尔所从出发的怀疑论观点中。不过贝克莱是断然把它说出来的第一人;尽管他那哲学的其余部分站不住脚,在这一点上,他却为哲学作出了不朽的贡献。”他认为康德哲学的缺点之一就是对这一命题的忽略。接着,叔本华阐述了来自印度哲学的根据:”吠檀多哲学被认为是毗耶舍的作品,这里所谈的基本原理在那里就已作为根本命题出现了,因此印度智者们很早就认识这一真理了。”他引用印度上古智者的话来说明表象这一观念:”这是摩耶,是欺骗〖之神〗的纱幔,蒙蔽着凡人的眼睛

而使他们看见这样一个世界,即不能说它存在,也不能说它不存在;因为它象梦一样,象沙粒上闪烁着的阳光一样,行人从远处看来还以为是水,象随便抛在地上的绳子一样,人们却将它看作一条蛇。”这些比喻在吠檀多的经典中是司空见惯的。

“世界是我的表象”,这种说法有悖于大众所持的实在主义的常识,即认为存在着独立于人的知觉之外的实体。为了使人理解这个反常识主义的命题,叔本华接受并宣扬吠檀多哲学的观点并引用英国东方语言文学家、西欧梵文研究鼻祖威廉·琼斯的文章来进一步说明吠檀多的观点:”吠檀多派的基本教义不在于否认物质的存在,不在否认它的坚实性、不可入性、广延的形状(否认这些,将意味着疯狂),而是在于纠正世俗对于物质的观念,在于主张物质没有独立于心的知觉以外的本质,主张存在和可知觉性是可以互相换用的术语。”在叔本华看来,从笛卡尔的”我思,故我在”、贝克莱的”存在就是被感知”所得到的启发,必须用印度吠檀多派哲学思想来解释。在吠檀多派哲学中,外界事物并非不存在,并非空洞的虚无,只是它的存在是不实在的,它的实在就如同梦中事物不实在一样,这些事物完全是”我”通过自己的”幻力”()对自身虚妄分别的产物。这种情形就如同人在黑暗中把绳子当成蛇一样。这也就是吠檀多哲学所强调的”摩耶”的观念。

“世界是我的表象”这一命题,是叔本华哲学中的一个基石。”表象”一词类似于康德的”现象”,但比现象更纯粹、更彻底地与物自体分离,它包含了感性知觉中提供给我们的、以及知性在概念中所综合的一切,相当于印度哲学的”摩耶”以及后来摩尔所说的感觉材料(SENSEDATE)。”世界是我的表象”的观点,是一种现象主义的观点,这种观点在叔本华之后的人本主义哲学家中有着广泛的影响。

2.”我法二空”――”跳出童年时代”

印度佛教认为,”万法”即一切精神现象和物质现象都是因缘和合而产生的,因而是无常的。”因”,指事物存在的主要原因和内在原因。”缘”,指事物存在的次要原因和外在原因。原因即是条件和根据。佛教用事物存在的条件性来掏空事物存在的真实性,主张万法皆空,一切皆幻。佛教不仅否定客体的真实性,而且还否定主体世界的真实性。佛教认为,所谓物我、主客,只是意识虚妄分别的结果,均无自性,因而主张”心法无我”或”我法二空”。相应地在认识上就要消除无明妄见,灭除”我执”和”法执”。”法执”是指执著于客观事物,误把客观事物当作实有。”我执”是误把主观的”我”当作实有。破除”法执”和”我执”,就是要达到”心无我”和”法无我”的禅观境界。”无我”并非否认”我”的存在,而是指无主宰和无自性。

受上述印度佛教思想的影响,叔本华批评了以往哲学考察世界的方式,即或从客体出发或从主体出发的方式。前者的代表是唯物论,后者的代表是唯心论。唯物论的错误在于从客体事物出发,发一种客体事物为说明的最后根据,从而陷入”法执”。叔本华认为,唯物论在一开始就把主体和认识形式作为认识客体的前提了,但在认识开始时却企图取消认识得以成立的逻辑上的认识形式和认识主休,是一种”无头脑的哲学”。哲学的思维方式要超越这种非反省的思维而达到反省思维,这也就是胡塞尔后来所说的超越”自然的思维态度”而要具备”哲学的思维态度”。

以费希特的”自我”哲学为代表的唯心主义由于陷入”我执”的迷误,自然也遭到了叔本华的批判。叔本华指责费希特”唯一感兴趣的是从主体出发”,认为”他在这个方向所重犯的错误,也就是以往独断论在相反的方向所犯的错误。”从主体出发和从客体出发,有着共同的错误,双方都是一开始就先假定了它们声称往后要证明的,也就是已假定了出发点所不可少的对应物,因而不可避免地陷入独断论。

由于康德关于现象和物自体的区分与印度佛教关于虚幻的万法界与真如佛性的区别具有基本的一致性,所以叔本华容易从逻辑上将二者打通。休谟使康德从独断论的睡梦是惊醒,康德哲学和印度智慧使叔本华从常识中觉醒。”跳出童年时代吧,朋友,觉醒啊!”叔本华引用卢梭的格言,希望人们从无明的妄见中觉醒,从独断论的错误中惊醒。

3.”摩耶的制作”――人生如梦

既然客观世界和”我”都只是表象,都是无自性和非实在的,那么人的本性和人生也必然是空而不实的。印度佛教仍然用”缘生”的观点来作论证,认为人是由五蕴和合而成的。五蕴即色(有形色的自然现象)、受(感受)、想(观念)、行(人的造作)、识(意识)五种因素,它们就象自生自灭的火、自流自动的水一样是无常的和发散的,因而没有真正的实在性。人的本性和整个世界都是空有,相应地人生也是空的,不应执著的。人们生活在一个虚幻的世界之中,也就是生活在梦中。叔本华感叹道:”在《吠陀》和《普兰纳》经文中,除了用梦来比喻人们对真实世界(他们把这世界叫做’摩耶之幕’)的全部认识外,就不知道还有什么更好的比喻了,也没有一个比喻还比这一个用得更频繁。”

把表象视作”幻相”,是印度哲学中的一个古老见解,人生活在幻相中即是在梦中,人生就是一场大梦。叔本华以此说明人在表象世界中的梦幻,指出作为”摩耶的制作”的”这个可见世界”,只是”变出来的魔术,是一个没有实体的,本身没有存在的假象,可比拟于光学上的幻觉,也可比拟于梦寐;是蒙住人类意识

的幕幔;是那么一种东西,说它存在和说它不存在,是同样的错误,也是同样的真实。”人生如梦的思想和印度佛教的”二谛”说也有着内在的联系。谛,是认识、真理和标准的意思。二谛,指真谛和俗谛。真谛即佛教的真理,又称”胜义谛”、”第一义谛”,俗谛指世间的一般常识,又称”世谛”、”世间谛”。真俗二谛是对立的;真谛是真实的、正确的,是对本体或真如佛性的认识,而俗谛则是虚幻的、颠倒的,是对现象或诸法幻相的认识,真俗二谛相对应的也就是意志世界和表象世界。对于人生而言,从俗谛看,人生是真实的,使人执著追求,从真谛看,人生则是虚幻不实的,只是一场大梦而已。在古老的印度智慧的启发下,叔本华力图从真谛的角度来获得对现象之后的彼岸世界的认识,走出一般常识的领地。”觉醒吧,朋友。"反常识主义引导叔本华转向对本体世界的探求。

4.”那就是你”――”世界是我的意志”

表象只是摩耶之幕和欺骗之神的纱幔,那么纱幔之后是什么呢?叔本华说:”世界是我的意志。”他认为这是一个每人都能说出并且必须说出的真理。这世界的一面自始至终地是意志,正如另一面自始至终地是表象一样。

叔本华赞同康德关于现象与物自体的区分,但一走入自在世界,叔本华就和康德分道扬镳了,他要超越康德的不可知主义,去探询康德谓之超验的物自体的秘密:”现在推动我们去探求的,正是我们不能自满于知道我们有表象,知道表象是如此这般的,是按这个那个规律联系着的,知道根据律就是这一些规律的总形式等等。我们正是不能以此自足,我们要知道那些表象的意义,我们要问这世界除了是表象之外,是否就再没有什么了;――如果真是这样,这世界要问这世界

除了是表象之外,是否就再没什么了;――如果真是这样,这世界就在我面前掠过,就必然和无实质的梦一样,就和幽灵般的海市蜃楼一样,不值得我们一顾了――;我们要问世界除了是表象之外,是否还有什么,如果有,那又是什么。”叔本华断言,这个深奥莫测的物自体便是意志。意志是世界的内在内容,是世界

论印度宗教哲学对叔本华的影响

度之古秘密教言,在印度本土亦至为罕见”,以及”中涵神学与哲学理论,摄四《吠陀》之菁华”。当时拉丁文仍畅行于欧洲,所以此书一出版,便为欧洲学术界所知。叔本华热心醉读的就是这本还不完善的译本。《薄伽梵歌》的英译本于1785年问世,它是由威尔金斯(ChariesWilkins)从梵文直接译为欧洲文字的第一本书。1823年,F·施勒格尔的兄弟W·施勒格尔(Augus
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
9on364ie1b7yqpo85se79mzf00wrvr00iyj
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享