Anancientmurder-mystery一个古老的谋杀之谜
Whatkilledthewoollyrhino?是谁杀死了长毛犀牛?
FromthemoainNewZealandtothedodoinMauritius,thearrivalofhumanshasoftenspelledextinctionfortastybutpreviouslyisolatedanimals.Manyscientistshadassumedthatthewoollyrhinoceros,ashaggybeastthatsportedanenormoushorn,sufferedthesamefate.TheanimalwascommoninnorthernEuropeandnorthernAsia30,000yearsago,whenthefirsthumansarrived.Shortlyafter,itdisappeared.从新西兰的恐鸟到毛里求斯的渡渡鸟,人类的到来往往意味着这些美味可口但曾与世隔绝的动物将惨遭灭绝。许多科学家认为,长毛犀牛(一种身披长毛、长着巨角的动物)也遭受了同样的命运。3万年前,在人们最早到来之际,长毛犀牛在北欧和北亚都很常见,但不久之后就灭绝了。
ButLoveDalén,aprofessorattheCentreforPalaeogeneticsinStockholm,andEdanaLord,oneofDrDalén’sPhDstudents,arenotsosure.InapaperpublishedinCurrentBiology,theyusedatafromancientDNAtoarguethat,thistimeatleast,humansmightbeinnocent.
但是斯德哥尔摩古基因学中心的洛夫·戴伦教授及其博士生伊达娜·洛德并不认为是人类致其灭绝的。在一篇发表在《当代生物学》上的论文中,他们利用来自远古时期DNA的数据证明,至少就这一次,人类或许被冤枉了。
Untilrecently,informationonthefateofthegreatice-agemammalshadbeenlimitedtowhatcouldbegleanedfromfossilisedbones.Whileuseful,bonescanonlytellyousomuch.Theycanrevealthenumberofanimalsofdifferentagespresentataspecificlocationataspecifictime.Withsomespeciessexcanbedetermined.Occasionallythecauseofdeathcanbedetected.
直到最近,有关冰河时代大型哺乳动物命运的研究还仅限于从骨骼化石中收集信息。骨骼化石虽然有用,但所能得到的信息非常有限。它们可以揭示在特定时期、特定地点出现的不同年龄动物的数量。有些物种甚至可以利用骨骼化石来判断性别,有时利用骨骼化石还能推断出动物死因。
Inthepastcoupleofdecades,though,scientistshavelearnedtotapanother,richersourceofinformation:ancientgenomes.Byitself,DNAdegradesquickly,attackedbywaterandsunlight.ButDNAencasedwithinbonesandteethcansurviveforlonger,especiallyifthosebonesandteetharethemselvesencasedinpermafrost.ItwasthissortofDNAthatenabledDrDalénandMsLordtoinvestigatethewoollyrhino’sdisappearance.
不过,在过去几十年里,科学家们学会了另一种挖掘更多信息的方式:远古基因组。DNA在水和阳光的作用下会迅速降解。但包裹在骨骼和牙齿中的DNA可以留存恒久,尤其是当这些骨骼和牙齿还被埋藏在永久冻土中时。正是这种DNA使戴伦和洛德得以对长毛犀牛灭绝的原因展开调查。
Workingwithateamofcolleagues,theresearchersobtainedDNAfrom12woolly-rhinocerosbonescollectedfrompermafrostinSiberia,datingfromthebeginningoftheLatePleistocene,about130,000yearsago,untiltheanimalswereonthevergeofextinction.ExtraDNAwasrecoveredfromonesampleofrhinohairandonepieceoftissuefoundinthestomachofafrozenwolfthathadbeenpreservedbythecold.
研究人员齐心协力从在西伯利亚永久冻土带采集的12块长毛犀牛骨骼中提取了DNA,这些骨骼最早可追溯至大约13万年前的更新世晚期,最晚至长毛犀牛濒临灭绝之时。此外,研究人员还从一头长毛犀牛的毛发样本以及在一只被冰冻的狼的胃里发现的一块长毛犀牛组织上提取到了DNA。
Analysingthegeneticdiversityofthesamplesallowedtheresearcherstomakearoughcalculationofthesizeofthewoolly-rhinopopulationovertime.Ratherthandecliningashumansarrived,thepopulationremainedstablefrom29,000yearsagountil18,500yearsago,justafewthousandyearsbeforethespecieswentextinct.
通过对样本进行遗传多样性分析,研究人员能够粗略计算出长毛犀牛数量随时间变化的趋势。长毛犀牛的数量并没有随着人类的到来而减少,从2.9万年前至1.85万年前(此时距离长毛犀牛灭绝不过几千年)一直保持在一个稳定的水平。
Thatsuggeststhat,farfrombeinghuntedtoextinction,therhinosco-existedstablywithhumansforaround10,000years.Perhapsthepeoplewhoencounteredthebeastsfoundthemunpalatable.Orperhaps
therhinosweresimplytoodangeroustohuntwiththeirsimpleweapons.(Theywerethesizeofthemodernwhiterhino,whichisnotananimalthattakeskindlytobeingstabbedwithspears.)
这表明,长毛犀牛非但没有被人类猎杀至灭绝,反而与人类共同生存近1万年。或许是人们觉得长毛犀牛的肉不好吃。亦或是捕猎长毛犀牛太过危险,以致无法用简单的武器将其猎杀。(长毛犀牛的体型与现代白犀牛相当,而用长矛根本无法对白犀牛造成伤害)。
Theresearchers’caseisnotquiteconclusive.Itispossiblethatsomesortoftechnologicaladvanceeventuallygaveancienthumanstheabilitytohuntrhinossafely,andthatextinctionfollowedafterthatbreakthrough.Ontheotherhand,theanimals’declinelinesupsuggestivelywitharapidboutofglobalwarmingthatbeganaround14,700yearsago.Theresearchersarguethatthiswasthemorelikelycauseoftheanimal’sdisappearance.Thistime,itseems,itwasMotherNaturewhodunnit.研究人员尚未得出确切结论。或许是某项技术的进步使古人类得以安全猎杀长毛犀牛,而长毛犀牛也就随着这项技术的突破惨遭灭绝。另一方面,1.47万年前,全球气候变暖趋势急剧加速,而这一时期恰恰是长毛犀牛数量锐减之时。研究人员认为,这更有可能是长毛犀牛灭绝的原因。这一次,大自然母亲或许才是真凶。(红色标注词为重难点词汇)
重难点词汇:
shaggy[???ɡi]adj.蓬松的;表面粗糙的;毛发粗浓杂乱的innocent[??n?snt]adj.无辜的;无罪的;无知的glean[ɡli?n]vt.收集
permafrost[?p??rm?fr??st]n.多年冻土;永久冻结带unpalatable[?n?p?l?t?bl]adj.难吃的;讨人厌的