línjiānɡxiān
jì
dejīnluántónɡchànɡdì
临江仙·记得金銮同唱第
sònɡ
ōuyánɡxiū
【宋】欧阳修
jì
dejīnluántónɡchànɡdì
chūnfēnɡshànɡɡuófánhuá
rújīn
记得金銮同唱第,春风上国繁华。如今
bóhuànlǎotiānyá
shíniánqí
lù
kōnɡfù
qǔjiānɡhuā
薄宦老天涯。十年岐路,空负曲江花。
wénshuōlánɡshāntōnɡlánɡyuàn
lóuɡāobújiànjūnjiā
ɡūchénɡ
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。孤城
hánrìděnɡxiánxié
líchóunánjìn
hónɡshùyuǎnliánxiá
寒日等闲斜。离愁难尽,红树远连霞。
【作者简介】
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 【注 释】
临江仙:原为唐教坊曲,后用作词牌名,双调小令,共六十字。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙
令”“鸳鸯梦”“玉连环”。
金銮:帝王车马的装饰物。金属铸成鸾鸟形,口中含铃,因指代帝王车驾。这里指皇帝的金銮殿。 唱第:科举考试后宣唱及第进士的名次。 上国:指京师。
薄宦:卑微的官职。有时用为谦辞。 曲江花:代指新科进士的宴会。 阆山:即阆风巅。山名,在昆仑之巅。 阆苑:指传说中神仙居住的地方。 君家:敬词。犹贵府,您家。 孤城:边远的孤立城寨或城镇。 寒日:寒冬的太阳。 离愁:离别的愁思。 【白话译文】
还记得当年刚刚进士登第时,春风得意,自以为前途似锦。可如今却是官职卑微身老天涯。多年在人生的岔路口徘徊,一事无成,白白辜负了当年皇上的隆恩和风光荣耀。
听说你要去赴任的阆州和神仙的住处相通,今后再难相见,就算我登上高楼也望不到你的家。独处孤城寒日无端西斜,离别愁绪难以说尽,只见那经霜的红树连接着远处的红霞。