好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

全日制(非全日制)专业硕士学位论文评审表2019

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

翻译硕士学位论文评审参考标准(翻译实践报告)

【要求】学生选择从未有过译文的汉语或英语文本进行翻译,译出或译入语字数不少于10000汉字,并就翻译过程借助翻译理论的支撑写出不少于5000英语单词的实践报告。

评价要素 优 秀 针对相关领域翻译实践中存在的重点问题,具有明确的语言服务背景和较高的应用价值。 能综合运用翻译理论、策略、方法和技巧解决所研究的问题,对策及结论分析有理有据。 工作复杂,难度大,工作量大。 翻译对策及结论有新思想、新方法、新进展,成果具有相当的先进性和实用性。 译文准确呈现原文内容、信息,语言表达通顺自然。翻译报告写作规范,文笔流畅,条理清晰,逻辑性强,引用资料标注规范、清晰。 良 好 针对相关领域翻译实践中存在的主要问题,具有一定的语言服务背景和应用价值。 能较好运用翻译理论、策略、方法和技巧解决所研究的问题,对策及结论分析合情合理。 工作较复杂,难度较大,工作量较大。 翻译对策及结论有一些新思想、新方法、新进展,成果有一定的先进性和实用性。 译文较为准确地呈现原文内容,语言表达正确。翻译报告写作规范,文笔较好,条理和逻辑性较强,引用资料已做标注。 合 格 针对相关领域翻译实践中存在的一般问题,有应用价值。 不 合 格 选题没有针对相关领域翻译实践中存在的问题,无应用价值。 选题的针对性 解决实际问题的能力 能运用一定的翻译理论、策略、方法和技巧解决所研究的问题,对策及结论分析的合理性尚可。 工作有一定的难度,有一定的工作量。 翻译对策及结论在先进性和实用性上一般。 不能运用翻译理论、策略、方法和技巧解决所研究的问题,对策及结论分析不合理或较差。 工作难度不大,工作量不足。 翻译对策及结论没有先进性和实用性。 工作的难易和工作量 工作的先进性和实用性 表达的清晰性 译文基本呈现原文内容,语言表达不够准确、自然。翻译报告写作规范,但文笔、条理和逻辑性稍弱,引用资料标注不够清晰。 译文不能呈现原文内容,语言表达错误较多。翻译报告写作不规范,文笔、条理和逻辑性较差,引用资料未做标注。

注:1.学位论文的结论性意见,请评审专家在相应栏内打“√”;

2.此表应双面打印。

云南农业大学全日制(非全日制)体育硕士学位论文评审表

姓名 论文题目 学位论文总体评价和修改意见 优秀( )良好( )合格( ) 不合格 ( ) 论文总体评价 同意答辩( )同意修改后答辩( ) 不同意答辩( ) 评审专家工作单位 职称 领域 学号 评审专家签名: 年 月 日 备注:若“论文总体评价”为“不合格”则请同时勾选“不同意答辩”

体育硕士学位论文评审参考标准

评价要素 优 秀 接触学科前沿,对国民经济、科学技术、社会实践有较大的实用价值或理论意义 广泛阅读资料,综合分析能力强,了解本领域国内外学术动态 具有较强的从事科学研究能力,做了大量有效工作,能很好反映出作者掌握深厚的基础理论和专门知识 观点正确,材料充分翔实;既有理论分析又有严格的实践验证,成果可靠,方法严谨 能综合运用科学理论、方法和技术手段解决所研究的问题,结论或结果分析符合科学要求。 结论或结果有新思想、新方法、新进展,成果具有先进性和实用性。 条理清晰,逻辑性强结构合理,图表规范文字流畅,学风严谨 良 好 对国民经济、科学技术、社会实践有的实用价值或理论意义 阅读资料广泛,综合分析较好,基本了解本领域国内外学术动态 在导师指导下,能较好地独立完成论文工作,反映出作者掌握较深厚的基础理论知识和专门知识 材料充分可靠,有理论分析,又有实践验证,方法基本正确 能较好运用科学理论、方法和技术手段解决所研究的问题,结论或结果分析符合科学要求。 结论或结果有一些新思想、新方法、新进展,成果有一定的先进性和实用性。 条理清晰,结构合理,图表规范,文字表达较好,学风较严谨 合 格 对国民经济有应用背景或在科学技术社会实践有一定的理论意义 阅读一定资料,基本了解本领域国内外学术动态 在导师指导下,基本能独立完成论文工作,反映出作者基本掌握基础理论知识和专门知识 不 合 格 选题不当,理论意义或实用价值不明确。 选题的针对性 资料综述 阅读资料较少,了解本领域国内外学术动态不够 独立工作能力差,有效工作量不足或在基础理论和专门知识方面有欠缺 科研能力和理论、基础专门知识 观点及论证 材料较充分可靠,概念模糊,材料不但分析深度不够,充分,分析不够,研究方法不够严研究方法不正确 谨 能运用一定的科学理论、方法和技术手段解决所研究的问题,结论或结果分析的科学性较差。 结论或结果在先进性和实用性上一般。 不能运用科学理论、方法和技术手段去解决所研究的问题,结论或结果分析不科学。 结论或结果没有先进性和实用性。 解决实际问题的能力 工作的先进性和实用性 写作及学风

条理清晰,文字图表基本规范,学风上无明显问题 图表不规范或写作能力差,学风不够严谨 注:1.学位论文的结论性意见,请评审专家在相应栏内打“√”;

2.此表应双面打印。

全日制(非全日制)专业硕士学位论文评审表2019

翻译硕士学位论文评审参考标准(翻译实践报告)【要求】学生选择从未有过译文的汉语或英语文本进行翻译,译出或译入语字数不少于10000汉字,并就翻译过程借助翻译理论的支撑写出不少于5000英语单词的实践报告。评价要素优秀针对相关领域翻译实践中存在的重点问题,具有明确的语言服务背景和较高的应用价值。能综合运用翻译理论、策略、方法和技巧解决所
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
9a1j061qe081m9s40mcz3j4le87moy00j9q
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享