好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

关于sheep的英语谚语 关于读书的英语谚语

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

关于sheep的英语谚语 关于读书的英语谚语

关于sheep的英语谚语 1.

Get someone's goat:故意为难某人或惹某人发火的意思。

Goat在这里比喻一个人的安宁,如果被人偷走,肯定大发光火。如果要故意撩拨某人,可以说:I'm going to get your goat!

2.

Separate the sheep from the goats:区别好坏,分辨良莠。

此谚语与separate the men from the boys同义。Working in a challenging place like this really separates the sheep from the goats。

3.

Skin a goat:直接的字义是剥羊皮,做成语用时指“呕吐”。

如:Was my cooking so bad that everybody had to skin a goat?

第 1 页 共 7 页

4.

Act/Play the goat:人“扮山羊”的样子当然可笑,所以此成语意指即胡闹、行为如小丑。

如:He resorted to acting the goat to get people's attention。

5.

A black sheep:指的是给群体带来耻辱的人,通常译成“害群之马”或“败类”。

Black sheep of the family就是“家族的败类”即“败家子”。

6.

Wolf in sheep's clothing:披着羊皮的狼,已是我们所熟知的成语。

7.

Cast/Make sheep's eyes at somebody:羊的眼睛鼓鼓的,看东西有点痴痴呆呆入迷的样子,“用羊眼盯某人”形容被某人所吸引而着迷,接近中文所说的“送秋波”或“抛媚眼”的意思。

如:You should have cast sheep's eyes at her。 8.

第 2 页 共 7 页

Innocent as a [newborn] lamb:像刚出生的羊羔,当然是“天真无邪”的了。

9.

Meek as a lamb:此成语形容一个人像羊羔那么安详温顺。

10.

In two shakes of a lamb's tail:羊羔尾巴摇动得很快,摇动两次只在眨眼间。此成语即指“一瞬间”。

关于动物的英语谚语 1.Bird

(1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。

(2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

(3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。

(4) It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。

(5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。

第 3 页 共 7 页

99ldi8wpgq3bj0w6iip07zlrl1bk8m012xo
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享