好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

关于大学英语文学翻译教学方式的探索

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

关于大学英语文学翻译教学方式的探索

摘要:传统教学模式下英语文学翻译现状不容乐观,随着时间的发展各种问题交织叠加,阻碍了整体发展进程。大学英语文学翻译教学方式探索从破解当前面临的突出矛盾和问题出发,其立足英语教学的发展实践,具有重要作用。教育警钟已经敲响,应当加快进行全面深化改革,提出改革新思路,最终探索出最适切的教学路径,形成新的教育规格与质量。

关键词:大学英语;文学翻译;路径探索

前言:

大学英语文学翻译工作看似欣欣向荣,实则危机凸显,其陷入重翻译理论轻教学实践的泥潭,培养出来的专业学生难以适应我国发展新要求。为了突破这一教学瓶颈,必须要站在时代前沿上进行战略思考、战略谋划和战略布局,通过调整教学方式来使其进入新的征程。

1大学英语文学翻译现状

学生在与市场对接的过程中出现了差错,通过进行就业调查可以发现市场所需专业人才较多但是岗位空缺现象严重。这是由于用人单位认为应届生质量显著下降,难以达到其用人标准,为了不影响整体工作只有暂停人才招收工作。毕业生方面感受到了用人市场的激烈,面临着找工作难的困境,毕业即失业是真实写照。出现以上问题的原因在于学校教育社会脱节,高校教育没有面向市场没有发挥作用难以为社会输送有用人才。

高校教学体制原本就是西学东渐的结果,一些学校盲目模仿与复制其他高校的教学体系,然则不同类型的大学在特征和个体差异上存在一定的差距,两者之间条件不一,用起来的效果也大相径庭。创新与探索是不断取得胜利的有效武器,然而部分高校在体制研究上难以独立,没有投入时间与精力探索教学规律。

此外大学英语文学翻译在课程设置上存在交叉重叠,即同一课程内容前后反复出现,大大浪费了学生的学习时间,学生投入时间和精力进行相关知识学习,外加上教师没有对市场需求进行精准定位,教学过于形式化,学科内容的实用意义难以保障。却难以取得相应成效。学生认为付出与收获不成正比的错误认知,产生趋避、厌恶的内心倾向性。

2大学英语文学翻译教学方式探索必要性

就总体而言大学英语文学翻译工作理论准备和实践经验不足,对学校专业状况学生特点和规律不甚了解,教学走了弯路,陷入了发展绝境。按照学校的特点去进行路径探索成为高校急需了解并及时解决的问题。教学方式探索才能够使其突破教学瓶颈,才能够维持自身的发展,开辟道路。在探索过程中不断发现问题解决问题。并在这一过程中产生了许多具有独创性的实践经验,正是通过对这些经验的总结和提炼,才能够创造出新的东西,才能推动其不断发展才能。

3大学英语文学翻译教学新思路 3.1渗透人文素质教育

现今教育在认真总结历史经验的基础上明确提出了教育人性化的命题。教师作为专业从业者应当顺应素质走向用心,经营置身教育事业。传统教学课堂上教师推送自身自认为有意义的教学内容,忽略了学生的内心感受,难以获得学生的认同。在新形势下教师应当深入学生,打入学生群体。教师可以在课外时间和学生一起阅读和学习学生教育感兴趣的文学作品,在合适时间与学生深入具体的研讨这些作品。英美文学散文诗歌中富含更深层次的含义。正如《雪夜停林边》中有这样一句富含深意的话。为了充分体现学生的权利教师应当将学生分为若干小组,给学生一定的时间就这一问题进行讨论,当学生回答出正确答案时教师可以不失时机的引导学生思考如何面对人生中使命与诱惑的问题。为拓展深度教师还可以让学生写一首诗歌,通过课外作业布置提升学生技能。

3.2避免课程设计的重复性

学校应当就市场与教学缺乏统一性这一问题深入研讨,学校方面应当对比市场存在教材,结合学校专业需求选择最为贴切的教材。教师方面应当加强英语专业的关注与重视程度,应当紧紧围绕课程重复这个问题,提出一系列相关联系的重要观点,进而有意识、有目的的进行课程设置改良。教师应当弄清楚现今英语教学的性质、任务和方向,加快进行教学课程规划调整,发挥自身能动性,对比语言系统的特点和差异为学生推送精细化教学内容。

3.3重视考核工作

大学英语文学翻译考核工作过于定式化,存在一套统一的标准。学生在这种考核方式下难以实现能力提升。教师方面应当打破这一局势,开辟一条新的考核道路。学校方面应当加大与翻译公司的合作,双方经过研究制定实用翻译课程的考核方式。学生模拟真实面试场景,翻译公司选派评价人员,学校方面教英语翻译考核与学生学业成绩挂钩,这种方式下能够消除学生的侥幸心理,能够有效调动学生的积极性。这种方式下相当于学生面向市场,与市场接轨。学生在考核过程中了解自身的不足,为日后提供了前进方向。

3.4搞活翻译课堂教学

原有翻译教学过于模式化,学生掌握了较为扎实的理论知识却不具备相关能力。教师应当搞活的教育,为学生创设真实情境。学生双方一方担任说话的一方担任翻译者。这种情况下极度考验学生的应变能力,无形中培养了提升了学生的翻译能力。

4结束语

面对日益严峻复杂的英语文学翻译形势应当依据新的实验确立教学基本目标,用一系列紧密联系、相互贯通的新思想,新观念,新论断进一步进行教学方式探索,经过强有力的方式成功的将学生培养成社会所需人才。 参考文献

[1]李静.大学英语教学模式优化探索[J].外语与翻译,2014(4):163-164.

[2]赵秀芳.对分课堂:大学英语翻译教学模式探索[J].湖北第二师范学院学报,2017,34(1):108-111.

作者简介:拓葳,西安石油大学,讲师,硕士,语言学专业。

关于大学英语文学翻译教学方式的探索

关于大学英语文学翻译教学方式的探索摘要:传统教学模式下英语文学翻译现状不容乐观,随着时间的发展各种问题交织叠加,阻碍了整体发展进程。大学英语文学翻译教学方式探索从破解当前面临的突出矛盾和问题出发,其立足英语教学的发展实践,具有重要作用。教育警钟已经敲响,应当加快进行全面深化改革,提出改革新思路,最终探索出最适切的教学路径,形成新的教育规格与质量。关键词
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
97fce71j9t55mbv23rb17u3cm9b9uy004pa
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享