好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

跨文化交际考试大纲

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

跨文化交际考试大纲

课程编码:跨文化交际 课程性质:专业必修 课 时:36 学 分:2

开课学期:第6学期 先修课程:英语国家概况,语言学,英美文学 适用专业:商务英语专业 一、考试目

本课程考试目主要考核学生对理论知识掌握及联系实际情况,即对课内教材和教师授课内容掌握及联系实际情况等。 二、考试内容及要求 (一)绪论 考试内容:

1.跨文化交际概念、意义。

2.跨文化交际学学科性质和发展历史。

要求:掌握跨文化交际概念,了解跨文化交际意义、历史、学科发展史。 (二)第一章 交际及文化 考试内容:

1.交际概念和特性。 2.文化定义及特征。 3.文化及交际关系。

要求:掌握文化及交际概念,了解交际特性、文化特征,理解文化及交际之间关系。 (三)第二章 文化影响 考试内容: 1.文化多样性 2.文化深层结构

要求:掌握文化模式概念,了解交际多样性,理解文化深层结构。 (四)第三章 语言及文化 考试内容:

1.语言及交际关系,其中包括语音、语义、句法、语用及跨文化交际关系。 2.语言翻译。

要求:通过各种实例、练习了解语音、语义、句法、语用及跨文化交际关系。 (五)第四章 非言语交际 考试内容:

1.非言语交际概念、功能、特征。 2.非言语词义和语用。

3.人体语、时间语、空间语。 4.其他非言语信息。

要求:了解非言语交际研究概况、功能、特征,了解并学会恰当使用一批常用非言语,掌握一些常见不同文化背景下体态语。 (六)第五章 文化对商业语境影响 考试内容:

1.文化及商业语境 2.国际商业语境 3.国内商业语境

1 / 11

要求:了解文化价值观对商业语境影响,并通过及中国传统交易方式对比,掌握经济全球化形势下如何进行有效沟通,成功进行国际竞争原则和技巧。 (七)第六章 文化对教育语境影响 考试内容:

1.教育体制差异性 2.多元文化教育背景

3.多元文化背景下教学方式

要求:通过学习中外教育体制,了解不同文化中教育理念差异,以及课堂中师生角色期待差异所导致不同课堂风格和教学方法。 (八)第七章 文化对保健语境影响 考试内容:

1.疾病预防及治疗文化差异性

2.性别文化体现在保健语境中差异性

要求:了解不同文化中保健理念差异,了解性别文化差异性在保健语境中体现,理解文化差异性可能导致保健语境中交际失误。 (九)第八章 培养跨文化交际意识 考试内容:影响跨文化交际因素

要求:进一步了解文化差异性,多元性和发展性。 三、考试方法、考试时间及试题类型 1.考试方法: 笔试 2. 计分方式:

3. 考试时间: 期末试卷考试时间为120分钟 4. 试题类型: (1) 选择题 (10%) (2) 判断题 (10%) (3) 问答题 (20%) (4) 案例分析题 (20%) (5) 阅读理解题 (20%)

(6) 综合写作 (20%) 四、教材及主要参考资料 1. 教材:

2. 主要参考资料:

Samovar, Larry A. Communication between Cultures. 北京: 外语教学及研究出版社. 2000 胡超《跨文化交际实用教程》北京:外语教学及研究出版社,2013 顾曰国《跨文化交际》 北京:外语教学及研究出版社,2009 许力生《跨文化交际英语教程》上海:外语教育出版社,2008 五、样题

Part One: True or False (15 points)

Directions: Read the following statements and decide whether they are True or False. And write T or F on the answer sheet.

1.In countries with high uncertainty avoidance, people tend to ensure certainty and security through an extensive set of rules and regulations.

2.Culture is a static entity while communication is a dynamic process.

3.All cultures require and value politeness, but the way in which politeness is achieved may vary significantly.

2 / 11

4.Latin American, African, Arabic and most Asian cultures are M-Time cultures.

5.Much of our non-verbal behavior, like culture, tends to be elusive, spontaneous and frequently goes beyond our awareness.

6.Culture shocks are always frustrating, because they always bring negative effects to people in a foreign culture, so culture shocks do no good to people in intercultural communication.

7.People in past-oriented cultures respect old people and place high value on history and experiences.

8.The Japanese believe that socializing is integral to the negotiation process while the Americans do not think so.

9.Germans find humor out of place in business meetings while Americans think telling a joke will help light the atmosphere.

10.Encoding is the process of perceiving and interpreting, or making sense of incoming messages and stimuli from the environment.

11.Americans enjoy talking and interpret silence in a negative way. They appreciate a person who dominates a conversation.

12.In USA, slouching is considered a sign of rudeness and poor manners.

13.Like Japanese and Chinese negotiators, a detailed written agreement is not central to the negotiation process in the Middle East, France and Germany.

14.In China, friendship means a willingness to be indebted and to repay the debt more than owed. 15.Culture is such a comprehensive term that it may encompass everything, tangible or intangible, material or spiritual.

Part II. Translation (20 points)

Directions: Translate the following Chinese terms into English and English terms into Chinese. 1. stereotypes 2. paralanguage 3. ethnocentrism 4. masculinity

5. high-context culture 6. monochronic time 7. speech act 8. conversation taboos 9. vocal qualifiers 10. power distance 11. 译码 12. 偏见

13. 文化震惊 14. 不确定性回避 15. 概念意义 16. 语用错误 17. 礼貌原则 18. 归纳法 19. 空间语言 20. 礼仪及礼节

Part Three: Reading Comprehension: (30 points)

Directions: For each of the following three passages, there are 5 questions. Read the passage and choose the best answer for each question, than write the corresponding letter on the answer sheet. Passage 1

In the United States, you can feel free to visit in people’s homes, share their holidays, enjoy their children and their lives without feeling obliged to continue a lifetime relationship. Do not hesitate therefore to accept invitations from Americans simply because you cannot invite them to your home in return. No one will expect you to do so; they realize that you have traveled a great distance. Americans will enjoy welcoming you and will be pleased if you accept their friendship

3 / 11

跨文化交际考试大纲

跨文化交际考试大纲课程编码:跨文化交际课程性质:专业必修课时:36学分:2开课学期:第6学期先修课程:英语国家概况,语言学,英美文学适用专业:商务英语专业一、考试目<
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
970ot7imei5zpak1cslt1is53085cn00i6f
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享