好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2017考研英语翻译每日一句:考研热 - 毙考题

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2017考研英语翻译每日一句:考研热

考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。小编考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧! 本期主题【考研热】

China is expanding its recruitment of postgraduatesin recent years. As a

result, the number ofundergraduates taking graduate school entranceexam is

increasing with each passing year. Besidescollege graduates,academic pursuit and

thesociety s increasing demand for top-level talents, intense employment

pressure is the keycontributor to postgraduate craze. As the competition in the

job market is increasingly fierceand supply of jobs fails short of demand, many

college choose to further their study ratherthan enter the job market after

graduation. Although postgraduate craze is to some extent anindication of social

needs, it also brings enormous psychological stress to collegestudents.

Therefore, universities in China should provide students with prefer career

guidance. 参考翻译:

近年来,中国硕士研究生招收(recruitment)规模不断扩大,致使本科生报考硕士研究生的人数逐年增加。除了大学毕业生对学术的追求以及社会对高端人才(top-level

talent)的需求增加外,就业压力大也是造成考研热(postgraduatecraze)的关键因素。基于人才市场竞争日益激烈,工作岗位供不应求,很多大学生毕业后选择继续深造而不是就业。虽然考研热在某种程度上反映了社会需求,但是也给大学生带来了巨大的心理压力。因此,中国高校需向学生提供适当的就业指导。

考试使用毙考题,不用再报培训班

2017考研英语翻译每日一句:考研热 - 毙考题

下载毙考题APP免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻邀请码:8806可获得更多福利2017考研英语翻译每日一句:考研热考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。小编考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
963s031yyd9bpag891bi6tck19hq4z003fu
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享