好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

对外汉语教学中“刚(刚刚)”“刚才”偏误分析-文档资料

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

对外汉语教学中“刚(刚刚)”“刚才”偏误分析

一、引言

对外汉语教学中,时间词“刚(刚刚)”“刚才”是难点之一,属易混淆词。

就“刚”与“刚刚”来说,大部分语法学家和语法专著认为“刚刚”同“刚”,是“刚”的重叠形式。对于“刚(刚刚)”同“刚才”的词性问题,现已基本确定。如:(增订本)》(商务印书馆,

《现代汉语八百词

2003年),《语法讲义》(朱德

熙,商务印书馆,1982),《汉语会话301句》(北京语言大学出版社,2003)都标明“刚”和“刚刚”为副词,“刚才”为名词。

对于“刚(刚刚)”“刚才”,学者们已从其语法性质(冯成林,1981)、所处位置(周晓冰,1993)等角度进行过大量的研究。本文在这些研究基础之上,从对外汉语教学角度,对“刚(刚刚)”同“刚才”进行再考察。

二、“刚(刚刚)”与“刚才”的区别(一)时间范畴的区别

“刚(刚刚)”和“刚才”的语义功能在于表示时间范畴,即“过去”的时间。“过去”属于时制(

tense)系统,通常时

这种“过去”是绝时制表示的是某一

制三分为“过去时”“现在时”“将来时”,对时制角度与“现在”“将来”相对的概念。

事件的发生时间与发话人说话时间或某一指定的参照时间之间的关系,有两种基本类型:绝对时制同相对时制。前者指事件发生时间与说话时间形成的时间上的关系,

后者指事件发生时间与

说话时间之外的某一指定参照时间形成的时间上的关系。

龚千炎(1994)指出:“时相部分是语义层,属于词汇范畴,时态部分是语法层,属于语法范畴,而时制部分虽然多使用词汇成分,但是作为时相到时态的过渡,也包含有不少语法因素。”由此得出汉语时间系统是一个“词汇·语法范畴”。

由于汉语时

间系统的这一特性,我们可知表现时间义的词语在该系统的重要。而“刚(刚刚)”、“刚才”分别作为表示时间相关的副词同名词,与现代汉语时间的相、制、态有着极为密切的关联。

《现代汉语八百词》将“刚(刚刚)”分为两个义项:一是表示说话前不久发生;二是紧挨在另一个动作之前发生。

从这两

个义项来看,“刚(刚刚)”的时间参照点并非固定的,可以以过去时间或将来时间为参照点,均表示两个时点的间隔很短暂,相关行为动作在不久前开始或完成。

这便决定了其一般不能与静

态动词搭配,但时间名词“刚才”有时可以同静态性弱的一些动词搭配。比如“坐”“睡”“躺”等。

“刚才”是时间名词,表达时点的语义范畴,在句中指事件发生、经历的具体时间,而不是对动作行为进行修饰。“刚(刚刚)”是时间副词。在时间上或程度上对谓词起积极的限制或修饰作用,表明事件在一定时间内的进程或性状的变化,

指出动作

或状态在不久前已经开始或完成①。

此外,从相对时角度看,“刚才”表达的是同时,“刚(刚刚)”既可以表达同时,也可以表达异时。如:

(1)刚才妈妈进门的时候,我正在看书。(2)你晚上八点去找她,她可能刚到家。(二)语义范畴的区别

“刚”和“刚才”在语义上分别表达的是时段及时点的概念。一般认为“刚才”意义上表示过去不久的时间,义,是可用“那个时候”替代的体词。谢成名(

强调时点意(同时)(异时)

2009)认为“刚

才”作为时间名词,在时间轴上占据一个相对固定的位置,跟“现在”“今天”类时间词一样,表达绝对的时间概念。“刚(刚刚)”则表示事件时间和参照时间间隔很短,

是短时意义的副词。

参照时点固

“刚才”在时间轴上有固定的参照点——说话时间、

定,在时间轴上会有固定位置,不能以人的主观意愿为转移。“刚”在时间轴上的参照点不一定是说话时间,定,因此无法在时间轴上找到它的确切位置。

此外,“刚”和“刚才”虽都表示时间,区别。“刚才”表示的时间一般不超过半天,

但在时间长短上有标准较客观。“刚”

其参照时点不固

所表示的时间短到几秒,长到几年,只要主观上觉得时间不长就可以用“刚”。即“刚”的时间意义是笼统抽象,

无法进行测定

的,是主观认定的。“刚才”是一个相对固定的可感知的时点位置。

三、“刚(刚刚)”“刚才”的偏误类型为了解韩国语为母语学习者对时间副词“刚时间名词“刚才”掌握的具体情况,

(刚刚)”以及

我们收集了某大学汉语公共

挑选出包含“刚39条②。整理后

课中级班三个班学生的课堂练习以及课后作业,(刚刚)”的病句62条,包含“刚才”的病句得出下列典型偏误:

(一)“刚(刚刚)”“刚才”的误用该类型偏误主要表现为在应该使用“刚误地使用了“刚才”。如:

(3)*我刚才多吃了,现在非常困了。

(刚刚)”的位置错

(4)*刚才学汉语的时候,很辛苦,但是也非常有意思了。例(3)和例(4)都要将时间名词“刚才”改为时间副词“刚(刚刚)”,便可得到正确的句子③。

(二)“刚(刚刚)”在句中位置偏误(5)*刚他走。(6)*刚刚早晨离开了。

“刚(刚刚)”的副词性质使其通常选择在主语或者话题之后出现,例句(5)应将“刚”置于主语后,变为“他刚走”。同理,例(6)改为“早晨刚刚离开”即可。

(三)“刚(刚刚)、刚才”与“立刻、马上”的混用偏误。“立刻、马上”作为副词表示的也是短时间,

由于对语义理

解的不足,学习者将其与“刚(刚刚)、刚才”混淆,出现偏误

现象。例如:

(7)汗刚才出来了。(立刻)(马上)

例(7)的本义是希望表达“立刻”义,所以将“刚才”改为“立刻”或“马上”便可得到正确的句子。例(的道理。

(四)刚(刚刚)”“刚才”与时间词共现偏误(9)*他现在刚到。(10)*他现在刚走。

“刚(刚刚)”和“刚才”无法与某些时间名词共现,学习者不清楚这一限制,从而产生偏误现象。例(

9)、例(10)属

8)也是同样

(8)刚刚能修好。

于同一类型的偏误,均为时间名词“现在”同“刚”的共现造成。

几种偏误情况整理如下表:

整理后的几类偏误中,“刚(刚刚)”同“刚才”之间混用现象较为突出,位置偏误现象也较为明显,用,同时间词共现产生的偏误类型。

此外也有个别词义混

由此大略可知学习者对“刚

并且使用时对

(刚刚)”和“刚才”之间的语义差别比较模糊,其所处的位置并没有很好地掌握。

此外,个别例子也可看出学习

下面我

者会同其他词汇混淆,在共现问题上也没有太好的办法。们将逐一解释这些偏误产生的原因。

四、“刚(刚刚)”“刚才”偏误成因分析

对外汉语教学中“刚(刚刚)”“刚才”偏误分析-文档资料

对外汉语教学中“刚(刚刚)”“刚才”偏误分析一、引言对外汉语教学中,时间词“刚(刚刚)”“刚才”是难点之一,属易混淆词。就“刚”与“刚刚”来说,大部分语法学家和语法专著认为“刚刚”同“刚”,是“刚”的重叠形式。对于“刚(刚刚)”同“刚才”的词性问题,现已基本确定。如:(增订本)》(商务印书馆,《现代汉语八百词2003年),
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
909fa2l3sj03gjy5zd2f62h6002tw800l67
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享