精品文档
研究生英语论文写作指导
在用英文写作时,必须考虑到读者是使用英文的人。有些只有非常熟悉了解中国文化或中国大陆的特定社会、正式环境的人才能理解的内容,若要用英文来表达就是非常困难或无法表达的。即使勉强将这些内容用英文写出来,可能使用英文的人也无法明白。因此,在论文中,要尽量避免那些在中国大陆常见的一些政治口号,或涉及特定历史时期的史实。避免将中文中特有的一些谚语、俗语直接翻译为英文。避免直接用英文表达使用中文的人喜欢用的一些比喻,因为,比喻也是最能体现文化差异的。
1. 研究生英语论文评判标准 1) 语体
论文应该采用正式语体。 相关知识链接:语体
通常,英语语体分为五个大类:超正式语体;正式语体;普通语体;随便语体,超随便语体。在科技文献(包括论文)中,一般采用正式语体。
正式语体的特点如下:
a)人称特点:通常不采用第一或第二人称。
b)词汇特点:通常采用在正式场合使用的词汇,或在需要时采用专业技术用语,少用在日常用语中采用的通俗用语,尽量不用俚语。从以下例子中可以看出
精品文档
精品文档
2) 精品文档
正式语体与普通语体在选词方面的差异。Mr. John Smith delivered an interminable address at the conference.(正式)John Smith gave a very long speech at the meeting.(非正式)将两个例句在词汇方面进行比较,可以发现,前一个句子采用的词汇(deliver, interminable, address, conference)比后一个句子采用的词汇(gave, long, speech, meeting)要正式得多。
c) 结构特点:通常不用在日常用语中常见的简略表达形式,如: can’t, they’re,而应该用can not, they are。根据意义表达的需要,通常采用比较长的句式结构,比较多的采用各种从句。而在非正式语体中,为了交流方便,常常采用比较简短的句式。 文体
论文应该采用议论文这样的文体。由于缺乏文体方面的知识,或忽视了文体区别,曾经有一些同学将在论文中错误地采用了说明文或分析劝导型文体。 相关知识链接:文体
记叙文(Narration):记叙一系列的事件的发生。有时有一个主题陈述(thesis statement)。
说明文(Exposition):说明一个事物或事理,主要目的是介绍信息(providing information, or informing somebody of something)。介绍事物的说明文通常在开篇部分对所说明的事物有一个总的概括介绍。一般采用写作中的描述手法(description)。描述总要循着某个规律,或从左到右,或由表及里,或由本质到现象,或由一般到具体,或由整体到部分,或进行比较对比(comparison or contrast),
精品文档
3) 4) 精品文档
或进行因果分析(cause analysis)。说明事理的文章可有一个主题陈述。这个主题陈述虽然可能是有争议的,但是不能将这个文体与议论文混淆。作者并不去试图证明或反驳某个观点,只是通过陈述一些事实或事例来解释说明主题陈述。在罗列相关事实或事例时,作者不用遵循什么规律,只要能够达到说明主题陈述的目的就行。
议论文(Argumentation):如同中文,议论文有论点,论据,结论。一般性的论文中,论点往往涉及一个常见话题(issue)。
说服性的文章或称分析劝导型文章(Persuasion):此类文章常常可分为两大部分。第一部分介绍某事多么有趣,多么简单容易,多么必要,多么紧迫等。第二部分告诉读者如何去做。这类文章的一种变体是解决问题型(problem solving)。第一部分说明问题的严重性,解决这一问题的必要性,重要性,紧迫性等。第二部分提出各种可能的解决办法。进一步的变化是只有第一部分,只讨论问题,而不去讨论解决办法。 全文思路
全文思路清晰,重点突出,合乎逻辑。符合英语行文习惯:重点先交代,越往后越详细,后边的解释、支持、发展前边的。一个要点交代完毕,再转向另一个要点。每句一个中心(句子主干);每段一个中心(段落主题句);全文一个中心(主题思想)。全文各个部分服从于全文中心,与主题无关的内容一律不写。 客观性,权威性,理论性,可靠性