文学改编电影对英美文学教学的影响
概 要:电影凭借在声光、空间方面的特效,加强了学生与文本的互动、交流,使他们获得了更加丰富、生动的课堂体验。同时,在英美文学教学中,播放文学改编后的电影打开了学生的思维闸门,使他们在娱乐、享受的过程中,加深了对文本的理解,并提高了在文学方面的创造力。可以看出,文学改编电影在英文文学教学中发挥着重要的辅助作用。然而,在实际的教学中,还应该考虑到文学作品、电影、学生等多方面的因素,选择合理的教学方式,正确运用文学改编电影工具,提高英美文学教学的质量与水平。
一、文学改编电影在应用时应该注意的问题
在以上理论的基础上,本文结合实际的教学经验,提出文学改编电影在应用时应该注意的问题。
1.要求学生正确看待电影与文学的关系
首先,在英文文学教学中,应该让学生正确看待电影与文学之间的关系。电影与文学没有高低贵贱之分,二者的地位是平等的。根据文学作品改编后的电影,与文学作品的形式不同,它是采用一种视觉艺术的方式,来表达文学中的思想文化。所以,这种电影的地位与文学作品是同等。部分学生由于缺乏相关的知识,认为文学改编后的电影就是原著的附属品。这种观念显然是不科学的。小说属于一种个性化体验,以叙述方式为主。与此同时,电影更重视表达与表现。所以,两种媒介是独立存在的,必须正确看待他们之间的关系。
2.合理选择教学方式,引导积极交流
一部影片的时间大概在两到三个小时。那么,利用三到四节课来播放一部影片,显然很不实际。针对这种现象,建议安排3到4节的晚间
课来观看,避免影响正常学习进度。通常情况下,文学改编电影包括三种类型,分别是移植型、再解释型,或者模仿性。其中,第一种是完全忠实于原著,基本上看不出改编痕迹。第二种是加入了个性化的评论,是对艺术的一种再加工。第三种是完全脱离原著,采用移花接木的方式创造出一种反差。从实际的教学经验来看,一般推荐采用移植型、再解释型。另外,在播放电影之前,应该让学生尽量对原著有一个了解,这样可以促进对文本的理解。同时,将介绍电影的资料发放给学生,包括获奖情况、演员,以及相关文学评论等。这样,就可以使学生直接进入学习环节,节约了介绍影片方面的时间。当电影播放完之后,应该积极鼓励学生去交流、沟通,让学生讲出自己的疑惑,或者体会等。这样的教育方式可以起到事半功倍的效果。比如,在播放《哈姆雷特》电影时,可以激发学生进行深层次的思考,电影采用了什么表达方式?这种文学改编的移植是否合理?等。通过有效的讨论,激发了学生对文学的兴趣,并且培养了他们的创新意识,从而增强了在文学方面的素养。
二、文学改编电影对英美文学教学的辅助作用
文学改编电影应用到英美文学教学中,不仅激发了学生在教学方面的兴趣,而且极大的发挥了在教学中的辅助性作用。主要包括以下几个方面:
1.增强了学生在文学作品方面的感性认识
一般而言,文学作品由于年代、背景方面的原因,很难被学生理解。同时,再加上部分教师采用传统的“灌输式”教学模式,不能引起学生的兴趣,增加了理解上的难度,导致教学效果低下。鉴于此,采用电影教
学的方式,可以从视觉、听觉方面激发学生的感官能力,使他们得到更形象的认知。与传统教学相比,电影在声、光、时间、空间方面具有更大的优势。眼睛是心灵的窗户,当学生从内心产生共鸣之后,才能真正的了解文学作品的年代,并体会文本中表达的思想感情。
2.有效的增加了课堂的信息量
通常情况下,文学作品的篇幅都比较长,而且难度较大。在这种情况下,学生想要真正掌握文章的内涵,必须花大量的时间来阅读。然而,由于学生本身对文学作品的背景、年代不了解,再加上各种专业术语,从而带来了阅读的障碍。同时,英美课堂的时间非常有限,在课堂上花大量的时间来讲解显然是不可能的。在这种情况下,给学生播放改编过的文学电影,就可以使他们在短时间内获得更丰富的信息,并且从生动、丰富的人物形象中,加深对本文的理解。另外,导演、编剧在改变文学作品时,往往更倾向于展现出最能体现原著思想的情节,并将其串联在一起,以此来凸显文本的主题。这样,不仅节约了教学的时间,最重要的是让学生汲取了文学中的精华。
3.发挥了学生在教学中的主体作用
在素质教育理念下,更重视学生主体作用的发挥。特别是在英美国家教育中,对学生的独立性、主体性更加重视。因此,电影是文学教学的有效辅助工具。对于大部分学生来说,相比传统的教学方式,他们更喜欢形式新颖、生动有趣的电影文化教学方式。实践证明,在英美文学教学中,播放文学改编电影极大的调动了学生的积极性,激发了他们在文学方面的兴趣和爱好。与此同时,这种教学方式活跃了课堂的气氛,