论传统翻译教学模式下的句法分析教学
张枝
【期刊名称】《六盘水师范学院学报》 【年(卷),期】2005(017)006
【摘要】传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为.它不仅符合我国英语教育的国情,也符合语言教育的规律.因为我国是一个以英语为第二语言的国家,更多的人在学习英语的过程中,仍然运用母语进行思维,采用双语互译的行为居多,因此英语翻译教学模式下的句法分析教学仍将是英语教学的主要模式与宗旨.句法分析实际上也就是探讨如何把词汇和意义通过语法规约性地连在一起,从而构建成句子用在社会行动中进行交际,通过句法分析教给学生如何通过词与词和语法的衔接与组合来达到构成意义的重要手段,并合理运用母语和目标语之间的趋异性和趋同性,有意识培养由汉语向英语过度的言语生成潜能,实现语言交际功能. 【总页数】3页(58-60)
【关键词】传统翻译教学模式;句法分析教学;语言的转换生成潜能 【作者】张枝
【作者单位】六盘水师范高等专科学校外语系,贵州,水城,553004 【正文语种】中文 【中图分类】H319 【相关文献】
1.大学英语翻译教学模式之改革:从传统翻译课堂到翻译工作坊 [J], 颜源 2.机辅翻译教学和传统翻译教学模式对比实验报告 [J], 魏华
3.机辅翻译教学和传统翻译教学模式对比实验报告 [J], 魏华
4.语义学与句法学视角下大学生航海英语翻译困惑及其翻译策略 [J], 李功臣; 李佳璠
5.翻译模糊性特征对传统翻译教学模式的冲击 [J], 张万防; 郑惠婷
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载
论传统翻译教学模式下的句法分析教学
论传统翻译教学模式下的句法分析教学张枝【期刊名称】《六盘水师范学院学报》【年(卷),期】2005(017)006【摘要】传统翻译教学模式下的句法分析教学在今天的英语教学中仍大有作为.它不仅符合我国英语教育的国情,也符合语言教育的规律.因为我国是一个以英语为第二语言的国家,更多的人在学习英语的过程中,仍然运用母语进
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式