杜甫《又呈吴郎》阅读答案及赏析
又呈吴郎 【唐】杜甫 堂前扑枣任西邻, 无食无儿一妇人。 不为困穷宁有此? 只缘恐惧转须亲。 即防远客虽多事, 便插疏篱却甚真。 已诉征求贫到骨, 正思戎马泪盈巾。 又呈吴郎阅读答案:
(1)结合诗句简要分析,作者是从哪几个方面劝告吴郎的?你觉得诗中的劝告有什么特点?
答:第一问①我的做法:扑枣任西邻。②妇人的处境:无食无儿,贫到骨。③妇人扑枣的心理:心怀恐惧,反而正应该体贴。④你插篱笆 * :她会怀疑你真不让打枣。⑤大的社会背景:官府剥削,加上兵荒马乱,大家过得都不容易。第二问:现身说法,措词委婉,入情入理。
(2)从这首诗中你读到一个怎样的诗人形象?
答:这是一首以诗代柬之作。通过劝说吴郎不要阻止老妇人打枣这件小事,体现了诗人仁民爱物、心忧天下的博大胸怀。
又呈吴郎翻译:
草堂前的枣树任由西邻打枣, 她是没有饭吃没有儿子的一位妇人。 不是因为困难和贫穷怎么会做这样的事情?
只因为不让她变恐惧所以需要转变你的态度,变得可亲。 那妇人防着你虽然是多心,
但你在枣树周围插上稀疏的篱笆就显得太较真了。 贫妇人已经诉说过了因为赋税的征求而一贫如洗, 我不由想到现在战乱带给百姓的灾难而眼泪打湿了衣巾。 又呈吴郎字词解释:
(1)呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。作者用了小辈给老辈的“呈”让吴郎更易接收。
(2)吴郎:系杜甫吴姓亲戚。杜甫将草堂让给他住。这位亲戚住下后,即有筑“篱”,护“枣”之举。杜甫为此写诗劝阻。 (3)扑:打。
(4)任:放任,不拘束。
(5)西邻:就是下句说的“妇人”。 (6)不为:要不是因为。
(7)宁有此:怎么会这样(做这样的事情)呢?宁:岂,怎么。此:代词,代贫妇人打枣这件事。 (8)只缘:正因为。
(10)恐惧:害怕。
(11)转须亲:反而更应该对她表示亲善。亲:亲善。 (12)即:就。
(13)防远客:指贫妇人对新来的主人存有戒心。防:提防。 (14)多事:多心,不必要的担心。 (15)便:就。
(16)插疏篱:是说吴郎修了一些稀疏的篱笆。 (17)甚:太。
(18)征求:指赋税征敛。
(19)贫到骨:贫穷到骨(一贫如洗)。 (20)戎(róng)马:兵马,指战争。 又呈吴郎背景:
这首诗出自《杜工部集》。767年(大历二年),即杜甫漂泊到四川夔(kuí)州的第二年,他住在瀼西的一所草堂里。草堂前有几棵枣树,西邻的一个寡妇常来打枣,杜甫从不干涉。后来,杜甫把草堂让给一位姓吴的亲戚(即诗中吴郎),他自己搬到离草堂十几里路远的东屯去。不料这姓吴的一来就在草堂插上篱笆,禁止打枣。寡妇向杜甫诉苦,杜甫便写此诗去劝告吴郎。以前杜甫写过一首《简吴郎司法》,所以此诗题作《又呈吴郎》。吴郎的年辈要比杜甫小,杜甫不说“又简吴郎”,而有意地用了“呈”这个似乎和对方身份不大相称的敬词,这是让吴郎易于接受。 又呈吴郎中心大意: