好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

成人学位英语考试英译汉练习题(三)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

成人学位英语考试英译汉练习题(三)

1.But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.

但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。

2.However, you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle; or you are making a local delivery or collection using a special vehicle; or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.

当然,如果有以下情况你可以不系安全带:你在倒车时,或者你用一种特殊交通工具进行当地的货物运送、收集时,或者你有合法的医学证明你不能系安全带时。

3.Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.

注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。 4.Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age, and how the process of ageing could he slowed down.

Taiju Matsuzawa教授想找出为什么日本北部的健康农民在相对年轻的年龄就显得开始失去思考与推理的能力的原因以及怎样才能延缓老化过程。

5.With a team of colleagues at Tokyo National University, he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.

在东京国立大学的同事们的帮助下,他开始对一千来自不同职业的人群进行了大脑体积的测量。

6.Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain, which relate to intellect(智能)and emotion, and determine the human character.

计算机技术帮助研究人员获得人脑前部和侧部的准确体积,这是与人的智能和情绪有关的部分,而且也决定人的性格特点。 7.Contraction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties, but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.

有的人(大脑)前部和侧部的收缩——随着细胞的死亡——在三十多岁时就能被观察到了,但是也有些人直到六七岁依然不明显。 8.The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns.

研究结果表明在农村的人大脑收缩基本上比城市里的人要早。

9.White collar workers doing routine work in government offices are, however, as likely to have shrinking brains as the farm worker, bus driver and shop assistant.

在政府部门从事简单重复工作的白领也像农场工人、公共汽车司机和商店职员一样大脑细胞容易收缩。

10.We know that you have a high opinion of the kind of learning taught in your colleges, and that the costs of living of our young men, while with you, would be very expensive to you.

我们知道你们很看重你们在大学里面教育的学习方法,而且我们的年轻人与你们生活的花费即使对于你们来说也不便宜。

11.His thesis works relatively well when applied to discrimination against Blacks in the United States, but his definition of racial prejudice as “racially-based negative prejudgments against a group generally accepted as a race in any given region of ethnic competition,” can be interpreted as also including hostility toward such ethnic groups as the Chinese in California and the Jews in medieval Europe.

对于针对美国黑人的种族歧视,他的理论相对成立得较好,但是他将种族偏见如此定义:“在某一特定区域内的种族竞争中被普遍接受的一个种族所受到的基于种族的负面偏见。”可以看作也包含有对象加州的中国人以及中世纪的犹太人等少数民族的敌视。

12.Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of and so was crucial in sustaining-the Black

成人学位英语考试英译汉练习题(三)

成人学位英语考试英译汉练习题(三)1.Butitwillbethedriver’sresponsibilitytomakesurethatchildrenunder14donotrideinthefrontunlesstheyarewearingaseatbeltofsomekind.<
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
8odox938f91jxus0hkxz44s0w0d4pn00w3g
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享