Lesson 66 Sweet as honey! 像蜜一样甜! 【Text】
In 1963 a Lancaster bomber crashed on Wallis Island, a remote place in the South Pacific, a long way west of Samoa. The plane wasn't too badly damaged, but over the years, the crash was forgotten and the wreck remained undisturbed. Then in 1989, twenty-six years after the crash, the plane was accidentally rediscovered in an aerial survey of the island. By this time, a Lancaster bomber in reasonable condition was rare and worth rescuing. The French authorities had the plane packaged and moved in parts back to France. Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. It has four Rolls-Royce Merlin engines, but the group will need to have only three of them rebuilt. Imagine their surprise and delight when they broke open the packing cases and found that the fourth engine was sweet as honey -- still in perfect condition. A colony of bees had turned the engine into a hive and it was totally preserved in beeswax!
(文中出现的部分生词注音:Wallis ['vɑ:lis] Island ['ail?nd] 瓦立斯岛Samoa [s?'m?u?] 萨摩亚群岛accidentally [,?ksi'dentli]偶然地Rolls-Royce ['r?ulz'r?is](劳斯莱斯)Merlin ['m?:lin]梅林 )
【课文翻译】
1963年,一架兰开斯特轰炸机在瓦立斯岛毁。那是南太洋中一个很偏僻的小岛,位于萨摩亚群岛以西,距离群岛还有很长一段距离。飞机损坏的程度并不严重, 但是,多年来这起飞机失事已被遗忘,飞机残骸也没受到破坏。于是,到了1989年,飞机失事26年后,在对小岛的一次航空勘查中那架飞机被意外地发现了。 到了那个时候,状况良好的兰开斯特轰炸机实属罕见,值得抢救。法国政府让人把飞机包装起来,一部分一部分地搬回法国。一群热心人计划修复这架飞机。该飞机装配有4台劳斯莱斯的默林发动机,但是他们只需要修复其中的3台。想一想他们所感受到的惊奇和兴奋 —— 当他们拆开包装箱时,他们发现第4台发动机就像蜂蜜一样甜 —— 发动机完好无损。一群蜜蜂把发动机当作了蜂房,发动机在蜂蜡中被完整地保存了下来。
New words and expressions 生词和短语 Lancaster ['l??k?st?] n. 兰开rediscover [,ri:di'sk?v?] v. 重 新发现 斯特 bomber ['b?m?] n. 轰炸机 aerial ['ε?ri?l] adj. 航空的 remote [ri'm?ut] adj. 偏僻的 survey [s?:'vei,] n. 调查 Pacific [p?'sifik] n. 太平洋 rescue ['reskju:] v. 营救 package ['p?kid?] v. 把...打包 damage ['d?mid?] v. 毁坏 wreck [rek] n. 残骸 restore [ri'st?:] v. 修复 enthusiast [in'θju:zi?st] n热心人 imagine [i'm?d?in] v. 想像 packing case ['p?ki? keis]包装箱 colony ['k?l?ni] n. 群 bee [bi:] n. 蜂 hive [haiv] n. 蜂房 preserve [pri'z?:v] v. 保护 beeswax ['bi:zw?ks] n. 蜂蜡 【生词讲解】
1.Lancaster ['l??k?st?] n. 兰开斯特
2. bomber ['b?m?] n. 轰炸机 bomb n. 炸弹
a time bomb 定时炸弹 an atomic bomb 原子弹 go like a bomb 非常成功
bomber ['b?m?] n. 轰炸机(注意其中的字母b是不发音的) 发音规则:-mb- 中,b 不发音
eg. climb bomb comb tomb坟墓 thumb翻阅;搭车手势; dumb哑的
3. remote [ri'm?ut] adj. 偏僻的 1) adj. 遥远的,偏远的=distant a remote island in the Pacific Ocean 太平洋的一个遥远的小岛
a remote village. 一个偏远的村庄
2) adj. (时间上)久远的,遥远的 in the remote past 在遥远的过去 in the remote future 在遥远的将来
4. Pacific [p?'sifik] n. 太平洋 1)太平洋
2)adj. 和解的,和平的,爱和平的peaceful peace n. 和平
a pacific solution 和平解决 a dove of peace 和平鸽 the Pacific Ocean 太平洋
5. damage ['d?mid?] v. 毁坏 n. [u] 损坏、破坏
damage to the car 对车辆造成的损坏 damage to the crops 对庄稼造成的损坏
damage to one’s reputation 对名誉造成的损坏 =damage to one’s fame
n. [c] pl. 损坏赔偿金(damages)
eg. He claimed $7000 damages from the taxi company. 他向出租车公司索要7000美元的赔偿金。 $5000 damages to the injured man 给予受伤者的5000美元的赔偿金 vt. 损伤,加害于,损害(名誉) damage sth. 损坏某事 damage a fence 损坏栅栏 damage a car 损坏汽车 damage furniture 损坏家具
eg. Smoking can damage your health. 吸烟会损害你的健康。
eg. The bridge was badly damaged by the flood. 这座桥被洪水严重损坏了。
eg. The groundless rumor damaged his good name. 这个毫无根据的谣言损坏了他的好名声。 (近义词)
spoil 损坏、破坏(从情绪上去破坏)(eg. Postcards always spoil my holidays.) damage 造成损坏,造成伤害(可恢复) destroy 毁坏、毁灭(无法修复)
6. wreck [rek] n. 残骸
1)n. 遇难的般,失事船的残骸 eg. The wreck wasn’t found 失事船只的残骸还没有找到
eg. Lots of wrecks were washed up on the shore. 许多失事船只的残骸被冲上岸了。
2)n. 残骸(撞毁的车辆,飞机,毁坏的房屋) the wreck of the plane 飞机的残骸 the wreck of the car 汽车的残骸 the wreck of the ship 船只的残骸
eg. My house was a worthless wreck after the earthquake. 地震后我的房子只剩下废墟一片了。 3)n. 毁坏,毁灭,受挫
the wreck of a plan 计划受挫 go to wreck 毁灭 (近义词)
remains 建筑物的遗址;(人或动物的)遗体,尸体,残骸 wreck 残骸(撞毁的车辆,飞机,毁坏的房屋)
7. rediscover [,ri:di'sk?v?] v. 重新发现 re- discover (re- 表示“又、再”的概念) discover vt. 发现
discover + n.
eg. Do you know who discovered the America? 你知道是谁发现了美洲吗?
eg. I discovered an unopened letter in the drawer. 我在抽屉里找到了一封未拆开的信。 eg. I soon discovered the truth. 我很快发现真相了。
discover + that/wh-(宾语从句)
eg. I discovered that she was a good cook. 我发现她是个好厨师。
eg. We never discovered how he died. 我没法查清他是怎么死的。 discover sb. to be 发现……为
eg. I discovered him to be quite trust worthy. 我发现他相当可靠。 re- 前缀 再次进行或发生 rebuild 重建 review 复习