好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

16CFRpart1610服用纺织品可燃性测试标准(原版标准双语对照)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

Consumer Product Safety Commission 16 CFR Ch. II (1–1–10 Edition)

缘,并以150 gf(0.33 lbf)的压力垂直停靠在小滑车上。刷子应有两排硬质尼龙刷毛且使毛簇交错排列。刷毛直径为0.41 mm(0.016英寸),长19 mm(0.75英寸)。每个毛簇有20根刷毛,每英寸有4个毛簇。见本部分图8。可移动的小滑车前部边缘附有一个夹子以在刷毛动作中使试样固定在小滑车上。刷毛装置小滑车上的金属板或“模板”的目的在刷毛操作中支撑住试样。该模板厚度应为3.2 mm(0.13英寸)。见本部分图9。

[73 FR 15640, Mar. 25, 2008, as amended at 73 FR 62187, Oct. 20, 2008]

§ 1610.6 测试步骤

测试步骤分为两步。第一步是测试原样;第二步是依照本节(b)(1)段落所述进行整新后对织物进行测试。

(a)第一步——测试原样。

(1)测试应对具有服装形态或具有拟用于衣用状态的织物进行。根据 § 1610.2 (k)和(l)所述判断即将测试的织物是表面平整纺织织物或是表面起毛纺织织物。当准备测试试样时有若干类织物由于特殊构造因素需要额外注意。此类织物的例子列举于本节(a)(1)(i)到(vi)段落中,包括了此类织物试样准备的指导方针。这些内容并未囊括全部。

(i)植绒织物。依 §1610.2(l)的定义,整体植绒的织物应视为表面起毛纺织织物。依 § 1610.2(k)的定义,印绒织物(通常有花样且不覆盖全部表面)应视为表面平整纺织织物。

(ii)割绒织物。依 § 1610.2(l)的定义,有花样构造的割绒织物应视为表面起毛纺织织物。

(iii)金属线织物。当金属线织物的地组织为光滑面时应视为表面平整织物。剪试样时应使金属线与试样长度方向平行并调整到令测试时火焰能击中金属线。

15 specimen and arranged so the test flame impinges on a metallic thread.

(iv) Embroidery. Embroidery on netting material shall be tested with two sets of preliminary specimens to determine the most flammable area (which offers the greatest amount of netting or embroidery in the 150 mm (6 in.) direction). One set of netting only shall be tested and the other set shall consist mainly of embroidery with the specimens cut so that the test flame impinges on the embroidered area. Test the most flammable area according to the plain surface textile fabric requirements. The full test shall be completed on a sample cut from the area that has the fastest burn rate.

(v) Burn-out patterns. Flat woven constructions with burn-out patterns shall be considered plain surface textile fabrics as defined in § 1610.2(k).

(vi) Narrow fabrics and loose fibrous materials. Narrow fabrics and loose fibrous materials manufactured less than 50 mm (2 in) in width in either direction shall not be tested. If a 50 mm by 150 mm (2 in by 6 in) specimen cannot be cut due to the nature of the item, i.e. hula skirts, leis, fringe, loose feathers, wigs, hairpieces, etc., do not conduct a test. (2) Plain surface textile fabrics: (i) Preliminary trials. Conduct preliminary trials to determine the quickest burning direction. The specimen size

shall be 50 mm by 150 mm (2 in by 6 in). Cut one specimen from each direction of the fabric. Identify the fabric direction

being careful not to make any identifying marks in the exposed area to be tested. Preliminary specimens shall be mounted and conditioned as described in paragraphs (a)(2)(ii) through (iv) of this section and then tested following the procedure in paragraph (c) of this section to determine if there is a difference in the burning characteristics with respect to the direction of the fabric. (ii) Identify and cut test specimens. Cut the required number of test specimens to be tested (refer to § 1610.7(b)(1)). Each specimen shall be 50 mm by 150 mm (2 in by 6 in), with the long dimension in the direction in which burning is most rapid as established in the preliminary trials. Be careful not to make any identifying marks in the exposed area to be tested.

Modern Testing Service

16 CFR Ch. II (1–1–10 Edition)

(iii) Mount specimens. Specimens shall be placed in the holders, with the side to be burned face up. Even though plain surface textile fabrics are not brushed, all specimens shall be mounted in a specimen holder placed on the carriage

16

(iv)提花织物。网状材料上的提花应分为二份试样进行预测试以判断最易燃的区域(即在150mm(6英寸)方向上提供最大量的网格或提花)。其中仅有网格的一份可直接测试而另一份在剪样时应重点包括花样以使测试时火焰能击中提花区域。依据表面平整纺织织物的要求测试最易燃的区域。完整的测试应对具有最快燃烧速率的区域上剪下的试样进行。

(v)烂花织物。依据 § 1610.2(k)定义,具有烂花花样的平面机织结构应视为表面平整纺织织物。

(vi)窄幅织物及疏松纤维材料。经、纬任一方向上宽度不足50mm(2英寸)的窄幅织物和疏松纤维材料无须测试。如果由于样品的特性而无法剪取50mm×150mm(2英寸×6英寸)的试样,如呼啦裙、花环、流苏、疏松羽毛、假发、毛发等等,则不需进行测试。

(2)表面平整纺织织物:

(i)预测试。进行预测试以决定燃烧最快的方向。试样尺寸应为50mm×150mm(2英寸×6英寸)。在织物两个方向上各剪取一块试样。标记织物方向时注意不要在即将受测的暴露区域上作任何识别记号。预判断的试样应按本节(a)(2)(ii)到(iv)段落所述装载并调节,然后按本节(c)段落进行测试以断定燃烧特征是否由于织物方向而有所不同。

(ii)识别并剪取试样。剪取所需数量的试样用于测试(参考 § 1610.7(b)(1))每个试样为50mm×150mm(2英寸×6英寸),长度方向为预判断过程中确认的燃烧最快的方向。注意不要在即将受测的暴露区域上作任何识别记号。

(iii)装载试样。试样放置在试样夹中,燃烧面朝上。虽然表面平整纺织织物不需刷毛,所有试样仍应装载于放置在刷毛装置小滑车上的试样夹中以确保其在试样夹中

位置恰当。试样应放置在试样夹的两片金属板间并用夹 § 1610

Consumer Product Safety Commission 16 CFR Ch. II (1–1–10 Edition)

that rides on the brushing device to ensure proper position in the holder. A specimen shall be placed between the two metal plates of a specimen holder and clamped. Each specimen shall be mounted and burning is most rapid as established in the preliminary trials and/or visual examination. Be careful not to make any identifying marks in the exposed area to be tested. (iii) Mount specimens. Prior to mounting the specimen, clamped prior to conditioning and testing.

run a

(iv) Condition specimens. All specimens mounted in the holders shall then be placed in a horizontal position on an open metal shelf in the oven to permit free circulation of air around them. The specimens shall be dried in the oven for 30 ??2 minutes at 105????3 ?C (221????5 ?F), removed from the oven and placed over a bed of anhydrous silica gel desiccant in a desiccator until cool, but not less than 15 minutes.

(v) Flammability test. Follow the test procedure in paragraph (c) of this section and also follow the test sequence in § 1610.7(b)(1).

(3) Raised surface textile fabrics—(i) Preliminary trials. The most flammable surface of the fabric shall be tested. Conduct preliminary trials and/ or visual examination to determine the

quickest burning area. The specimen size shall be 50 mm by 150 mm (2 in by 6 in). For raised surface textile fabrics, the direction of the lay of the surface fibers shall be parallel with the long dimension of the specimen. Specimens shall be taken from that part of the raised-fiber surface that appears to

have the fastest burn time. For those fabrics where it may be difficult to visually determine the correct direction of the lay of the raised surface fibers, preliminary tests can be done to determine the direction of the fastest burn time. For textiles with varying depths of pile, tufting, etc., the preliminary test specimens are taken from each depth of pile area to determine which exhibits the quickest rate of burning. A sufficient number of preliminary specimens shall be tested to provide adequate assurance that the raised surface textile fabric will be tested in the quickest burning area. Preliminary

specimens shall be mounted and conditioned as described below and tested following the procedure in paragraph (c) of this section.

(ii) Identify and cut test specimens. Cut the required number of specimens (refer to § 1610.7(b)(3)) to be tested. Each specimen shall be 50 mm by 150 mm (2 in by 6 in), with the specimen taken from the direction in which

17 Modern Testing Service

16 CFR Ch. II (1–1–10 Edition)

子夹住。每个试样在调节和测试之前都应装载并夹住。

(iv)调节试样。所有试样装载于试样夹之后应平放于烘箱中的栅状金属架上以使其周边空气能自由流动。试样应于烘箱中以105????3 ?C (221????5 ?F)干燥30 ??2分钟,自烘箱中移出后放置于干燥防潮器无水硅胶珠层的上方直至冷却,且不少于15分钟。

(v)易燃性测试。执行本节(c)段落的测试步骤和 §1610.7(b)(1)的测试程序。

(3)表面起毛纺织织物——(i)预测试。应测试织物最易燃的一面。进行预测试与/或目力观察以决定燃烧最快的区域。试样尺寸应为50mm×150mm(2英寸×6英寸)。对于表面起毛纺织织物,其表面毛绒的朝向应与试样长度方向平行。试样应取自起毛表面看起来燃烧时间最快的部分。对于通过目力观察难以确定表面毛绒朝向的织物,可作预测试以断定燃烧时间最快的方向。对于具有不同高度起绒、簇绒等的纺织品,对各个高度起绒区域的试样进行预测试以断定哪一个呈现最快燃烧速率。预测试中应测试足够多的试样以确保测试中将针对表面起毛纺织织物燃烧速率最快的区域进行。预测试的试样应如下文所述进行装载和调节并按照本节(c)段落的步骤进行测试。

(ii)识别并剪取试样。剪取所需数量的试样(参照§1610.7(b)(3))用于测试。每个试样应为50mm×150mm(2英寸×6英寸),试样取自预测试过程中和/或目力观察确定的燃烧最快的方向。注意不要在即将受测的暴露区域上作任何识别记号。

(iii)装载试样。装载试样之前,用指甲轻轻划过织物

18 Fingernail along the 150 mm (6 in) edge of the fabric not more than 6.4 mm (0.25 in) in from the side to determine the lay of the surface fibers. All specimens shall be mounted in a specimen holder placed on the carriage that rides on the brushing device. The specimens shall be mounted with the side to be burned face up and positioned so the lay of the surface fibers is going away from the closed end of the specimen holder. The specimen must be positioned in this manner so that the brushing procedure described in paragraph (a)(3)(iv) of this section will raise the surface fibers, i.e., the specimen is brushed against the direction of the lay of the surface fibers. The specimen shall be placed between the two metal plates of the specimen holder and clamped. (iv) Brush specimens. After mounting in the specimen holder (and with the holder still on the carriage that rides on the brushing device) each specimen shall be brushed one time. The carriage is pushed to the rear of the brushing device, see Figure 7, and the brush, see Figure 8, lowered to the face of the specimen. The carriage shall be drawn forward by hand once against the lay of the surface fibers at a uniform rate. Brushing of a specimen shall be performed with the specimen mounted in a specimen holder. The purpose of the metal plate or ‘‘template’’ on the carriage of the brushing device is to support the specimen during the brushing operation. See Figure 9.

(v) Condition specimens. All specimens (mounted and brushed) in the holders shall be then placed in a horizontal position on an open metal shelf in the oven to permit free circulation of air around them. The specimens shall be dried in the oven for 30 ??2 minutes at 105????3 ?C (221 ????5 ?F) removed from the oven and placed over a bed of anhydrous silica gel desiccant in a desiccator until cool, but not less than 15 minutes.

(vi) Conduct flammability test. Follow the procedure in paragraph (c) of this section and follow the test sequence in §1610.7(b)(3).

(b) Step 2—Refurbishing and testing after refurbishing. (1) The refurbishing procedures are the same for both plain surface textile fabrics and raised fiber surface textile fabrics. Those samples that result in a Class 3, Rapid and Intense Burning after Step 1 testing in the original state shall not be refurbished and shall not undergo Step 2.

§ 1610

Consumer Product Safety Commission 16 CFR Ch. II (1–1–10 Edition)

(i) Dry cleaning procedure. (A) All samples shall be dry

19 150 mm(6英寸)长度的边缘但不深入6.4 mm(0.25英寸)以判断起毛的朝向。所有试样应装载于放置在刷毛装置小滑车上的试样夹中。试样装载时燃烧面应朝上而放置时起毛朝向与试样夹封闭端相反。试样放置的方式应使得本节(a) (3)(iv)段落所述的刷毛步骤能使起毛毛绒竖起。如,试样刷毛方向与起毛朝向相反。试样应放置在试样夹的两片金属板间并用夹子夹住。

(iv)试样刷毛。每个试样装载于试样夹之后(且试样夹仍置于刷毛装置的小滑车上)应刷一次毛。推动小滑车到刷毛装置末端,见图7,而毛刷,见图8,降低到试样的表面。用手推动小车往起毛朝向的反方向以恒定速率前进一次。刷毛应在试样装载在试样夹上时进行。刷毛装置小滑车上金属板或“模板”的作用是在刷毛操作时支撑住试样。见图9。

(v)调节试样。所有试样(经装载并刷毛后)应平放于烘箱中的栅状金属架上以使其周边空气能自由流动。试样应于烘箱中以105????3 ?C (221????5 ?F)干燥30 ??2分钟,自烘箱中移出后放置于干燥防潮器无水硅胶珠层的上方直至冷却,且不少于15分钟。

(vi)进行易燃性测试。执行本节(c)段落的步骤和§1610.7(b)(3)的测试程序。

(b)第二步——整新及整新后测试。

(1)表面平整纺织织物及表面起毛纺织织物的整新步骤是一样的。在第一步的原样测试中得出 Class 3,快速且剧烈燃烧结果的试样不需要整新且不需进入第二步。

(i)干洗程序。(A)所有试样在进行水洗步骤之前应干洗。

Modern Testing Service

16CFRpart1610服用纺织品可燃性测试标准(原版标准双语对照)

ConsumerProductSafetyCommission16CFRCh.II(1–1–10Edition)缘,并以150gf(0.33lbf)的压力垂直停靠在小滑车上。刷子应有两排硬质尼龙刷毛且使毛簇交错排列。刷毛直径为0.41mm(0.016英寸),长19mm(0.75英寸)。每个毛簇有20根刷毛,
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
8agch0n4pu0088t3x4ji0cqsi0v0qh00p9n
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享