《弟子规》注释及译文
《弟子规》是重要的蒙童读物,为清代李毓秀所作,文体仿效《三字经》,它教孩子在家在外怎样应对。(“弟子”是指做学生的少年,“规”,即行为规范。)第一段落是总说,以后是分别叙述
【原文】
弟子规,圣人训,首孝弟①,次谨信。 泛爱众,而亲仁,有余力,则学文。 【注释】
①弟:通“悌”,尊重兄弟姊妹。 【译文】
《弟子规》是根椐孔子的教诲而编成的做人的行为规范。首先做到孝顺父母,友爱兄弟姐妹。其次,做到在日常生活中,言语行动要小心谨慎,讲信用。和大家相处时,要做到平等博爱,亲近有仁德的人,向他们学习,这些都是很重要的事,如果做好之后,有多余的时间和精力,还应该好好学习其他有益的学问。
入则孝
【原文】
父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。 父母教,须静听,父母责,须顺承。 【译文】
父母呼唤,应及时回答,父母有事交待,不可推辞偷懒。父母教导我们时,要恭敬地聆听,做错了事,父母责备时,应当虚心接受。
【原文】
冬则①温,夏则清,晨则省,昏则定。 出必告,返必面,居有常,业无变。 【注释】
①则:就要。 【译文】
冬天要为父母把被子弄温暖,夏天要为父母把被子扇凉。天晚了,要让父母休息不再劳累。外出时,须告诉父母要到哪里去,回家后,要向父母禀报。生活习惯要保持有规律,做事有常规,不要任意改变。
【原文】
事虽小,勿擅①为,苟擅为,子②道亏。 物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。 【注释】
①,擅:擅自,随便。②,子:你。 【译文】
虽是小事,也不要擅自作主,如果任性而为,做子女的就没有道理了。东西虽小,也不可以私藏,据为己有,如果私藏了,父母会很伤心的。
【原文】
亲所好,力为具①,亲所恶,谨为去。 身有伤,贻亲忧。德有伤,贻①亲羞。 亲爱我,孝何难,亲恶我,孝方贤。 【注释】
①具:满足。②贻yí:给我 …留下。 【译文】
父母所喜欢的事.努力满足,父母所厌恶的事.决不要去做。不要让身体轻易受到伤害.让父母优虑。不可以做出伤风败德的事.让自己德行受到损害,让父母蒙受耻辱。父母溺爱我们,孝顺是很容易的事。父母不喜欢我们,管教严厉时,这时,孝顺父母才是难能可贵的。
【原文】
亲有过,谏①使更,怡②吾色,柔吾声。 谏不入,悦复谏,号泣随,挞③无怨。 【注释】
① 谏:劝告。更:改过。②怡:愉快。③挞tà:打。 【译文】
父母有过错时,应劝导改过,劝导时态度要和缓愉快,声音要柔和。父母如果不听规劝.要耐心等待,父母情绪好转时,再继续功导。纵然遭受到父母责打,也要哭泣着劝父母改过,以免陷父母于不义。
【原文】
亲有疾.药先尝,昼夜侍,不离床。 丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。 丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。 【译文】
父母生病吃药时.要先为父母尝药,昼夜服侍,不可以随便离开。父母去世之后,守孝期间(古礼守孝三年),要常常追思,自己的生活起居必须调整:应该戒绝洒肉。父母的丧事要合乎礼仪,祭拜时应诚心减意,对去世的父母,要如生前一样恭敬
出则弟
【原文】
兄道① 友,弟道恭.兄弟睦,孝在中。
财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯② 。 【注释】
① 道:作动词用,按道理、规矩对待。② 泯:消除。 【译文】
哥姐要友爱弟妹,弟妹要恭敬兄姐,兄弟姐妹才能和睦相处,一家人和和睦睦,孝道就在其中了。不要斤斤计较财物,怨恨就无从生起,言语忍让,怨恨的事自然消除。
【原文】
或饮食,或坐走.长者先,幼者后。 长①呼人,即代叫,人不在,己即到。 【注释】
①长:在此为长辈 【译文】
用餐、就座或行走,应该谦虚礼让,让年长者优先,年幼者在后。长辈唤人,应代为传唤,如果那人不在,自己要回去告诉长者。
【原文】
称尊长,勿呼名;对尊长,勿见①能。 路遇长,疾② 趋揖,长无言,退恭立。 骑下马,乘下车,过犹待,百步余。 【注释】
①见:即“现”,表现、炫耀之意。②疾:同急。 【译文】
称呼长辈,不可直呼姓名;长辈面前,不可炫耀才能。路上遇见长辈,应快步向前作揖行礼问好,长者没有吩咐,就恭敬地退后站立一旁,等待长辈离去。自己骑马或乘车,遇见长辈,应下马或下车问候,等到长者离去百步之后,才可以离开。
【原文】
长者立,幼勿坐,长者坐,命乃坐。 尊长前,声要低,低不闻,却非宜。 进必趋①,退必迟。问起对,视勿移。 【注释】
①,趋:走快。 【译文】
长辈站立时,晚辈不能坐下,长辈坐下来后,吩咐坐下,才可以坐下。与尊长交谈,声音要柔和,但也不要让人听不清楚。有事要到长者面前,应快步向前,,退回去时,慢一些才好。长辈说话时,要专注地听,眼睛不可以左顾右盼。
【原文】
事诸父①,如事父,事诸兄②,如事兄。 【注释】
①诸父:伯父,叔父。②诸兄:堂兄堂弟。 【译文】
对待伯父、叔父,要如对自己的父亲,对待堂兄堂弟,要像对待自己的亲兄弟一样。
谨
【原文】
朝起早,夜眠迟,老易至,惜此时。 晨必盥①,兼漱口,便溺回,辄②净手。 【注释】
①盥guàn:洗脸,洗手。②辄:立即。 【译文】
应该早一点起床晚一点睡觉,光阴易逝,要珍惜现在的时光。早晨起床后要洗脸、刷牙、漱口,大小便后,一定要洗手,养成良好习惯。
【原文】
冠必正,纽必结,袜与履,俱紧切。 置冠服,有定位,勿乱顿①,致污秽。 【注释】
①顿:放置。 【译文】
帽子要戴端正,衣服扣子要扣好,袜子要穿平整,鞋带要系紧,否则容易绊倒。回家后,衣帽鞋袜都有要放在一定的位子上,以免又脏又乱。
【原文】
衣贵洁,不贵华,上循分①,下称②家。 对饮食,勿拣择。食适可,勿过则③。 年方少,勿饮酒,饮酒醉,最为丑。 【注释】
①分:身分。②称:和家里的身分相称。③则:规定,一定的数量。 【译文】
穿衣服要注重整洁,不必讲究华丽,要考虑自己的身份,还要考虑自己家中的经济情况。日常饮食不要挑食,也不要吃的过饱,适可而止,以免有害健康。年轻人不可饮酒,一旦醉了,丑态毕露,还惹是非。
【原文】
步从容,立端正,揖深圆,拜恭敬。
勿践阈①,勿跛倚②,勿箕踞③,勿摇髀④。 【注释】
①阈yù:读如“月”,界限,范围。②跛倚:斜靠。③箕踞:随处而坐,腿乱伸开。④髀bì:读如“比”,大腿。 【译文】
走路时,步子要从容稳重,站立要端正,有个站相,作揖要深而圆,拜见要恭敬。不要超越界限,不要乱斜靠,不要随处而坐,腿乱伸开,走路时不要乱扭胯,以免不雅观。
【原文】
缓揭帘,勿有声。宽转弯,勿触棱。 执虚器①,如执盈②。入虚室,如有人。 事勿忙,忙多错,勿畏难,勿轻略。 斗闹场,绝勿近,邪僻③事,绝勿问。 【注释】
①虚:空的。②盈:装满了东西。③邪僻:乱七八糟的事。 【译文】
进入房间,揭门帘要轻,以免发出声音。在室内转弯宽一些,以免触碰物件的棱角而受伤。拿着空的器具,也要像里面装满了东西一样。进入无人的房间,也要像有人在一样。做事不要慌张,忙中容易出错,不要畏苦怕难,也不可以大意应付了事。不要去争吵打闹的场所,邪恶下流的事不要去过问。
【原文】
将入门,问孰存①,将上堂,声必扬。 人问谁,对以名,“吾”与“我”,不分明。 用人物,须明求,倘不问,即为偷。 借人物,及时还,后有急,借不难。 【注释】
①孰存:孰,谁;存,在。 【译文】
要进门之前要先问:“有人在吗?”进入客厅之前,应先提高声音,让屋内的人知道。如果人问“是谁?”要说自己的名字,只说“吾”或“我”,让人分不清是谁。借用人家的物品,一定要事前请求同意,否则,可以说是偷。借来的物品,要准时归还,以后再借不难。
信
【原文】
凡出言,信为先,诈与妄①,奚可焉②? 话说多,不如少,惟其是,勿佞巧。