第 34 卷 第 2 期
兰 州 交 通 大 学 学 报 JournalofLanzhouJiaotongUniversity Vol.34No.2 Apr.2015 2015 年 4月
文章编号: ( ) 1001-4373201502-0082-03
: /
DOI10.3969j.issn.1001-4373.2015.02.020 方言对英语学习者语音学习的影响
李 晓 梅
题,并探讨行之有效的语音教学方法。 关键词:方言;迁移;英语语音 中图分类号:
H018.1
文献标志码:
(兰州城市学院 外国语学院,甘肃 兰州 730070)
摘 要:根据二语习得的理论,母语和目的语之间是存在迁移现象的。由于方言负迁移的现象普遍存在 ,中国不同地区的学生在说英语时难免会受到方言的影响。本文拟从语音理论和迁移理论出发,研究甘肃地区的英语学习者语音发音中存在的主要问
A
TheInfluenceofDialectonPronunciationAcquisitionofEnglishLearners
LIXiao-mei
(
SchoolofForeignLanguagesofLanzhouCityUniversity,Lanzhou730070,China)
,
,
AbstractAccordingtothesecondlanguageacquisitiontheorythereislanguagetransferbetweenthemothertongueandthetargetlanguage.DuetothenegativetransferofdialectsChinesestudentsindifferentareasaregreatlyaffectedbytheirdialectswhentheyspeakEnglish.Thisar-ticleistostudythemainpronunciationproblemsofEnglishlearnersinGansuandtoexploretheeffectiveteachingmethods.
:
KeywordsdialecttransferEnglishpronunciation 在英语学习中,准确、流利、地道的语音往往会
中学习者已有的知识或技能对新知识或新技能的获 得产生影响。“迁移”的概念最早由著名的教育心理
学家奥苏贝尔( )提出,他认为迁移是
:;;
给人留下深刻的印象,因为这是展现一个英语学习
者基本语言素质和交际能力的重要方面。然而,中
D.P.Ausubel
国的英语学习者在学习英语过程中一直都受到语音 学习的困扰,语音不标准,语音问题较多,如错音、加 音及吞音问题严重;单词重读音节错误较多;语调、 节奏掌握较差等。因此,本文主要从语音理论和迁
一种认知活动,体现了个体主动的心理加工过程 。
在外语学习研究领域中,迁移特指母语对外语
习得所产生的影响,即语言迁移。美国语言学家
)认为:在外语学习环境下,学习者普遍 (
[1]
Lado1957
移理论出发来研究甘肃地区的英语学习者语音发音 中存在的主要问题,并探讨有效的语音教学方法。
依赖已掌握的母语,倾向于将母语的语言形式、意义 和与母语相联系的文化迁移到外语学习中。从母语 对外语学习的影响层面来看,语言迁移包括语音、词 汇、句法、语义和语用迁移。本文将主要涉及语音方
面,重点研究甘肃地区的方言对英语学习者语音习
一、理论基础———迁移理论
迁移(
transfer
收稿日期: 基金项目:
)是一个心理学概念,指学习过程
学报网址: ://
2015-02-10 2013
http xb.lzjtu.edu.cn
年度甘肃省教育科学“十二五”规划课题———“甘肃省英语学习者英汉平行语音语料库的建设与应用研究 ”的阶段性成
GS2013GHB0895 2014
果之一,( [ ]
);
年度甘肃省教育厅高等学校科研项目———“基于语音语料库的甘肃省英语学习者语音
2014B-078
语调模式研究”的阶段性成果之一( )
作者简介:李晓梅( ),女,汉族,甘肃临洮人,副教授,硕士,主要研究方向为英语教学。 :
E-mailhongzhouxiaomei@163.com 1977-
第2期
李晓梅:方言对英语学习者语音学习的影响
83
得的迁移作用。 发现,来自甘肃地区的学生在英语元音发音和辅音
从迁移的分类来看,语言的迁移可分为正迁移 发音中普遍存在着以下一些典型问题:
元音发音中易混淆的音 )和负迁移( )两 (
positivetransfer
neativetransferg 1.
种。在英语语音学习中,正迁移主要指母语对英语
表1 元音发音中容易混淆的音
语音学习产生的积极影响,包括一种语言使学习另
一种语言所需要的时间或练习的次数减少,或者已
序号 典型例子 正确读音
错误读音
saidbed
1
,
合口双元音 前元音 //
经具有的知识经验使学习者顺利地解决了面临的问
-
-
e
ei
//
2
saidbed , 前元音 鼻辅音
//
-
-
e
//
en
题等情况。而负迁移主要指母语对英语语音学习产
3
saidbed 合口双元音 , 前元音 //
生的消极影响,多指一种语言的学习使另一种语言
-
-
e
ai
//
,
, ,
合口双元音
前元音
的学习所需要的时间或练习次数增加或阻碍另一种
行、知 识 的 正 确 掌 握 等
[]
学习 的 顺 利 进 Lado2
(
)对第一语言和第二语言进行了对比分析,他
1957
:
( )认为 母语
Ll(
) 中与目的语 L2
中相似的地方将促
进目的语的学习,产生正迁移;而相异的地方将会对
目的语的学习产生阻碍作用,产生负迁移。两种语
言相似性越大,就越容易学;相似性越小,就越难学。
ElisR.1994, ( )也指出,母
语的迁移对外语发音的
负面影响尤为显著[
3]
。
) 2
二、甘肃方言简介
汉语和英语属于不同的语系,汉语属于汉藏语
//,
系,而英语属于日耳曼语系
[4] 。虽然两者在部分元
音(如/:/、/:/、/:/等)、辅音(如//、//、//、/ a i ut
g k
)和拼读规律上有一定的相似性 b p ,d但两 /、//、//等
[者在特征和规律性方面存在很多的差异
5]
。此外,
中国地大物博,少数民族众多,造成了各省、各地区
有着不同的方言,这对英语学习者的语音的学习造
成了一定的困难和障碍。
甘肃方言属官话方言西北官话 ,分属中原官话 、
兰银(指兰州,银指银川)官话、西南官话,按地理及
内部特征,分为陇东、陇中、陇南、白龙江流域、大夏
nsi
河流域、洮河流域、兰州附近、河西八小片
[6] 。目前
对甘肃方言的语音部分的研究主要包括声母、韵母、
声调、变调等 [7]
。甘肃每个区域的方言都有自己典
型的语音特征,相互间的差异也较大,而这些特征也 , 影响了学习者英语发音的准确性他们所讲的英语受到汉语,特别是对于生活
在农村地区的学生来说,
方言的影响更为明显,带有浓厚的汉语方言特点。 例如,天水地区和陇南地区的学生对于英语中的//
和//
两个音经常读混淆
,因为在这两个地区的方
l
n
言中,说话者就无法对它们进行区分。
4 smilerivatebfind//py//
-
-
- -
ai
e
,
,
5
alw
latemade合口双元音
前元音
ays//ei //e
-- -
,
,
6 合口双元音 后元音 shouthownow////
-
- -
au
7
wholehole,
合口双元音
后元音 ////u-
-
通过分析 学生在元音发音中出现的错误均为 方言负迁移的表现 产生这些错误的原因是,
, :
单元音时常被发成口型相近的双元音
1)
。 如
,
//
//、//
等
。
双元音发音开口度把握不好且不完整 e ei ai 没有 ,
从第一个元音向第二个元音滑动变化的过程,因此
很容易发成类似的单元音。例如,
中的
应发音为合口双元音
private
i“”
音
ai
//;
中的 “ ”字母组合应发音为合口双元
音
/ e how ow 等
au/, // 。
在单元音后添加鼻辅音
)
//。
,
生会把3
发成 /
/
等
n
/ 。
saidsed/
send
2.
辅音发音中易混淆的音
表 2 中的发音错误主要源自以下原因 :
由于甘肃地区的方言中没有 这
) 几个辅音 所以学生们会按照自己的方言发音习惯1
//、//、//
r
用本地音中的其它音进行替代 , 如
,
,
/
/
会被读作
nothingni
/
/。
)
甘肃天水和陇南地区的学生会把鼻音
//和
舌侧音 混淆 2见表
中的
实际上n 造成以
//
(
上错误的原因是
l
在这些地区的方言中
2 、)。 ,
67
: 说话者很难 ,
分清这两个音 经常发错 而这种错误的发音习惯照
,
样子就迁移到了英语的发音中。
3 v //或 不分 这两个音是学生在发音中
)// w
。
出现的高频错误音 他们常常混淆这一对音
说 将
,
。比方
:
发成
发成
/ /
/
/,
而又把
welwel
veryveri/ /
/
vel
weri
/。
,
至在普通话普遍比较标准的兰州市的学生都会经常
出现这样的错误,而且很难纠正。这样的发音不仅
三、方言对甘肃英语学习者语音学习的影响
作为一名英语教师,笔者通过长期的语音教学
感觉别扭,而且有时候会改变词义。