在赴美飞机上要填的两种表格
不管你乘坐哪国航空公司的飞机去美国,在飞机到达目的地降落前一个小时,机上服务人员都给每位乘客发两张表格,一张是《美国出入境I-94表》,一张是《美国海关申报表》。这两张表必须用英文填写,以备在机场入境处和过海关时使用。如果事先不知道而无准备时,填起来往往手忙脚乱,有时还没填好,机舱内就广播让系好安全带,飞机要降落了。所以提前做好准备,记住有关的英文资料或单词,填起来就会不慌不忙有条不紊,只有这两张表填好了,才有可能顺利入境和过海关。这里介绍给大家,对要去美国的人或许有所帮助,对于不去美国的人只当看看热闹。
美国出入境I-94表和海关申报表内容如下: 美国入境I-94表
Arrival Record 到达报告
1. Family Name 姓 2. First (Gicen) Name 名 3. Birth Date (day/mo/yr) 出生日期(日/月/年) 4. Country of Citizenship 国籍 5.Sex (Male or Female) 性别(男或女) 7.Airline and Flight Number 6.Passport Number 护照号 航班号NumberHANG航班号 8.Country Where You Live居住的国家 9.City Where You Boarded居住的城市 10.City Where Visa Was Issued获得签证的城市 11.Date Issued (day/mo/yr) 签证日期(日/月/年) 12.Address While in the United States (Number and Street)在美地址(含街道和门牌号) 13.City and State(上述地址所在)城市和州
美国离境I-94表
Departure Record 离境报告
1. Family Name 姓 2. First (Gicen) Name 名 3. Birth Date (day/mo/yr) 出生日期(日/月/年) 4. Country of Citizenship 国籍
美国海关申报表
1. Family Name 姓 First (Given) 名 Middle中间 名 2. Birth date 出生日期 Day Month Year年 日 月 3. Number of Family Members traveling with you. 和你同行 的家人人数 4. ?U.S. Street Address(hotel name/destination).在美国的地址(酒店名/目的地) ?City城 ?State 市 州 5. Passport issued by (country)护照 颁发国 6. Passport number护照号 7. Country of Residence居住国 8. Countries visited on this Trip prior to U.S. arrival 此次到美国之前访问的国家 9. Airline/Flight No. or Vessel Name 航班或 船班号 10. The primary purpose of thip is business:这次旅行主要Yes No 的目的是工作 11. I am (We are) bringing我(我们)携带了 ? fruits, plants, food, insects:水果,农产品,食品,昆虫 Yes No ? meats, animals, animal/wildlife products:肉类,动物,动Yes No 物/野生动物制品 ? disease agents, cell cultures, snails: 蜜蜂制品,生物制Yes No 品 ?soil or have been on a farm/ranch/pasture:来自农场/牧场/Yes No 草原的土壤 12. I have(we have) been in close proximity of (such as touching or handing) livestock: 我(我们)最近接近过牲畜。 Yes No 13. I am (We are) carrying currency or monetary instruments over $10,000 U.S.or foreign equivalents (see definition of mone tary instruments on reverse) 我(我们)携带了超过10000美元或等值外币。 Yes No 14. I have (We have) commercial merchandise:((articles for sale, samples used for soliciting orders, or goods that are not considered personal effects) 我(我们)有商务货品(商品、样品或非个人使用的物品) Yes No 15. Residents – the total value of all goods, including commercial merchandise I/we have purchased or acquired abroad, (including gifts for someone else, but not items mailed to the U.S.) and am/are bringing to the U.S. is: 美国公民——从国外购买或获得的商品(包括礼品)的总价 值: $ Visitors – the total value of all articles that will remain in the U.S., including commercial merchandise is:访问者——所有将留在美国的商品总价 值: $ Read the instructions on the back of this form. Space is provided to list all the items you must declare. 参见本表背面的说明,并在空白出列出物品的清单。 IHAVE READ THE IMPORTANT INFORMATION ON THE REVERSE SIDE OF THIS FORM AND HAVE MADE A TRUTHFUL DECLARATION. 我已阅读了本表背面的注意事项,并已如实申报。 (Signature)签名 Date (day/month/year)日期(日/月/年)
我首次去美国时,乘坐的是“东方航空公司”的空客340飞机,机上240多位乘客,虽然空姐都是热情的上海姑娘,讲普通话,但因为乘客多,空姐只管发表,无暇解释。我当时要填两个人的四张英文表,记得当时还真忙乱了一阵子才填好。如果乘坐美国航空公司的飞机,机上大多是四、五十岁“大妈”“大叔”级别的服务人员,再不会讲或讲不好中文,加上你的英语水平也不高,突然发下表来,那可能会让你蒙头转向,如果填不好,肯定会影响你入境和过海关。