RDA在中文期刊著录的应用
资源描述与检索〔ResourceDescriptionandAccess,简称RDA〕产生于当今社会的数字环境中,作为一部致力于涵盖所有内容类型和媒介类型资源的著录、描述与检索的新规那么,从编制到问世,一直是国际编目界瞩目的焦点,表达了国际编目领域的最新进展。RDA规那么只关注记录数据的内容,不规定采用何种格式记录,也不限制以何种形式呈现,目前已被翻译成多种语言,并在多个国家得以实施。RDA在中国还没有被广泛实施,这有碍于中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么的出台。随着两岸之间的文化交流日益频繁和深入,台版中文期刊作为台湾地区出版的一种中文连续性资源,因其具有出版周期较短、传播速度较快、信息容量较大、刊载学科内容较为广泛等特点,已经逐渐成为读者了解社会各类信息的一条重要渠道。为了适应读者日益增长的信息需求,台版中文期刊正在越来越多地被图书馆加以收藏,已成为图书馆中文馆藏资源的重要组成局部。现阶段,台版中文期刊的著录工作遵循?中国文献编目规那么?〔以下简称?规那么?〕、?中文连续出版物机读目录著录细那么?〔以下简称?细那么?〕,期刊相关信息通过CNMARC格式中的字段予以揭示。本文以台版中文期刊著录作为切入点,根据其出版特点,对RDA与国内现有编目规那么中有关著录信息源、著录用文字、题名、责任说明、连续出版物编号、出版发行说明等几个方面的规定进行比拟,结合台版中文期刊CNMARC格式著录实例,旨在探讨RDA在台版中文期刊著录中的应用,以期能为中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么的制定提供一些参考性意见,推动中文文献的RDA化实践进程。
台版中文期刊编目工作依据的是?规那么?和?细那么?,由于?细那么?是在?规那么?的根底上专门针对中文连续出版物制定的,是对?规那么?的细化,因此在中文期刊实际著录中首先依据的是?细那么?中的规定。本文在探讨相关问题时,也是优先考虑?细那么?中的规定,超出?细那么?范围之外的局部那么参照?规那么?中的规定。
RDA2.2.2.1规定将构成资源本身一局部的来源作为首选信息源【1】33。RDA2.2.4规定如果识别资源所需的信息未在首选信息源上出现,那么可从其他出版的资源描述资料、任何
2台版中文期刊RDA特点 1引言
其他可获得的来源等其他信息源上获取。如果取自资源本身之外来源的信息是供题名、责任说明、连续出版物编号等元素所用的,那么用附注或其他方式〔例如,通过编码或用方括号〕加以说明【1】36。?细那么?总那么/三规定以期刊的第一期〔或期刊变化后的首期〕所包含的信息和物理形态为主要信息源,取自期刊本身的著录工程均应采用客观著录。并可根据有关工具书提供的期刊以外的信息补充著录。凡不是取自规定信息源的数据应用\扩起【2】234。规定信息源即对文献的每一著录工程都规定了一个或多个信息来源。各类型文献著录工程均需以各自特定的规定信息源及其选取顺序作为著录依据。取自规定信息源以外的信息置于方括号内,或在附注项说明【3】6-7。可以看见,RDA中规定取自资源本身之外来源的信息需加方括号,而?细那么?中规定取自规定信息源之外的信息需加方括号,显然较之现有编目规那么关于著录信息源的规定,RDA表达了对信息源选取的扩大。由于当前台湾地区的期刊出版社数量众多,期刊出版完全取决于市场,而又没有统一的机构对期刊出版进行标准,导致台湾地区的期刊出版十分自由与开放,这使得各个出版商出版的中文期刊都有自己的特点,期刊的出版和发行都不很标准【4】。因台版中文期刊出版形式自由随意,有很多期刊的题名页或版权页经常信息不全或者根本没有相关信息,更有甚者连题名页和版权页都是缺失的状态,导致实际著录过程中无法完全根据规定信息源著录,而关于期刊本身的出版信息那么是散见于期刊的各个角落,诸如发刊词、刊首语、序言、主编的话、征稿启事、稿约等处,所以期刊著录时在信息源的选取方面通常会扩大至整个期刊资源,此与RDA有关信息源选取扩大的理念不谋而合。然而即使是扩大至整个期刊资源本身,由于其出版的不标准性,仍然有很多台版中文期刊的出版信息不全,此时就需要通过期刊本身以外的途径,包括书商提供的期刊出版信息、上网搜寻等各种渠道去获取期刊相关信息,并据此对期刊进行著录。可见,对于台版中文期刊而言,其他信息源在信息获取方面起着极其重要的作用,已不存在主要信息源之说,所以针对台版中文期刊本身信息不全或缺失从而需要借助文献本身之外的来源获取期刊相关信息的出版特点,RDA中关于首选信息源的说法更为适宜。另外,虽然RDA与?细那么?中均规定,但凡取自资源本身之外来源的相关信息,需用方括号加以说明,然而在实践中的处理,如果在资源本身之外来源获得的期刊信息是确定的,就不需要再加方括号,以区别于编目员自拟的情形。在现实中,因台版中文期刊信息获取的难度很大,以至于尚有很多期刊的出版信息通过任何渠道均无法获取,此时期刊相关信息的著录只能由编目人员进行推测,推测的信息需加方括号,所以有关方括号运用的调整,是编目员根据台版中文期刊出版特点,在实际著录工作中对于编目规那么所作出的一种变通,意在防止两种情况相混淆,符合台版中文期刊著录工作的实际需要。RDA有关方括号的使用情形,笔者认为尚有不妥之处,鉴于此,建议在制定中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么时应考虑台版中文期刊出版特点,对其信息源选取方面予以关注,出台符合实际著录工作的规定。通过上述比照可知,RDA关于著录信息源的规定较之现有编目规那么更符合台版中文期刊实际著录要求。下面列举几个实践中对于台版中文期刊信息源选取的处理实例。
RDA\语言和文字\明确规定\用来源上出现的语言和文字记录以下元素:题名、责任
说明、版本说明、连续出版物编号、制作说明、出版说明、发行说明、生产说明、丛编说明\【1】20-21。?细那么?总那么/四规定:著录文字采用中文标准简化字。著录信息源中出现的繁体字改用简化字【2】234。台版中文期刊多使用中文繁体字出版,如果执行RDA这项规定,那么目前台版中文期刊编目绝大局部字段都要使用繁体字著录,这几乎囊括了书目记录所有重要字段,而同时,目前的编目语言使用中文简体字,其他字段还需使用简体字,那么编目员需要在两种字体间进行切换,实际工作量会增加。鉴于此,建议在制定中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么时考虑台版中文期刊的文字特点,出台符合实际著录工作需要的规定。
RDA2.3.2.4规定如果正题名的信息源载有多种语言或文字的题名,那么选择资源的主要书写内容所用的语言或文字的题名作为正题名【1】43。?规那么?11.1.1.8.d规定含有中文与其他语种对照的出版物,应取中文题名作为正题名【3】225。由于众所周知的历史原因,我国台湾地区与国际接轨较早,全球开放程度较高,其在文化交流领域亦具有较高的国际开放水平,而英语作为世界上使用最广的一种国际语言,在台湾地区的普及率也较高,这一点同样表达在了期刊出版业上,很多台湾地区出版的中文期刊经常会带有英文刊名、目次页、摘要及内容,更有甚者,一些期刊的内容主要以英文为主,中文为辅。在编目实践中,对于中英文内容都具有的期刊,无论中文、英文比例的大小,只要是含有中文内容的均视为中文期刊,按照?规那么?中有关正题名选取的规定取其中文刊名作为期刊的正题名。如果执行RDA有关正题名选择的规定,对于内容以英文为主的这一局部台版期刊,应选择期刊的主要书写内容所用的英文的刊名作为正题名,那么与现有的著录方法相悖。根据台版中文期刊的出版特点,如果执行RDA这项规定,将会有一局部台版中文期刊正题名的著录为英文,而此著录方法的效果会不会影响到文献使用者对于台版中文期刊的认定,而基于此,文献收藏方会不会因此改变对于台版中文期刊的界定标准从而将该局部期刊排除在中文期刊收录范围之外?因此关于正题名的选取应用RDA可能带来的一系列问题,笔者认为还有待进一步商榷,建议在制定中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么时,根据台版中文期刊的出版特点,对期刊正题名的选取方面予以更多考量,做出符合实际著录工作需要的决定。
RDA2.3.2.12.2规定,如果连续出版物的后继卷期或局部所载的正题名有主要变化,那么
为以新题名出现的卷期或局部做新著录,并将此两种著录作为相关作品的著录处理。如果该变化是次要变化,但对识别或检索重要,那么将较晚题名作为较晚正题名予以记录【1】49-50。由于中西文的差异,RDA的主要变化中对前5个单词的判断,以及RDA的次要变化中对冠词、单复数、缩写等语法的规定,并不适合中文【5】。?规那么?11.7.1.3.fa规定:连续出版物的正题名发生重要变化时,须做一新记录【2】250。目前台版中文期刊编目实践中有关正题名主次要变化的认定遵循的标准是?文献著录第3局部:连续性资源?〔GB/T3792.3-2024〕中的相关规定,即正题名文字完全改变、发生增、删、改或词序等变化而改变了题名的含义或主题内容那么为主要变化,不造成题名的含义或主题内容的变化为次要变化,如正题名末尾刊期的时有时无、团体名称简称与全称的频繁交替等情况。关于正题名有次要变化的情况,现实中一般不做变名处理,不用新编记录,在附注项加以说明即可。期刊在出版过程中会出现刊名改变的情况,而台版中文期刊因其自由、多元化出版,期刊出版动态性很强,刊名变化的现象更是层出不穷。因台版中文期刊更名情况与大陆中文期刊情况根本一致,故不需再单独探讨,建议在制定中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么时可参考大陆现有规那么,使RDA有关正题名主次要变化的认定规那么适用于中文,以符合台版中文期刊刊名变更著录的需要。
RDA2.4.1.4规定按信息源上出现的形式转录责任说明【1】61。RDA2.4.1.9规定记录责任说明,即使该说明中未列出个人、家族或团体的名称【1】64。?细那么?规定商业出版社〔如杂志社、月刊社等〕或无上级主管单位的本刊编辑部、编辑组等可以省略责任者【2】256。由于台版中文期刊出版形式较为自由随意,很多期刊并没有直接给出明显的责任者相关信息,而如果执行RDA的规定,无明显责任者说明的情形仍需要照录。由此可见,RDA较之现有编目规那么关于责任说明的规定更注重客观记录,然而在实践中,对于期刊这种并无明显责任说明的情形予以记录的意义到底有多大,有没有记录的必要?笔者认为还有待商榷。建议在制定中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么时,对于期刊无明显责任说明的情况予以更多考量,做出符合实际著录工作需要的决定。
RDA1.8.2规定用创立数据的机构首选的形式记录数字。交替规那么为:按来源上出现的形式记录数字。用创立数据的机构首选的形式添加数字对应词,依2.2.4所列的说明,指示该信息取自资源本身之外的来源【1】28。RDA2.6.1.4规定按信息源上出现的形式转录其他假设干词、字符或假设干组词和/或字符【1】76。?细那么?中规定同时有公历年与非公历年
时,只著录公历年。无公历年时依原样著录,但应将相应的公历年著录在紧接其后的\内【2】260。因台版中文期刊出版发行时间多采用\民国\纪年方式,其卷期年月标识具有自己独有的特征,是台版中文期刊著录的重要内容。编目实践中,依据?细那么?的规定,当台版中文期刊的出版时间同时具有公历年月与非公历年月时,只著录公历年月出版时间即可;当台版中文期刊的出版时间只有非公历年月,而无公历年月时,那么依照非公历年月出版时间著录,但要把其中的非阿拉伯数字转换为阿拉伯数字,同时还要将相对应的公历年月紧随其后著录,并用方括号括起。如果执行RDA该项关于按信息源上出现的形式进行转录的规定,只要台版中文期刊具有非公历年月出版时间,无论是否同时具备公历年月出版时间,均应转录其非公历年出版时间,至于其中的非阿拉伯数字建议不必转换为阿拉伯数字,意在符合RDA如实转录的理念,同时可将相对应的公历年月紧随其后著录,并用方括号括起,那么依据RDA规定,使用CNMARC格式著录连续出版物编号信息的方法可参考以下例如。
RDA2.9中规定对于出版形式的资源,如果出版者未能识别,发行者名称是核心元素【1】102。?细那么?规定首先著录出版者,无出版者时可用发行者代替,其后加\字样【2】263。台版中文期刊很多并无出版者信息,而给出的是发行者信息,因此期刊假设没有出版者,那么对发行者予以记录。RDA2.9.4.5规定如果列出多个个人、家族或团体作为资源的发行者,那么按信息源上名称的序列、版面和字体设计所指示的顺序记录这些发行者名称【1】107。RDA对发行者的著录数量没有限定。?细那么?中有关发行者的数量规定最多著录两个,多于两个发行者那么只著录一个,其余发行者在附注项说明。
RDA2.8.6.3规定如果资源上出现的日期不是格里历或儒略历,那么可添加对应的一个或多个格里历或儒略历日期。依2.2.4所列的说明,指示该信息取自资源本身之外的来源【1】100。?细那么?中规定出版发行年一律采用公元纪年。因台版中文期刊出版发行年大都采用\民国\纪年,如果执行RDA关于出版发行日期的规定,那么应转录\民国年\,其后给出对应的公元年并加方括号,然而如果将\民国年\置于公元年之前,在计算机编目系统里会造成无法检索出版年的问题,鉴于此,笔者建议可将公元年加方括号置于\民国年\之前,同时将\民国年\置于〔〕内,这样既解决了计算机检索的问题,也能表达出RDA客观转录的原那么,此举是在执行RDA规那么的前提下,根据实际著录工作需要做出的一点调整,意在
为文献检索提供便利。
自RDA问世以来,我国编目界始终关注着RDA的开展动态,以积极的态度面对RDA时代的到来,为推进中文数据走向世界,实现与国际接轨一直努力着,在理论和实践研究方面都取得了很大进展,尽管中文文献资源RDA本地政策声明及书目记录操作细那么尚未出台,但在中文文献RDA著录实践方面也已进行了不少尝试,编目实践先行可以为制定中文文献编目实施RDA的本地政策提供参考性意见。本文以台版中文期刊作为切入点,结合其出版特点,通过对RDA与大陆编目实践中所依据的著录规那么中的相关规定进行比拟分析,从实践角度出发,对RDA应用于期刊著录的几种情况进行探讨,以期引起编目同仁对台版中文期刊RDA化的关注。
3结语