好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

16天记7000单词 - 带音标,注释,超赞的

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

16天记住7000考研单词( 第1天 )

1. With my own ears I clearly heard the heart beat of the nuclear bomb. 我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。 ear [ i? ] n. 耳朵

clearly [ 'kli?li ] a. 清楚的 ad. 清楚地 hear [ hi? ] v. 听到,听说,听取

heart [ hɑ:t ] n. 心,中心,要点 v. 鼓起勇气,激励 beat [ bi:t ] n. 打,敲打声,拍子 v. 打,打败

2. Next year the bearded bear will bear a dear baby in the rear. 明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽. year [ j?:, ji? ] a. 每年的 ad. 每年 n. 年 beard [ bi?d ] n. 胡须

bear [ be?(r) ] n. 熊 v. 忍受,负荷 v. 结果实,生子女 dear [ di? ] a. 亲爱的 int. 啊,哎呀 n. 亲爱的人

rear [ ri? ] n. 后面,背后 a. 后面的,背面的,后方的 v. 养育,饲养,举起

3. Early I searched through the earth for earthware so as to research in earthquake. 早先我在泥土中搜寻陶器以研究地震.

search [ s?:t? ] n. 搜寻,探究 v. 搜寻,探求,调查 earth [ ?:θ ] n. 地球

research [ ri's?:t? ] 调查,研究 v. 调查,研究 earthquake [ '?:θkweik ] n. 地震

4. I learn that learned earnest men earn much by learning. 我得知有学问而认真的人靠学问挣很多钱. learn [ l?:n ] v. 学习,获悉,记住 了解 learned [ 'l?:nid ] a. 有学问的,博学的

earnest [ '?:nist ] n. 定金,诚挚,认真 a. 认真的,热心的,重要的 earn [ ?:n ] v. 赚得,获得,博得

learning [ 'l?:ni? ] n. 学问,学识,学习 vbl. 学习,获奚,记住 5. She swears to wear the pearls that appear to be pears. 她发誓要戴那些看起来像梨子的珍珠。 swear [ sw?? ] v. 发誓,宣誓,咒骂

wear [ wxy ] n. 穿著,磨损,耐久性 v. 穿著,用旧,耗损 pearl [ p?:l ] n. 珍珠 v. 用珍珠装饰 appear [ ?'pi? ] v. 出现,显得 pear [ p?? ] n. 梨

6. I nearly fear to tear the tearful girl's test paper.

我几乎害怕撕那个泪流满面的女孩的试卷. nearly [ 'ni?li ] ad. 几乎,差不多

fear [ fi? ] n. 恐怖,害怕,担心 v. 害怕,恐惧,敬畏 tear [ ti? ] n. 眼泪,撕破 v. 流泪,撕破 tearful [ 'ti?ful ] a. 含泪的,悲伤的

7. The bold folk fold up the gold and hold it in hand. 大胆的人们将黄金折叠起来拿在手里。 bold [ b?uld ] a. 大胆的,粗体的,醒目的

fold [ f?uld ] n. 折层,羊栏,折痕 v. 折叠,包,交叉 gold [ g?uld ] a. 含金的,金(制)的 n. 金子

hold [ h?uld ] v. 握住,拿着,持有 n. 把握,控制,船舱 folk [ f?uk ] a. 民间的 n. 人们

8. The customers are accustomed to the disgusting custom. 顾客们习惯了令人讨厌的风俗. customer [ 'k?st?m? ] n. 顾客

custom [ 'k?st?m ] n. 习惯,风俗,海关 disgusting [ dis'g?sti? ] a. 令人厌恶

9. The dust in the industrial zone frustrated the industrious man. 工业区里的灰尘使勤勉的人灰心.

dust [ d?st ] n. 灰尘,尘埃 v. 拂去灰尘 industrial [ in'd?stri?l ] a. 工业的,产业的

frustrate [ fr?s'treit ] v. 挫败,击败,破坏 a. 无益的,挫败的,挫折的 industrious [ in'd?stri?s ] a. 勤劳的,勤奋的

10. The just budget judge just justifies the adjustment of justice. 公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。 just [ d??st ] a. 公正的,公平的 ad. 正好,恰好

judge [ d??d? ] n. 法官 v. 裁决,判断,审判 vt. 断定,判断 justify [ 'd??stifai ] v. 替...辩护,证明,证明正当 [计算机] 调整 adjustment [ ?'d??stm?nt ] n. 调整

justice [ 'd??stis ] n. 司法,正义,公正 n. 上诉法庭的法官

11. I used to abuse the unusual usage, but now I'm not used to doing so. 我过去常滥用这个不寻常的用法,但我现在不习惯这样做。 used to [ 'ju:s t? ] 过去常常

abuse [ ?'bju:z ] n. 滥用,恶习 v. 滥用,辱骂,虐待 unusual [ ?n'ju:?u?l ] a. 不平常的,异常的 usage [ 'ju:zid? ] n. 惯用法,使用,用法 be used to [ 'ju:stu ] 被用来

12. The necklace placed in the palace is replaced first, and displaced later. 放在皇宫的项链先是被偷梁换柱,后来又被转移。 necklace [ 'neklis ] n. 项链

place [ pleis ] n. 地方,处境,职务 v. 放置,任命,安排 palace [ 'p?lis ] n. 宫殿 replace [ ri(:)'pleis ] v. 取代

displace [ dis'pleis ] v. 移置,替换

13. I paced in the peaceful spacecraft. 我在宁静的宇宙飞船里踱步.

pace [ peis ] n. 速度,步调,步法 v. 踱步,缓慢的走,引导 peaceful [ 'pi:sful ] a. 安宁的,和平的 spacecraft [ 'speiskrɑ:ft ] n. 宇宙飞船

14. Sir, your bird stirred my girlfriend's birthday party. 先生,你的鸟搅了我女友的生日聚会。 bird [ b?:d ] n. 鸟

stir [ st?: ] n. 搅动,惹起 v. 激起,惹起,搅和 girlfriend [ 'g?:lfrend ] n. 女朋友 birthday [ 'b?:θdei ] n. 生日

15. The waterproof material is suitable for the aerial used near the waterfall. 这种耐水材料适合用在瀑布附近的天线.

waterproof [ 'w?:t?pru:f ] n. 防水材料 a. 防水的 v. 使...能防水

material [ m?'ti?ri?l ] n. 材料,原料,物质; n. 素材,题材,资料 a. 物质的,实体的 suitable [ 'sju:t?bl ] a. 合适的,适宜的 aerial [ '??ri?l ] a. 空中的,航空的,空想的 waterfall [ 'w?:t?f?:l ] n. 瀑布

16. I hint that the faint saint painted the printer with a pint of paint. 我暗示说虚弱的圣徒用了一品脱油漆涂印刷机. hint [ hint ] n. 暗示,提示 v. 暗示,示意

faint [ feint ] n. 昏厥,昏倒 a. 微弱的,无力的,模糊的 v. 昏倒 saint [ seint, s?nt ] n. 圣人,圣徒

paint [ peint ] n. 油漆,颜料,绘画作品 v. 油漆,绘画 printer [ 'print? ] n. 打印机 pint [ paint ] n. 品脱

17. At any rate, the separation ratio is accurate. 无论如何,这个分离比是精确的.

rate [ reit ] n. 比率,等级,价格 v. 估价,认为,检定等级 ratio [ 'rei?i?u ] n. 比,比率

accurate [ '?kjurit ] a. 准确的,精确的

18. The boundary around the round ground separates us from the surroundings. 围绕着圆形场地的边界将我们同四周隔开. boundary [ 'baund?ri ] n. 分界线,边界

round [ raund ] n. 圆,范围,巡回 a. 圆的,肥胖的,完全的 v. 弄圆,绕行,使...完全

ground [ gra?nd ] n. 土地,战场,场地 a. 土地的,地面上的 v. 放在地上,使...搁浅,打基础 surrounding [ s?'raundi? ] a. 周围的 n. 环境,周围的事物

19. The blunder made the underground instrument undergo an undermining of the thunderbolt. 这个失策让地下仪器经受了一次雷电的破坏。

blunder [ 'bl?nd? ] n. 大错,大失策 v. 失策,绊倒,弄糟

underground [ '?nd?graund ] n. 地下,地铁,地道,秘密活动 a. 地下的,秘密的 ad. 在地下,秘密地

undergo [ ??nd?'g?u ] v. 遭受,经历,忍受 thunderbolt [ 'θ?nd?b??lt ] n. 雷电,霹雳

20. The tilted salt filters halt alternately for altering. 倾斜的盐过滤器交替地停下以便改造. tilt [ tilt ] (使)倾斜

filter [ 'filt? ] n. 筛选,滤波器,过滤器,滤色镜 v. 过滤,渗透,走漏 [计算机] 过滤 halt [ h?:lt ] n. 停止,立定,休息 v. 使...停止,使...立定,犹豫

salt [ s?:lt ] n. 盐,刺激 a. 含盐的,辛辣的 v. 加盐于,用盐腌 abbr. =Strategic Arms Limitation Talks 限制战略武器会谈

alternately [ '?:lt?:nitli ] ad. 交替地,隔一个地 alter [ '?:lt? ] v. 改变

21. The wandering band abandoned her bandaged husband on Swan Island. 流浪的乐队把她那位打着绷带的丈夫遗弃在天鹅岛上. band [ b?nd ] n. 带子,队,乐队 v. 联合,结合 abandon [ ?'b?nd?n ] v. 放弃,遗弃,沉溺 bandage [ 'b?ndid? ] n. 绷带 husband [ 'h?zb?nd ] n. 丈夫

island [ 'ail?nd ] a. 岛(国)的 n. 岛 wandering [ 'w?nd?ri? ] a. 漫游的

22. The manly Roman woman manager by the banner had man's manner. 军旗旁那位有男子气概的古罗马女经理具有男子风度. manly [ 'm?nli ] a. 像男人的,强壮的,适于男人的 roman [ r?m? ] a. 罗马的 n. 罗马人 woman [ 'wum?n ] n. 妇女,女人 banner [ 'b?n? ] n. 旗帜,横幅

manner [ 'm?n? ] n. 样子,礼貌,风格,方式

23. In the lane the planer saw a planet airplane under the crane. 在巷道里,刨工看见了起重机下的行星飞机. lane [ lein ] n. 小路,小巷,行车道 planer [ 'plein? ] n. 弄平的人,刨机 planet [ 'pl?nit ] n. 行星 airplane [ 'e?plein ] n. 飞机

crane [ krein ] n. 鹤,起重机 v. 引颈,伸长(脖子) vt. 伸长(脖子等) 24. The wet pet in the net hasn't got on the jet plane yet. 网中的湿宠物还没有登上喷气飞机.

wet [ wet ] a. 湿的 n. 潮气,雨 v. (使)弄湿 vt. 弄湿 pet [ pet ] a. 宠爱的 n. 宠物 vt. 抚摸,轻抚

net [ net ] n. 网,净利,实价 a. 净余的,纯粹的 v. 用网捕,撒网,净赚 yet [ jet ] ad. 还,仍然 conj. 然而

25. After maintenance the main remains and remainders are left on the domain. 维修之后,主要遗骸和剩余物留在了领地上.

maintenance [ 'meintin?ns ] n. 维护,保持,维修,生活费用 main [ mein ] a. 主要的 n. 主要部分,干线

remain [ ri'mein ] v. 保持,依然,剩余,留下,逗留 n.遗迹,剩余物,残骸 remainder [ ri'meind? ] n. 剩余物,其他的人,残余 v. 廉价出售 domain [ d?u'mein ] n. 领域 [计算机] 域

26. The grandson branded the brandy randomly. 孙子给白兰地随机地打上烙印。 grandson [ 'gr?nds?n ] n. 孙子,外孙

brand [ br?nd ] n. 商标,牌子,烙印 v. 打烙印,铭刻 brandy [ 'br?ndi ] n. 白兰地酒

randomly [ 'r?nd?mli ] ad. 任意地,随便地,胡乱地

27. The landlord's land on the hightland of the mainland expanded a lot. 地主在大陆高原上的土地扩张了很多. landlord [ 'l?ndl?:d ] n. 地主,房东

land [ l?nd ] n. 陆地,国土,土地 v. 登陆,登岸,卸货 highland [ 'hail?nd ] n. 高地,丘陵地带 mainland [ 'meinl?nd,-l?nd ] n. 大陆,本土

expand [ iks'p?nd ] v. 使...膨胀,详述,扩张 [计算机] 扩充 28. Utilize the fertilizer to keep the land fertile. 利用化肥保持土地肥沃. utilize [ ju:'tilaiz ] v. 利用 fertilizer [ 'f?:ti?laiz? ] n. 肥料

fertile [ 'f?:tail; 'f?:til ] a. 肥沃的,能繁殖的 n. 多产,肥沃

29. The grand commander demands thousands of sandy sandwiches. 大司令官要成千个沙色三明治。

commander [ k?'mɑ:nd? ] n. 司令官,指挥官 demand [ di'mɑ:nd ] n. 要求,需求 v. 要求,查询 sandy [ 's?ndi ] a. 沙的,沙地的,多沙的 thousand [ 'θauz?nd ] a. 千,成千

30. I infer that he is indifferent to differentiating the offers in different conferences. 我推断他对区分不同会谈中的报价漠不关心. infer [ in'f?: ] v. 推论,推断

indifferent [ in'dif?r?nt ] a. 漠不关心的,无重要性的,中立的 differentiate [ ?dif?'ren?ieit ] v. 区别,差别 different [ 'difr?nt ] a. 不同的 conference [ 'k?nf?r?ns ] n. 会议

31. The maximum plus or minus the minimum makes minute difference. 最大值加上或者减去最小值只产生极小的差异.

maximum [ 'm?ksim?m ] n. 极点,最大量,极大 a. 最高的,最大极限的 minimum [ 'minim?m ] a. 最低的,最小的 n. 最小量,最低限度 minute [ mai'nju:t ] a. 微小的 n. 分钟

minus [ 'main?s ] a. 负的,减去的 n. 减号,负号 prep. 减去

32. The witty witness withdraws his words within minutes without any reason. 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. witty [ 'witi ] a. 富于机智的,诙谐的

witness [ 'witnis ] n. 目击者,证人 v. (为...)作证,目击 vt. 目击 withdraw [ wie'dr?: ] v. 撤回,取回,撤退 within [ wie'in ] ad. 在内 n. 里面 prep. 在...里面 without [ wie'aut ] ad. 在外面 n. 外面,外部 prep. 无,没有

16天记7000单词 - 带音标,注释,超赞的

16天记住7000考研单词(第1天)1.WithmyownearsIclearlyheardtheheartbeatofthenuclearbomb.我亲耳清楚地听到原子弹的心脏的跳动。ear[i?]n.耳朵clearly['kli?li]a
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
80miw8g8cr83hrt8bvgd
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享