两分钟做个小测试,看看你的英语水平
http://m.meten.com/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:戈登布朗:联合起来,共创美好的人间(中英文对照)5
We are the first generation which is in a position to do this. Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally with the challenges that we now face, most of which are global in their nature. Climate change cannot be solved in one country but has got to be solved by the world working together. A financial crisis, just as we have seen, could not be solved by America alone or Europe alone; it needed the world to work together. Take the problems of security and terrorism and, equally, the problem of human rights and development: they cannot be solved by Africa alone; they cannot be solved by America or Europe alone. We cannot solve these problems unless we work together.
而我们这一代是有实力做到这一切的第一代。将一个全球性的道德理念与我们的传播能力相结合,再在国际的范围内组织起来,共同来面对这些全球性的挑战。气候变化无法由一个国家来解决,而是需要全世界同心协力彼此合作。金融危机,就如我们目睹的一样,无法单单依靠美国或是欧洲来得以解决,而是需要世界范围内的合作。或者是来看看国家安全与恐怖主义的问题,抑或是同等重要的人权与发展的问题,这些问题都无法由非洲独立解决,也不能单独依靠美国或是欧洲。除非我们合作起来,这些问题是没有办法解决的。
So the great project of our generation, it seems to me, is to build for the first time out of a global ethic and our global ability to communicate and organize together, a truly global society, built on that ethic but with institutions that can serve that global society and make for a different future. We have now, and are the first generation with, the power to do this. Take climate change.
Is it not absolutely scandalous that we have a situation where we know that there is a climate change problem, where we know also that that will mean we have to give more resources to the poorest countries to deal with that, when we want to create a global carbon market, but there is no global institution that people have been able to agree upon to deal with this problem? One of the things that has to come out of Copenhagen in the next few months is an agreement that there will be a global environmental institution that is able to deal with the problems of persuading the whole of the world to move along a climate-change agenda. (Applause)
所以在我看来,我们这一代最重要的工程 就是有史以来第一次通过全球性的道德观、全球性的沟通和组织能力,来建立起一个全球性的社会,以此道德规范为基础,但同时依赖于为全球性社会服务的种种机构,来开创一个不一样的未来。我们是有能力做到这一切的第一代。就拿气候变化来说吧,我们知道我们正面临着这样的一个局势,我们知道我们存在着气候变化的问题,我们也知道我们若是真想创建一个全球性的“碳市场”,我们就需要捐赠给贫穷国家更多的资源, 帮助他们来处理这一问题,但尽管如此,我们仍然没有一个 人们可以信赖认可的全球机构来解决这个问题, 这不是相当滑稽可耻的事情吗?几个月后将在哥本哈根举行的气候会议 所必须达成的协议之一就是建立一个全球性的环境机构,并且有能力来敦促整个世界为了气候变化的进程而共同行动起来。(掌声) 两分钟做个小测试,看看你的英语水平
http://m.meten.com/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0