TEST YOURSELF 1
16.他们竭尽全力把新闻泄漏(news leakage)的后果减少到最低限度。 They went to great lengths to minimize the consequence of the news leakage. 17.你理应懂得不该积下这么多的债务。
17. You should have known better than to accumulate such large amounts of debt.
18.不管是谁想出这么奇异的主意,他都应该有权在这个委员会上获得一个席位。
18. Whoever conceived the marvelous idea is entitled to a seat on the committee.
19.如果你从现在起每个月存上几块钱,不到30岁你就有一笔可观的存款可用了。
19.If you deposit a few dollars/bucks every month from now on,you“ll have considerable savings to draw on before you reach 30.
20.那个经济学家说如果利率调高几个点经济就会放缓,我看这是夸张。 20.I think the economist was exaggerating when he said the economy would slow down if the interest rates were raised a few points.
11.当朱莉娅·罗伯茨出现在舞台上向观众讲话时,大家热烈鼓掌,接着,照相机的灯光闪个不停。
11. When Julia Roberts appeared on the stage to address the audience, there was
hearty applause followed by flashing cameras.
12.因为从来没有接触过高维的概念,讨论中使用的这些新术语把他弄得糊里糊涂。
1 / 3
12. Never having been exposed to the concept of higher dimensions, he was baffled
by all the new terms used in the discussion.
13.人类为安定环境要做的努力决非仅仅是减少排放到大气里的二氧化碳的数量。
13. Man“s endeavor to stabilize the environment entails much more than simply reducing the amount of carbon dioxide poured into the atmosphere. 14.如果人们被剥夺了有意义的工作,他们将会失去自己的个性意识。 14.If people are deprived of any meaningful employment,they will lose their sense of identity.
15.人类在追求更好的生活条件的时候,应该约束自己不要毁灭其他的物种。
15.Man should refrain from destroying other species in his pursuit of better living conditions.
16.如果我们将这些奇异的主意付诸实施,我们就会在工作中取得给人以深刻印象的进步。
If we put these fantastic ideas to work,we will make impressive in our work. 17.如果你作此让步,你好久就会为此付出代价。 If you make the concession, you’ll soon have to pay foe it. 18.他视力不好,致使他没有能看到远处的小孩。
His poor vision contributed to his failure to spot the child in the distance. 19.我们正在设法想出解决这些紧迫问题的办法。
We are trying to figure out a solution to these urgent problems.
2 / 3
20.政府正在采取这些措施,希望将飞涨的房价降下来。
The government is taking these measures in hopes of bringing down the soaring price of houses.
3 / 3