竭诚为您提供优质文档/双击可除
毕业生论文答辩英语精彩开场白范文大全
英语演讲稿开场白(一)
goodmorning,
distinguishedprofessorsandteachers,ladiesandgentlemen,thankyouforattendingtheoraldefense.(或welcometoattendtheoraldefense.):
iamxx.firstandforemost,iwouldliketoexpressmysinceregratitudetomysupervisor,professorxx,forhisintellectualguidance,invaluableinstructionsandcommentsonmythesis.itiswithhisvaluableassistancethatihavefinallyaccomplishedthisthesis.
mytopicisonthetragedyfiguresathistoricalturningpoints(comparisonofkongyijiandripvan)thewholethesisconsistsof6parts.thefirstpartwillgiveabriefintroductionofthenegative,evasiveandconservativeattitudesofkongandripasw
竭诚为您提供优质文档/双击可除
ellasthetopicssignificanceintherealsociety.andthesecondpartisgoingtoanalyzethefiguresbackgroundtoshowthehistoricalnecessityofthetragedies.inthethirdpart,thetragicheroesfailinginthecharacteraccordingtotheirlivingenvironmentwillbefurtherdiscussedandthefourthpartistotalkabouttheirdifferenttendencyofdispositionsandbehaviorsinthesociety.thentheauthorwilldigintotherootcausesofthetragediesinthefifthpart,andsumupthewholepapertorevealtheideologicalweakpointsofthetwocountriesseparatelyinthelastpart.
thankyou!
英语演讲稿开场白(二)
goodmorning,allappraisercommitteemembers.iam****andmysupervisoris***.withherconstantencouragementandguidance,ihavefinishedmypaper.now,itistheshowtime.iwillpresentmyeffortstoyouandwelcomeanycorrection.
thetitleofmypaperisontransformationofpartsofspeechintranslation.ichoosethisasmytopicduetothefollowingreasons.differentlanguageshavedifferentstandardstodistinguishpartsofspeech.eachlanguagehasitsownspecialstructure.andtherearenoequivalentpartsofspeechbetweendifferentlanguages.inorde
竭诚为您提供优质文档/双击可除
rtomakethetargetversionmoreidiomaticandstandard,thetransformationofpartsofspeechisalwaysusedbytranslators.sothetransformationofpartsofspeechisplayingamoreimportantroleinenglishtochinesebasedondifferentcharacteristicsofenglishandchinese.fortheabovefacts,iselectthesubjectof“ontransformationofpartsofspeech”asthetitleofmypaper.
ihopebystudyingthistopicwecanknowtheimportanceofthetransformationofpartsofspeechinenglishtochinesetranslation.throughtransformation,wecangetthebetterversionandimprovethetranslationskills.
thewayofthinkingandexpressingisquitedifferentbetweenchineseandenglish.englishisakindofstaticlanguageswhichtendstousemorenouns.whilechineseisadynamiconeinwhichverbsareoftenused.
竭诚为您提供优质文档/双击可除
sowhenwemaketranslationinenglishtochinese,weshouldknowthispointandshiftthepartsofspeech.
next,itisanoutlineofmypaper.inthemainpartofthispaper,idivideitintofiveparts.
partonepresentsanintroductiontothebasicconceptsofpartsofspeechandtransformation.
parttwodiscussesthedefinitionoftranslationandemphasizestheimportanceoftransformationofpartsofspeechinthecourseoftranslation.
partthreegivesfourbasicwaysoftransformationofpartsofspeechthroughillustrativeexamples.therearetransformedenglishwordsintochineseverbs,nouns,adjectivesandadverbs.
partfourpresentssomeproblemsabouttransformationandgivessomeadviseto
毕业生论文答辩英语精彩开场白范文大全



