剪刀手爱德华
EdwardScissorhands
中英文剧本
文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]
剪刀手爱德华 Edward Scissorhands 中英文剧本 Snuggle in, sweetie. It's cold out there. 外面很冷,快钻进被窝 Why is it snowing, Grandma 为什么会下雪雪是从哪里来的 Where does it come from
Oh, that's a long story, sweetheart. 这说来话长 我想听! I want to hear. 改天再说,快睡吧! Oh, not tonight. Go to sleep. 我还不困,告诉我吧!求求你! I'm not sleepy. Tell me, please. Well, all right. 好吧! Let's see. 我来想想
I guess it would have to start with scissors. 我想就从剪刀说起吧! 剪刀
Scissors
Well, there are all kinds of scissors, 什么的剪刀都有
and once there was even a man 从前,有个人的手便是剪刀 who had scissors for hands. A man 男人 Yes.
是
Hands, scissors 手拿剪刀 No, scissor hands. 不,是剪刀手
You know the mansion on top of the mountain 你知道山顶那座古堡吗 It's haunted. 那里在闹鬼 Well... 很久以前
a long time ago,
an inventor lived in that mansion. 有位发明家住在那里
He made many things, I suppose. 他发明了许多东西 He also created a man. 他甚至创造出一个人 He gave him insides, 他给他造了器官 a heart, a brain, everything. 心脏
头脑,以及一切 Well, almost everything. 几乎什么都有了
You see, the inventor was very old. 但那发明家年纪很大了 He died before he got to finish 他临死前,尚未完成一切 the man he invented,
so the man was left by himself... 所以就留下了那个男孩 incomplete and all alone. 未被完成,并且非常孤单 He didn't have a name 他有没有名字
Of course he had a name. 他当然有名字 His name was Edward. 他叫爱德华 [Hammering] [Doorbell Rings] Avon calling. 雅芳来拜候你! 你不是刚来过吗 Weren't you just here 不,那是上一季了! No, not since last season. 今天我是来展示新系列眼影
I've come to show you our exquisite new line of softer colors in shadows, 粉底、唇膏
blushes, and lipstick.
Everything you need to accent and highlight your changing look. 配合你瞬息万变的容颜 瞬息万变的容貌真好! My changing look. That's good. Well, it goes without saying 另外你喜欢的系列我也有
I have a complete selection of your old favorites... those tried-and-true products
这是本公司一向畅销的
we've all come to depend on.
Peg, I never buy anything from you. You know that. 你知我从未跟你买过
我知道!再见,海伦 再见 I know. Bye, Helen.
You didn't have to call me, ma'am. 这个你应该可以自己修理!
You could have taken care of this yourself. 那里可以!
I could I don't think so. 只是水管塞了而已!
Yeah. It's easy.
Your food trap's clogged. That's all. See this bulb here You just unscrew this. 你把这个圆球卸下来 看!这不就下来了吗
Mm-hmm.
And out she pops.
On TV they say repairmen are lonely. 电视说,水电工都很寂寞 Housewives get lonely, too. 其实我们家庭主妇也很寂寞
You may not realize it.
They haven't made a commercial on the subject. 卸下来后,再小心的装回去 Put this back in here nice and easy. Be careful not to force it 别使劲,这尺寸刚好塞进 because it fits in there by itself. 然后再转回去 [Doorbell Rings]