忽闻岸上踏歌声。hū wén àn shàngtà gē shēng 桃花潭水深千尺,táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ 不及汪伦送我情。bú jí wāng lúnsòng wǒ qíng
【注释】
汪伦:安徽泾县桃花潭附近的一位村民。 踏歌:古代民间的一种歌唱形式,歌唱时以脚踏地为节拍。
桃花潭:在今安徽泾县西南。 不及:比不上。
【译文】
李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。
名句赏析——“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” 此诗作于诗人在安徽泾县一带的漫游途中。在泾县桃花潭有一位村民叫汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白很感激他,在离开桃花潭时写下了这首赠别之作。前两句叙事,诗人正要乘船出发,忽然听见岸上传来歌唱声,原来是老朋友汪伦特意赶来送他;后两句用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及”二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。
【小学三年级】 上册:
夜书所见yè shū suǒ jiàn 【宋】·叶绍翁【sòng 】yè shàowēng
萧萧梧叶送寒声,xiāo xiāo wú yèsòng hán shēng 江上秋风动客情。jiāng shàng qiūfēng dòng kè qíng 知有儿童挑促织,zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī 夜深篱落一灯明。yè shēn lí luòyī dēng míng
【注释】
⑴ 萧萧:风声。梧:梧桐树。 ⑵ 客情:旅客思乡之情。
⑶ 挑:读上声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。 ⑷ 促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿。 ⑸ 篱落:篱笆。
【译文】
萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。
【赏析】
这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火。于是他明白了原来是有孩子在捉促织。挑,读上声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。“挑”字用得极为准确。钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之若,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。
九月九日忆山东兄弟
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì 【唐】·王维·【táng 】wáng wéi
独在异乡为异客,dú zài yì xiāngwéi yì kè 每逢佳节倍思亲。měi féng jiājiē bèi sī qīn
遥知兄弟登高处,yáo zhī xiōngdì dēng gāo chù 遍插茱萸少一人。biàn chā zhū yúshǎo yī rén
【注释】
九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱萸、登高饮菊花酒来避灾的习俗。 山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带。 异乡:他乡。 倍:加倍,更加。 遥知:远远推想。
茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据说可以祛邪、避灾。
【译文】
独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。
名句赏析——“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”
这是王维的一篇思乡怀亲的名作。前两句写自己独自漂泊在遥远的他乡,日夜思念着故乡和亲人,每逢佳节来临,孤独的感觉更加深刻,思乡怀亲之情也会倍加铭心刻骨。这里所说的“佳节”,虽然泛指一般的美好节日,但更是为本诗所写的“九月九日”(即“重阳节”)作铺垫。后两句写重阳节是亲人们团聚的日子,古来就有登高饮酒、佩插茱萸的风俗。而今,诗人想象着兄弟们成群结伴、登高饮酒的情景,同时他也设想因为自己无法亲临盛会,共享欢乐,兄弟们也会感到一种无法团聚的缺憾。这首诗从对方着笔,展开想象,更加显得情深意厚,并给人以无限的回味和遐想。
望天门山wàng tiān mén shān 【唐】·李白【táng 】lǐ bái
天门中断楚江开,tiān mén zhōngduàn chǔ jiāng kāi 碧水东流至此回。bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí 两岸青山相对出,liǎng àn qīng shān xiàng duì chū 孤帆一片日边来。gū fān yī piànrì biān lái
【注释】
天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。
楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。 回:转变方向。
两岸青山:指博望山和梁山。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。
【译文】
楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。 名句赏析——“孤帆一片日边来。”
这首诗前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。诗人不写博望、梁山两山隔江对峙,却说山势“中断”,从而形象地写出两山峭拔相对的险峻:“楚江开”,不令点明了山与水的关系,而且描绘出山势中断、江水至此浩荡而出的气势。“碧”字明写江水之色,暗写江水之深;“回”字描述江水奔腾回旋,更写出了天门山一带的山势走向。后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,“相对”二字用得巧妙,使两岸青山具有了生命和感情。结尾一句更是神来之笔,一轮红日,映在碧水、青山、白帆之上,使整个画面明丽光艳,层次分明,从而祖国山川的雄伟壮丽画卷展现出来。
饮湖上初晴后雨
yǐn hú shàng chū qíng hòu yǔ 【宋】·苏轼【sòng 】 sū shì
水光潋滟睛方好,shuǐ guāng liàn yàn jīng fāng hǎo 山色空面亦奇。shān sè kōngmiàn yì qí 欲把西湖比西子,yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ
淡妆浓抹总相宜。dàn zhuāng nóngmò zǒng xiàng yí
【注释】
湖:杭州西湖。
潋滟:水波游动的样子。 方好:才显得美丽。 空濛:烟雨茫茫的样子。 亦:也。
奇:指景色奇妙。 欲:想要。
西子:西施,春秋末期越国人,中国传说中的绝代美女。 淡妆浓抹:梳妆打扮或者淡雅或者艳丽。
【译文】
水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显得神奇。如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。
名句赏析——“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。” 苏轼在杭州做官,陶醉于江南山水,写了大量的山水诗。这是其中最为人所传颂称绝的一首。作者先写实,西湖晴天,日照湖水,水映日光,碧波荡漾,一片浩然天边、开阔艳丽的水乡景象,令人心旷神怡。西湖雨天,烟雨缭绕,山色如蒙薄纱,风姿绰约,更有令人意想不到的奇景。在这两种不同的景观中,作者分别突出写水与山,把西湖山水的独特之美展现在我们眼前。最后,诗人笔锋一转,把西湖与美女西施联系在一起,将西湖在不同的天气所呈现出的奇美与西施淡妆浓抹总相宜的神韵相提并论,出人意料,而又极其贴切生动。全诗语浅意明,给人以朴实平易之感。
【小学四年级】 上册:
题西林壁tí xī lín bì 【宋】·苏轼【sòng 】sū shì
横看成岭侧成峰,héng kàn chénglǐng cè chéng fēng 远近高低各不同。yuǎn jìn gāo dī gè bú tóng 不识庐山真面目,bú shí lú shānzhēn miàn mù 只缘身在此山中。zhī yuán shēnzài cǐ shān zhōng
【注释】
西林:即庐山乾明寺。
庐山:又名匡山,匡庐,在今江西省,我国名山之一。 横看:从正面看。 识:知道。
缘:由于,因为。
【译文】
横看是蜿蜒山岭侧看是险峻高峰,远近高低看过去千姿百态不相同。之所以不能认识庐山的真实面目,只因为身处在这层峦叠嶂深山中。
名句赏析——“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”
这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。元丰七年(1084)春末夏初,苏轼畅游庐山十余日,被庐山雄奇秀丽的景色所吸引。因此,他挥毫写下十余首赞美庐山的诗,这是其中的一首。前两句描述了庐山不同的形态变化。庐山横看绵延逶迤,崇山峻岭郁郁葱葱连环不绝;侧看则峰峦起伏,奇峰突起,耸入云端。从远处和近处不同的方位看庐山,所看到的山色和气势又中不相同。后两句写出了作者深思后的感悟:之所以从不同的方位看庐山,会有不同的印象,原来是因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。也就是说,只有远离庐山,跳出庐山的遮蔽,才能全面把握庐山的真正仪态。这两句充满了意味深长的哲理,并成为人们广为传诵的警句。
游山西村yóu shān xī cūn 【宋】·陆游【sòng 】lù yóu
茣笶农家腊酒浑,wú shǐ nóng jiā là jiǔ hún
半年留客足鸡豚。bàn nián liú kèzú jī tún
山重水复疑无路,shān zhòng shuǐ fù yí wú lù 柳暗花明又一村。liǔ àn huā míng yòu yī cūn
【诗文注解】
腊酒:头一年腊月所酿制的酒。 浑:浑浊。酒以清者为贵。 足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。 山重水复:一重重山,一道道水。 柳暗花明:柳色深绿为“暗”;柳色红艳为“明”。绿柳繁茂阴浓,鲜花娇艳明丽。 箫鼓:名词用作动词,吹箫打鼓。
春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日,在这一天祭土地神和五谷神以求丰年。 古风存:存古风,保留着淳朴的古代风俗。 若许:如果这样。
闲乘月:趁着月色闲游。 无时:随时,没有定时。
【诗文今译】
不要笑话农家的酒不清香甘淳,这可是他们自己酿制的,因为今年是个丰收年,所以才会有这么丰盛的佳肴,热情的村民款待客人的可是他们家最好的酒和菜了。来到这个村可不是件容易的事,当初,老汉我翻过一重重山趟过一道道水,咋就没个头呢?叫人直怀疑真的没有路可走了,猛然间,抬头望去,只见不远处柳色浓绿,花色明丽,哦,那不是一个村庄吗?村子里好不热闹,只见你吹着箫,我敲着鼓,成群结队的人们个个喜气洋洋,原来是春社祭神的日子马上就要来到了,人们走上街头联欢来了,别看人们穿着粗布衣裳,帽子也不上档次,却还保留着淳朴的古代风俗,多难得的事啊!就在这儿住几天,从今日起,我这白发老汉也要随夜乘兴,衬着月光,拄着拐杖到村子里溜达一圈,走到谁家是谁家,敲开他家的门,拉个呱,叙叙家常。
【诗文赏析】
陆游一生创作诗歌颇丰,流传至今的诗歌有一千四百多首,内容极为丰富。这是一首朴实自然的山村记游诗,诗中写了农家待客的热情、农村景色的美丽、民风的淳朴及临近节日时热闹的气氛,生活气息十分浓郁。诗中最具影响力的是“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”,恰到好处地写出了农村山明水秀、景色怡人的无限风光,极具人生哲理,为后人所吟颂。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
huáng hè lóu sòng mèng hàorán zhī guǎng líng 【唐】·李白【táng 】lǐ bái
故人西辞黄鹤楼,gù rén xī cí huáng hè lóu 烟花三月下扬州。yān huā sān yuèxià yáng zhōu 孤帆远影碧空尽,gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn 唯见长江天际流。wéi jiàn zhǎng jiāng tiān jì liú
【注释】
黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。