。
第六章 货 物 装 卸
第一节 货物装机
一、 装机前的准备
(一) 装卸人员《装机工作单》或《出港货物邮件交接单》,以及配载平衡部门
提供的《装载通知单》进行装机作业。
(二) 装机前的准备与检查
1、 按照《出港货物邮件交接单》上注明的集装器编号、拖斗号码及所在位置
准备装机的货物和邮件(以下简称货邮)。出港货物邮件交接单样式见表1-1-1和表1-1-2。
出 港 货 物 邮 件 交 接 单
LOAD WEIGHT STATEMENT
(限窄体飞机,Narrow Bodied Aircraft) 航 班 号 Flight No. 起飞时 Departure Time 卸机站 Station Of Unloading 邮件件数 Pieces (Mail) 飞 机 号 A/C No 日 期 Date 货物件数 Pieces (Cargo) 重量 Weight 装 机 站 Station of Loading 制 单 人Prepared by 存放位置 Position 舱位 Compartment 备注 Remarks 交接时间: 交方签字: 接方签字: Time: Delivered by: Received by:
表1-1-1
。
1
。
出 港 货 物 邮 件 交 接 单
LOAD WEIGHT STATEMENT
(限宽体飞机,Wide Bodied Aircraft) 飞 机 号 装 机 站 A/C No. Station of Loading 日 期 制 单 人 Date Prepared by 集 装 货 物 和 邮 件 Cargo and Mail (UNIT LOAD DEVICE) 序 号 卸机站 集装器编号 件数 净重 毛重 规格 备 注 NO. Station ULD ID Code Pieces Net Gross Loading Remarks Of Weight Weight Contour Unloading 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 ………………. 散 装 货 物 和 邮 件 Cargo and Mail (Bulk Load) 卸机站 邮件件数 货物件数 重量 存放位置 舱位 Station Pieces Pieces Weight Position Compartment Of (Mail) (Cargo) Loading 备注 Remarks 交接时间: 交方签字: 接方签字: Time: Delivered by: Received by: 航 班 号 Flight No. 起飞时间 Departure Time
表1-1-2
2、 核对装机货物和邮件的集装器编号和拖斗号码与《出港货物邮件交接单》、
集装器挂牌与《装机工作单》上所列航班号是否一致。
《装机工作单》样式附后,见表1-2。
。
2
。
装 机 工 作 单 年 月 日 航班号/飞机号 起飞时间 派工时间 派工调度 停机位 后舱装机人 拖车司机 后门关门人 押车人 散舱装机人 前舱装机人 3门关门人 1门关门人 清舱人 主货舱装机人 监装审核 当日班组未出勤人员名单 保管员签字: 班组 FGORM BG190/2003(16cm×21cm) 表1-2 装 机 工 作 单
3、 检查集装板上所装货邮的高度、探板、压边是否符合要求;网套是否挂紧,
网套的锁扣是否符合规定的标准(集装板宽边至少5个,窄边至少4个)。
4、 检查集装板上的货邮有无变形、倾斜;集装板四边有无翘起,探板货物的
探出长度、高度是否符合要求等情况。
5、 检查集装箱箱体有无变形、扭曲;箱门有无变形、关闭不严等情况。 6、 摘掉蒙盖在集装板上货物上的防积水设施(集装板组装完毕,按规定使用
塑料布包
裹并挂网套后,为防止在待运期间下雨或下雪造成雨水或雪水在集装货物
的凹陷处存积而加盖在集装板上的塑料布或防水苫布),检查集装板货物的顶部或四周凹陷处是否还有积水或积雪,如有,应立即清除干净,防止积水或积雪融化后渗漏到飞机货舱内造成安全事故。
7、 检查超大、超重货物是否按规定使用了垫板,并按规定进行了捆绑。 8、 拖盘的销子、锁扣是否打牢。集装板在托盘上是否牢固。
9、 如果上述问题较小,不会影响到航班正常的,要及时整理装机,做好记录
。
3
。
并报告调度室。如果上述问题比较严重,整理后再装机有可能延误航班的,要向调度室或值班领导请示后再做处理。
二、 拖车运行限制
(一) 拖车拖运货邮时,一次可拖运4个集装板或拖斗,或6个集装箱。 (二) 拖运散装货邮时,应安排装卸人员沿途监护,防止货邮在拖运途中丢失或
轧坏。
(三) 托运货邮车辆的行驶速度
1、 在仓库内、邮局院内的行驶速度为5km/h; 2、 货场为10km/h;
3、 客机坪与仓库之间的路段为20km/h。 三、 宽体飞机的装机操作
(一) 装机人员到配载室领取《LOADING INSTRUCTION》(装机指令单),国际出
港航班到国际配载室领取,国内出港航班到国内配载室领取。
《LOADING INSTRUCTION》因机型不同略有差异,其基本样式附后,见表1-3。 (二) 装机人员应首先核实《装载通知单》上所列的集装器编号与实际装载货邮
的集装器编号是否一致,确认无误后,将集装器按《装载通知单》排列的先后顺序联接。
(三) 按照“装前卸后”的原则,先装飞机的前下货舱,后装飞机的后下货舱和
主货舱。
(四) 装B747-400CMB、B747-200F/400F、MD-11等飞机的主货舱时,必须等机
务人员架好尾撑杆后才能开始作业。没有尾撑杆的航站装卸B747-200F/400F时,必须遵守以下规定(具体操作程序见本节最后部分。不适用于B747-400CMB及其它类型的货机):
1、 出港飞机必须在飞机加油完毕后才可以装卸货物。
2、 装货时应先装飞机前下货舱及主货舱前部,卸货时先卸飞机后下货舱及主
货舱后部。
3、 因无尾撑杆,装卸货物过程中机尾可能出现非正常下垂,应注意适时做好
升降车、客梯高度及其与飞机间隔的调整,以防损坏飞机。
LOADING INSTRUCTION FPIGHT/DATE AC/REG STATION BOEING 。
4
。
AIR CHINA CPT 5 MAX 4082KG CPT 3&4 (COMBINED 22223KG) CPT4MAX 12700KG CPT3MAX 11112KG 777-200 CPT1&2 (COMBINED 30617KG) CPT2 MAX17778KG CPT1 MAX 15308KG CODES OF CPM B BAGAGAGE BT BAGGAGE TRANSFER C CARGO D CREW BAGGAGE E EQUIPMENT F FIRSTCLASS BAGGAGE L CONTAINER IN LEFT HAND POSITION M MAIL N NO CONTAINER OR PALLET IN POSITION P PALLET PP IGLOO R CONTAINER IN RIGHT HAND POSITION S SERVICE T TRANSFER LOAD U UNSERVICEBLE CONTAINER/PALLET V VIP BAGGAGE W CARGO IN SECURITY CONTRLLED CONTAINER X EMPTY CONTAINER OR EMPTY PALLET M MIXED DESTINATION 0 LOAD FULLY LOADED 1 1/4 AVAILABLE 2 1/2 AVAILABLE 3 3/4 AVAILABLE FWD This aircraft has been loaded In accordance with these Instructions Including the deviations recorded the containers/pallets and bulk load have been secured In SPECIAL accordance with company Instructions. 本飞机已按装机指令单装载完毕,实际装载情况包括记录中的偏差。集装箱、板及散装舱的网锁已按公司规INST定锁牢。 RUCTLoading supervisor or person responsible for loading: IONS 装机负责人或授权人签字: PREPARED BY: 表1-3装机指令单样式
4、 装卸货物过程中应随时注意飞机重心的非正常变化。 5、 载重平衡表必须经过机组验证并确认。
(五) 平台车靠近舱门停稳,司机打货开舱门后,与装机人员一起清理货舱并检
查货舱内的限动挡块是否齐全;传动轮能否正常运转;传动装置有无损坏或缺少。
(六) 司机按照规定的路线,以3km/h的速度将货邮拖近平台车。打下拖盘上挡
集装器的活动挡块(或销子),慢速将集装器推到平台车上。
(七) 装机人员要随着平台车的机械传动和货舱传动系统的力量将集装器推(拉)
到指定的位置,打下飞机货舱内固定集装器的卡子,将集装器固定住。
(八) 如果因尼龙带捆绑过紧,造成集装板的板角翘起,装机传动有困难时,可
先将尼龙带松开,集装板到位后,在按规定捆绑牢固。如果松开尼龙带后集装板角仍然上翘,不能入位,可以人工踩住集装板协助传动。此时,一
。
5