新概念英语第二册笔记-第92课
Lesson 92 Asking for trouble 自找麻烦 【Text】
It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you mind coming with me to the station?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.' 'Your what?' he called. 'My key,' I shouted.
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me. 【课文翻译】
我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。我按响 了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。快要爬到窗口时,下面一个人用讽 刺的口吻说:“我看不必在夜里这个时候擦窗子吧。”我向下面看去。当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。我回答了他的话,但马上又后悔不该那样 说,我是这样说的:“我喜欢在夜里擦窗子。”
“我也是的,”警察用同样的声调回答,“请原谅我打断了您。当一个人在忙着干活时,我是不愿意去打断他的,但请您跟我到警察局去一趟好吗?”
“可我更愿意呆在这儿,”我说,“您瞧,我忘带钥匙了。” “什么?”他大声问。 “钥匙!”我喊道。
幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子。就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子。
New words and expressions 生词和短语 fast adv. 熟(睡) ladder n. 梯子 shed n. 棚子 sarcastic adj. 讽刺的,讥笑【生词讲解】 tone n. 语气,腔调 1. fast 的 1) adv. 熟(睡)(soundly) eg:He is fast asleep . = He is sleeping soundly .
= He is sleeping deeply . 他睡得很熟. 2) 快(rapidly [?r?pidli]ad.迅速地)
eg:Airplanes can go much faster than trains.
飞机远比火车快。
eg:He ran to school fast.
他飞快地跑到学校。 2. ladder 1) n. 梯子
put up a ladder against a tree 请把梯子靠树放
= set up a ladder against a tree
climb up a ladder 爬上梯子 ←→ climb down a ladder 爬下梯子
eg:Walking under a ladder is considered bad luck .
从梯子下面走过会带来厄运。 2)(发迹、成功于)阶段、手段
the ladder to success = the ladder of success 成功的阶梯
climb up the social ladder 踏上发迹之途 knock down the ladder = knock away the ladder 过河拆桥
3. shed
1) n. 棚子、小屋、存放地
a cattle shed 牛棚; a wood shed 木棚子 2) v. 滴、掉落 shed – shed –shed
eg:She shed tears when she heard the news of his death.
当她听到他死亡的消息她就流泪了。 3)v. 落叶、脱毛
shed leaves 落叶 ; shed skin 脱皮 4) v. 散发(光、热、香气等), 放射、带来 eg:The girl shed happiness on people around her. 这女孩给身边的人带来快乐。 4. sarcastic adj. 讽刺的,讥笑的 sarcasm [?sɑ:k?z?m, ?sɑr-] n.讽刺 irony [?ai?r?ni] n. 反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
与 irony 相比,sarcasm 通常含有欲伤及对方的敌意
eg: I'm sick of your sarcastic remarks.
我已经听腻了你的冷嘲热讽
eg: She talked with him with sarcastic
tones.
她用挖苦的语调和他说话。
5. tone