大 学
【导读】
《大学》,原是《小戴礼记》里一篇,旧说为曾子所作,实为秦汉时的儒家作品,这是中国古代讨论教育理论的重要著作。
《大学》提出了“三纲领”和“八条目”,强调修己是治人的前提,修己的目的是为了治国平天下,说明治国平天下和个人道德修养的一致性。《大学》开头就说:“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。”这就是后人所说的《大学》“三纲领”。所谓“明明德”,就是发扬光大人所固有的天赋的光明道德。所谓“在亲民”,是指发扬了善性之后,即从事治民,治民要亲爱人民。所谓“止于至善”,就是要求达到儒家封建伦理道德的至善境界。“为人君止于仁,为人臣止于敬,为人子止于孝,为人父止于慈,与国人交止于信”,这是《大学》提出的教育纲领和培养目标。
《大学》还说:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。”格物、致知、诚意、正心、修身、齐家、治国、平天下,后世称之为《大学》的“八条目”,这是实现“三纲领”的具体步骤。“八条目”的中心环节是修身,“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本”。对于培养目标和方法,《大学》反复强调的是个人的道德修养。
经北宋程颢、程颐竭力尊重,南宋朱熹又作《大学章句》,最终和《中庸》、《论语》、《孟子》并称“四书”。宋、元以后,《大学》成为学校官定的教科书和科举考试的必读书,对古代教育产生了极大的影响。
- 1 -
大 学
dàxu?zhīdào zàimínɡmínɡd? zàiqīnmín 学 之 道 , 在 明 明 德 , 在 亲 民 , 大
zàizhǐyúzhìshàn zhīzhǐ?rh?uyǒudìnɡ dìnɡ?rh?u
在 止 于 至 善 。 知 止 而 后 有 定 , 定 而 后 n?nɡjìnɡ jìnɡ?rh?un?nɡān ān?rh?un?nɡlǜ lǜ 能 静 , 静 而 后 能 安 , 安 而 后 能 虑 , 虑 ?rh?un?nɡd? wùyǒu 而 后 能 得 。 物 有 suǒxiānh?u z?jìndào 所 先 后 , 则 近 道 ɡǔzhīyùmínɡmínɡ 古 之 欲 明 明 ɡu? yùzhìqíɡu?zhě 国 ; 欲 治 其 国 者 jiāzhě xiānxiūqíshēn 家 者 , 先 修 其 身 qíxīn yùzhanɡqíxīn 其 心 ; 欲 正 其 心 qíyìzhě xiānzhìqí 其 意 者 , 先 致 其 wùɡ??rh?uzhī 物 格 而 后 知 yìch?nɡ?rh?uxīnzhanɡ 意 诚 而 后 心 正 , ?rh?ujiāqí jiāqí 而 后 家 齐 , 家 齐 tiānxiàpínɡ
天 下 平 。
zìtiānzǐyǐzhì 自 天 子 以 至 shēnw?iběn qíběnluàn 身 为 本 。 其 本 乱 běnm? shìyǒuzhōnɡshǐ zhī本 末 , 事 有 终 始 , 知 yǐ
矣 。
d?yútiānxiàzhě xiānzhìqí
德 于 天 下 者 , 先 治 其
xiānqíqíjiā yùqíqí
, 先 齐 其 家 ; 欲 齐 其 yùxiūqíshēnzhě xiānzhanɡ; 欲 修 其 身 者 , 先 正 zhě xiānch?nɡqíyì yùch?nɡ者 , 先 诚 其 意 ; 欲 诚 zhī zhìzhīzàiɡ?wù
知 ; 致 知 在 格 物 。
zhì zhīzhì?rh?uyìch?nɡ
至 , 知 至 而 后 意 诚 ,
xīnzhanɡ?rh?ushēnxiū shēnxiū
心 正 而 后 身 修 , 身 修 ?rh?uɡu?zhì ɡu?zhì?rh?u而 后 国 治 , 国 治 而 后 yúshùr?n yīshìjiēyǐxiū
于 庶 人 , 一 是 皆 以 修
?rm?zhìzhě fǒuyǐ qí
而 末 治 者 , 否 矣 ; 其
- 2 -
suǒh?uzhěb? ?rqísuǒb?zhěh?u waizhīyǒuyě 所 厚 者 薄 , 而 其 所 薄 者 厚 , 未 之 有 也 。 cǐwaizhīběn cǐwaizhīzhīzhìyě
此 谓 知 本 , 此 谓 知 之 至 也 。
suǒwaich?nɡqíyìzhě wúzìqīyě rúwù
谓 诚 其 意 者 , 毋 自 欺 也 。 如 恶 所
axiù rúhàohǎosa cǐzhīwaizìqia ɡùjūn
恶 臭 , 如 好 好 色 , 此 之 谓 自 谦 。 故 君 zǐbìshanqídúyě xiǎor?nxiánjūw?ibùshàn wú 子 必 慎 其 独 也 。 小 人 闲 居 为 不 善 , 无 suǒbùzhì jiànjūnzǐ?rh?uyànrán yǎnqíbùshàn 所 不 至 ; 见 君 子 而 后 厌 然 , 掩 其 不 善 , ?rzhùqíshàn r?nzhīshìjǐ rújiànqífaiɡānrán
其 而 著 善 。 人 之 视 己 , 如 见 其 肺 肝 然 , z?h?yìyǐ cǐwaich?nɡyúzhōnɡ xínɡyúwài ɡù
则 何 益 矣 ? 此 谓 诚 于 中 , 形 于 外 。 故 jūnzǐbìshanqídúyě c?nɡzǐyuē shímùsuǒ
君 子 必 慎 其 独 也 。 曾 子 曰 : “ 十 目 所 shì shíshǒusuǒzhǐ qíyánhū fùrùnwū 视 , 十 手 所 指 , 其 严 乎 ! ” 富 润 屋 , d?rùnshēn xīnɡuǎnɡtǐpán ɡùjūnzǐbìch?nɡqíyì
德 润 身 , 心 广 体 胖 。 故 君 子 必 诚 其 意 。
shī yún zhānbǐqíyù lùzhúyī
《 诗 》 云 : “ 瞻 彼 淇 澳 , 菉 竹 猗
yī yǒufěijūnzǐ rúqiērúcuō rúzhu?rúm?
猗 ; 有 斐 君 子 , 如 切 如 磋 , 如 琢 如 磨 ; saxīxiànxī haxīxuānxī yǒufěijūnzǐ zhōng 瑟 兮 僩 兮 , 赫 兮 喧 兮 ; 有 斐 君 子 , 终 bùkěxuānxī rúqiērúcuōzhě dàoxu?yě rú 不 可 諠 兮 。 ” 如 切 如 磋 者 , 道 学 也 ; 如 zhu?rúm?zhě zìxiūyě saxīxiànxīzhě xún 琢 如 磨 者 , 自 修 也 ; 瑟 兮 僩 兮 者 , 恂 lìyě haxīxuānxīzhě wēiyíyě yǒufěijūn 慄 也 ; 赫 兮 喧 兮 者 , 威 仪 也 ; 有 斐 君
- 3 -
zǐ zhōngbùkěxuānxīzhě dàoshangd?zhìshàn mín 子 , 终 不 可 諠 兮 者 , 道 盛 德 至 善 , 民 zhībùn?ngwàngyě
之 不 能 忘 也 。
shī yún wūhūqiánwàngbùwàng
《 诗 》 云 : “ 於 戏 前 王 不 忘 。 ”
jūnzǐxiánqíxián?rqīnqíqīn xiǎor?nlaqíla?r
君 子 贤 其 贤 而 亲 其 亲 , 小 人 乐 其 乐 而 lìqílì cǐyǐm?shìbùwàngyě
利 其 利 , 此 以 没 世 不 忘 也 。
kānggào yuē kamíngd? tài
: 《 康 诰 》 曰 “ 克 明 德 。 ” 《 大
jiǎ yuē gùshìtiānzhīmíngmìng dìdiǎn
: 甲 》 曰 “ 顾 諟 天 之 明 命 。 ” 《 帝 典 》 kamíngjùnd? jiēzìmíngyě
曰 : “ 克 明 峻 德 。 ” 皆 自 明 也 。
tāngzhī pánmíng yuē gǒurìxīn rì
: 汤 之 《 盘 铭 》 曰 “ 苟 日 新 , 日
rìxīn y?urìxīn kānggào yuē zu?
: 日 新 , 又 日 新 。 ” 《 康 诰 》 曰 “ 作 xīnmín shī yuē zhōusuījiùbāng qí
新 民 。 ” 《 诗 》 曰 : “ 周 虽 旧 邦 , 其 mìngw?ixīn shìgùjūnzǐwúsuǒbùy?ngqíjí
命 惟 新 。 ” 是 故 君 子 所 不 用 不 极 。 无
shī yún bāngjīqiānlǐ w?imínsuǒzhǐ
《 诗 》 云 : “ 邦 畿 千 里 , 惟 民 所 止 。
yuē
shī yún mínmánhuángniǎo zhǐyúqiūyú
” 《 诗 》 云 : “ 缗 蛮 黄 鸟 , 止 于 丘 隅 。 ” zǐyuē yúzhǐ zhīqísuǒzhǐ kěyǐr?n?r
子 曰 : “ 于 止 , 知 其 所 止 , 可 以 人 而 bùrúniǎohū shī yún mùmùw?nwáng
不 如 鸟 乎 ? ” 《 诗 》 云 : “ 穆 穆 文 王 , wūjīxījìngzhǐ w?ir?njūn zhǐyúr?n w?ir?n 於 缉 熙 敬 止 。 ” 为 人 君 , 止 于 仁 ; 为 人
- 4 -
ch?n zhǐyújìng w?ir?nzǐ zhǐyúxiào w?ir?n 臣 , 止 于 敬 ; 为 人 子 , 止 于 孝 ; 为 人 fù zhǐyúcí yǔgu?r?njiāo zhǐyúxìn
父 , 止 于 慈 ; 与 国 人 交 , 止 于 信 。
yě
: “ 听 讼 , 吾 犹 人 也 ; 必 也 子 曰
shǐwús?nghū wúqíngzhě bùd?jìnqící
使 无 讼 乎 ! ” 无 情 者 , 不 得 尽 其 辞 , zǐyuē tīngs?ng wúy?ur?nyě bì
dàwaimínzhì cǐwaizhīběn
大 畏 民 志 。 此 谓 知
本 。
suǒwaixiūshēnzàizhanɡqíxīnzhě shēnyǒusuǒfan
所
谓 修 身 在 正 其 心 者 : 身 有 所 忿 zhì z?bùd?qízhanɡ yǒusuǒkǒnɡjù z?bùd?
懥 , 则 不 得 其 正 ; 有 所 恐 惧 , 则 不 得 qízhanɡ yǒusuǒhǎola z?bùd?qízhanɡ yǒusuǒ其 正 ; 有 所 好 乐 , 则 不 得 其 正 ; 有 所 yōuhuàn z?bùd?qízhanɡ xīnbùzàiyān shì?r忧 患 , 则 不 得 其 正 。 心 不 在 焉 , 视 而 bùjiàn tīnɡ?rbùw?n shí?rbùzhīqíwai cǐ不 见 , 听 而 不 闻 , 食 而 不 知 其 味 。 此 waixiūshēnzàizhanɡqíxīn
谓 修 身 在 正 其 心 。
suǒwaiqíqíjiāzàixiūqíshēnzhě r?nzhīqí
所
谓 齐 其 家 在 修 其 身 者 : 人 之 其 suǒqīnài?rpìyān zhīqísuǒjiànwù?rpìyān
所 亲 爱 而 辟 焉 , 之 其 所 贱 恶 而 辟 焉 , zhīqísuǒwaijìnɡ?rpìyān zhīqísuǒāijīn?rpì之 其 所 畏 敬 而 辟 焉 , 之 其 所 哀 矜 而 辟 yān zhīqísuǒáodu??rpìyān ɡùhào?rzhīqí焉 , 之 其 所 敖 惰 而 辟 焉 。 故 好 而 知 其 wù wù?rzhīqíměizhě tiānxiàxiānyǐ ɡùyàn恶 , 恶 而 知 其 美 者 , 天 下 鲜 矣 。 故 谚 yǒuzhīyuē r?nm?zhīqízǐzhīa m?zhīqí
有 之 曰 : “
人 莫 知 其 子 之 恶 , 莫 知 其
- 5 -