The Basic Role of Cultural Knowledge of Both the Source and Target Cul-ture in Translation
The Basic Role of Cultural Knowledge of Both the
Source and Target Cul-ture in Translation
邴照宇
【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2016(000)002
【摘要】Cultural knowledge of both the source and target culture plays a significant role in the translation. For the reason that translation is an activity of cross-cultural communication, cultural knowledge can bring the important impact on translation, in-cluding facilitating the quality of translation, overcoming cultural barriers and equipping translators as qualified intercultural communicators. From above aspects, cultural knowledge is taking up a dominant position in translation and influencing transla-tion effectively. 【总页数】3页(141-143) 【关键词】 【作者】邴照宇
【作者单位】中国药科大学外语系 【正文语种】英文 【中图分类】H319 【相关文献】
1.English Translation of Basic Chinese Color Terms:A Cultural Perspective [J], 廖环
2.From Sources to Narratives: The role of Computer Graphics in Communicating Cultural Heritage Information [J], Simone Zambruno[1]; Alberto Urcia[2]; Manuela DeVivo[1]; Antonino Vazzana[1]; Alessandro Iannucci[1]
3.The Translatability and Translation Methods of Cultural Information in C-E Translation [J], DINGLing
4.Non-literary Translation—Knowledge into Action——On the E-C Translation of Advertising Slogans [J], 肖薇; 范静
5.Translation as a Cross-cultural Phenomenon "The Country of Miracles" in Translation [J], Milena Yablonsky
以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载