两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个,我听过最不带情绪的几个,他说, 即将迫降,小心冲击。
i didn t have to talk to the flight attendant anymore. i could see in her eyes, it was terror. life was over.
我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。
now i want to share with you 3 things i learned about myself that day.
现在我想和你们分享那天我所学到的三件事。
i leant that it all changes in an instant. we have this bucket list, we have these things we want to do in life, and i thought about all the people i wanted to reach out to that i didn t, all the fences i wanted to mend, all the experiences i wanted to have and i never did. as i thought about that later on, i came up with a saying, which is, collect bad wines . because if the wine is ready and the person is there, i m opening it. i no longer want to postpone anything in life. and that urgency, that purpose, has really changed my life.
在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围
31
墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。之后我回想那些事,我想到一句话,那就是, 我收藏的酒都很差。 因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。
the second thing i learnt that day - and this is as we clear the george washington bridge, which was by not a lot - i thought about, wow, i really feel one real regret, i ve lived a good life. in my own humanity and mistaked, i ve tired to get better at everything i tried. but in my humanity, i also allow my ego to get in. and i regretted the time i wasted on things that did not matter with people that matter. and i thought about my relationship with my wife, my friends, with people. and after, as i reflected on that, i decided to eliminate negative energy from my life. it s not perfect, but it s a lot better. i ve not had a fight with my wife in 2 years. it feels great. i no longer try to be right; i choose to be happy.
那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做
32
到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。
the third thing i learned - and this s as you mental clock starts going, 15, 14, 13. you can see the water coming. i m saying, please blow up. i don t want this thing to break in 20 pieces like you ve seen in those documentaries. and as we re coming down, i had a sense of, wow, dying is not scary. it s almost like we ve been preparing for it our whole lives .but it was very sad. i didn t want to go. i love my life. and that sadness really framed in one thought, which is, i only wish for one thing. i only wish i could see my kids grow up.
我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数 15,14,13 ,看到水开始涌入,心想, 拜托爆炸吧! 我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要
33