好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

母语负迁移对翻译实践的影响--以“concern”一词的汉译为例

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

母语负迁移对翻译实践的影响--以“concern”一词的汉译

为例

郑攀

【期刊名称】《海外英语(上)》 【年(卷),期】2016(000)001

【摘要】Previous studies have found that English language learning is affected by the negative transfer of Chinese. Chinese stu-dents are found weak in using“concern”correctly which is a consequence of Chinese negative transfer according to some stud-ies. This paper focuses on the negative transfer of Chinese on the translation of“concern”. It analyzes the translation problems based on students’translation homework exercise and the reasons behind from the perspective of language negative transfer and tries to serve translation teaching by giving some corresponding suggestions.%对于中国学习者而言,英语学习受到汉语的负迁移影响。英汉翻译实践过程中,母语负迁移的干扰也无法避免。基于翻译教学实践,以“concern”一词的汉译为例,从词汇习得层面探索母语负迁移对英汉翻译实践的影响,有利于提高翻译教学质量。

【总页数】3页(140-141,147)

【关键词】母语负迁移;翻译实践;concern;词汇习得 【作者】郑攀

【作者单位】衢州学院,浙江衢州321000

母语负迁移对翻译实践的影响--以“concern”一词的汉译为例

母语负迁移对翻译实践的影响--以“concern”一词的汉译为例郑攀【期刊名称】《海外英语(上)》【年(卷),期】2016(000)001【摘要】PreviousstudieshavefoundthatEnglishlanguagelearningisaffectedbythe
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
6jru58s2k6667gj1yjqg01k8300x4z01cn3
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享