I. Translations
Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
1. 为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。 (spend)
2. 人们理所当然地认为颜值高的人有可能受到雇主的青睐。(grant)
3. 网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。(exist)
4. 消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到十分自豪。(word)
II. Guided Writing
Directions: Write an English composition in 120-150 words according to the instructions given below in Chinese.
请根据下面的图标,结合你个人的经历,谈谈你的看法。
The value of something
11
12
参考答案
21, have been looking ,22, under 23, wrapped 24, when 25, to know 26, with which 27, because 28, why 29, bringing 30, could
31-40 JFACE HKGBD 41-45 BACDB 46-50 ACDBC
51-55 DACDA
A 篇: DBCD B 篇 : DAD C 篇: CACB 六选四: EBFC summary writing
One day when I was little , I created a beautiful picture on the walls in parents? closet. Although satisfied with it , I couldn?t imagine mom?s reaction. Instead of criticizing me for ruining the closet , mom thought highly of my artwork. Now I understand how much she loves me and I do the same to my children to develop their creativity.
翻译:
1. To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product.
2. It?s taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers.
3. There exist risks in online shopping, so careful consideration before placing an order can help avoid unnecessary losses.
4. Word came that the Chinese government rented helicopters to rescue victims/ carry out rescue operations immediately after the earthquake hit New Zealand, which made Chinese people very proud.
13