好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

妙法莲华经原文与白话文对照版完整版

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

妙法莲华经原文与白话

文对照版

集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

妙法莲华经原文与白话文对照版

提婆达多品第十二 原典: 尔时佛告诸菩萨及天人四众:吾于过去无量劫中,求法华经,无有懈惓。于多劫中常作国王,发愿求于无上菩提,心不退转。为欲满足六波罗蜜,勤行布施,心无吝惜,象、马、七珍、国、城、妻、子,奴婢、仆从,头、目、髓、脑,身、肉、手、足,不惜躯命。时世人民寿命无量,为于法故,捐舍国位,委政太子,击鼓宣令四方求法:谁能为我说大乘者,吾当终身供给走使。时有仙人来白王言:我有大乘,名妙法华经。若不违我,当为宣说。王闻仙言,欢喜踊跃,即随仙人,供给所须——采果、汲水、拾薪、设食,乃至以身而为床座——身心无惓,于时奉事。经于千岁,为于法故,精勤给侍,令无所乏。 译文: 这时,释迦牟尼佛告诉各位菩萨以及天神和人间的四众弟子们说:我在过去无量劫中,为追求《法华经》的妙理,而精进不息,始终未生出丝毫懈怠和疲倦之心。在许许多多劫中,我常转生为人间的国王,但我不贪俗世之欲,誓愿求证至高无上的智慧,毫不变心,毫不后退。为了圆满持戒、布施、忍辱、精进、禅守、般若等六种度脱法门,我勤行布施,心无吝惜。无论是象、马、七宝,还是国家城池;无论是妻子儿女,还是奴婢仆从,甚至连自己的头、眼、髓、脑、身子、肉、手、足等都愿拿出布施,毫不吝惜自己的身躯性命。那时的人民,寿命无边无量。我为了追求正法,舍弃王位,把所有的权力交给太子,然后击鼓宣布:我要到四方求法,谁能为我说大乘佛法,我就终身侍奉他,供养他、跟着他。那时,有一位仙人来对国王说:我有一部大乘经,名叫《妙法莲华经》,你若能不违于我,我就会为你宣说。身为国王的我,一听此言,欢喜跳跃,便方即跟随仙

人,供给他的一切所需。在那些时日里,我采果、挑水、拾柴、做饭、甚至以自己的身体当作仙人的床座,毫无厌倦和疲惫之感。如此长达一千年,为了求得正法而殷勤奉事、供养这位仙人,使其丰衣足食,要啥有啥,毫无匮乏。 原典: 尔时世尊欲重宣此义,而说偈言: 译文: 讲完这个故事后,释迦牟尼佛又以偈颂形式复述道: 原典: 我念过去劫,为求大法故, 虽作世国王,不贪五欲乐。 捶钟告四方,谁有大法者, 若为我解说,身当为奴仆。 时有阿私仙,来白于大王: 我有微妙法,世间所希有。 若能修行者,吾当为汝说。 时王闻仙言,心生大喜悦, 即便随仙人,供给于所须, 采薪及果蓏,随时恭敬与, 情存妙法故,身心无懈惓。 普为诸众生,勤求于大法, 亦不为己身,及以五欲乐。 故为大国王,勤求获此法, 遂致得成佛,今故为汝说。 译文: 回想起我过去劫时,为了追求无上大法,所以虽身居国王之位,但无意于五欲之乐,于是用椎击钟普告四方说:哪位有大乘之法,若能为我解说,我将终身作他的奴仆。当时有一位阿私仙人来对大王说:我有一部最微妙的法,是极为稀奇难得的。你若能依我所教,如法修行,我就为你解说。国王一听,心中充满喜悦,便方即跟随仙人,供给他的一切所需,砍柴、摘果、采瓜,随时恭敬侍候。因为一心一意要追求无上妙法,所以,身心毫无懈倦。我是为了普度一切众生才精勤求法的。我不是为了自己的身心利益,也不是要求得五欲之乐,所以,即使我身居国王之位,却依然辛勤求法,终于获得了这无上妙法,从而证果成佛。也正因为如此,我今天才能在此为你们演说这无上的妙法。 原典: 佛告诸比丘:尔时王者,则我身是;时仙人者,今提婆达多是。由提婆达多善知识故,令我具足六波罗蜜,慈悲喜舍,三十二相,八十种好,

妙法莲华经原文与白话文对照版完整版

妙法莲华经原文与白话文对照版集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]妙法莲华经原文与白话文对照版提婆达多品第十二原典:尔时佛告诸菩萨及天人四众:吾于过去无量劫中,求法华经,无有懈惓。于多劫中
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
6fg1d6hs3p97tl37kuug5o77k30e1i00quo
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享