66.指喻
浦阳郑君仲辨,其容阗(tian2,丰满的样子)然,其色渥然(红润的样子),其气充然,未尝有疾也。他日,左手之拇有疹焉(于此),隆起而粟(像米粒一样突出,名词作动词)。君疑之,以(之)示人,人大笑,以为不足患(担忧)。既(已经)三日,聚(聚集)而(承接)如钱。忧之滋(更加)甚(厉害),又以(之)示人,笑者如初。又三日,拇之大盈(满)握(四寸),近拇之(的)指皆为(因为)之(它)痛,若剟刺状,肢体心膂,无不病(患上病痛,名词做动词)者。惧而谋(谋划)诸(之于)医,医视之,惊曰:“此疾之奇者(定语后置),虽病在指,其实(这实际上)一身病也,不速治,且(将)能(可能)伤生。然始发(发作)之时,终日可愈;三日,越旬(十天)可愈;今疾且成,已非三月不能瘳(chou1,病愈)。终日可愈,艾可治也;越旬而愈,药可治也;至于既成,甚(甚至)将延(蔓延)乎(到)肝膈,否(不然)亦将为一臂之忧。非有以(有用来.....的方法)御(治疗)其内,其势(病势)不止;非有以治其外,疾未易为(治好)也。”君从(听从)其言,日(每天)服汤剂,而傅(涂抹)以善药(介后句),果至二月而后瘳,三月而神色始(才)复(恢复) 。
余因是(这)思之:天下之事,常发于至(极其)微(细微的地方),而终为(成为)大患;始以为(认为)不足治,而终至于(到了.....的地步)不可为。当其易(容易)也,惜(吝惜)旦夕之力,忽(轻视)之而不顾(顾及理会);及其既成(形成)也,积岁月,疲思虑,而仅克(克服)之,如此指者多矣。 67.猫说
余家苦(于)鼠暴,乞诸(之于)人,得一猫,形魁(魁梧的样子)然大,爪牙铦(xian1)
且(而且)利。余私计(认为)鼠暴当不复(再)虑(担心)矣。以(因为)其未驯(被驯服,被动)也,絷维以伺,候其驯焉。群鼠闻其声,相与(一起)窥其形,类有能者,恐其噬己也,屏(躲避)不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其絷(zhi2,栓绳子)维。适(正好)睹出殻鸡雏,鸣啾啾焉(词尾),遽(立即)起而(承接)捕之。比(等到)家人逐得,已下咽矣。家人欲执(抓)而击之,余曰:“勿庸!物之有能者,必有病(缺点),噬雏,是(这是)其病也,独(难道)无捕鼠之能乎?”遂释(放开)之矣。已(不久)则伈伈泯泯(安于常态),饥哺饱嬉,一(全)无所为。群鼠复潜(偷偷)视,以为彼将匿形致(招引)
己也,犹(仍旧)屏伏不敢出。既而(不久)鼠窥之益熟(熟悉),觉其无他异,遂历(逐一)穴相(互相)告曰:“彼无为也。”遂偕(与......一起)其类(它的同类)复出,为暴(损害)如故。余方怪(感到....奇怪)其然,复(又)有鸡雏过堂下者(定后),又亟(急忙)往捕之。而走追,则啮(咬)者过半矣。余之家人执之至(到)前,数(指责)之曰:“天之生材不齐,有能者必有病(缺点),舍(撇开)其病,犹可用其能也。今汝(你)无捕鼠之能,而(却)有噬鸡之病,真天下之(的)弃材也哉!”遂笞(鞭打)而放(放逐)之。
68. 吴山图记
吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸(众)山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井;而灵岩,吴之故(旧)宫在焉(那里),尚(还)有西子之遗迹。若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜(优美)地也。而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸(沉入)其间,则(是)海内之奇观(景象)矣!
余同年友魏君用晦为(治理)吴县,未及三年,以(因为)高第(官吏考试列入优等)
召入,为(担任)给事中。君之(取独)为县,(对百姓)有惠爱,百姓扳留(挽留)之不能得,而君亦不忍于其民,由是(因此)好事者(喜好画画的人)绘《吴山图》以为(把??作为)赠。
夫令之于民,诚(确实)重矣。令(假设语气词)诚(果真)贤也,其地之山川草木亦被(受到)其泽而有荣(感到荣耀)也;令诚不贤也,其地之山川草木亦被其殃(灾祸)而有辱(感到辱没)也。君于(对于)吴之山川,盖(大概)增重(光彩)矣,异时(他日)吾民将择胜(美景)于岩峦之间(介词结构后置),尸祝(指主持祭祀者,此为受人尊敬者)于浮屠、老子之宫也,固(本来)宜(应该,情理之中)。而君则亦既去矣,何复惓惓(“拳拳”,诚恳深切的意思)于此山哉?
昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十余年,而思之不忘,至以为思黄州诗,子瞻为黄人刻之于石。然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也!
君今去县已三年矣!一日,与余同在内庭(“廷”),出示此图,展玩太息(“叹息”,感慨),因(于是)命余记之。噫!君之于吾吴,有情如此,如之何(怎么)而使(让)吾民能忘之(人称代词,他)也!
69.叶子萧诗序
人有学为(说)鸟言者,其音则(是)鸟也,而性则人也;鸟有学为人言者,其音则人也,而性则鸟也。此可以定(判定)人与鸟之衡(标准,不同特征)哉?今之为诗者,何以异于是(宾语前置,介词结构后置)?不出于己之所自得,而徒(只是)窃于(从)人之所尝言,曰某篇是某体,某篇则否(不是);某句似某人,某句则否。此虽(即使)极(很)工(精巧)逼(十分)肖(相似),而(但)已不免于鸟之为人言矣。
若(至于)吾友子肃之诗,则不然。其情坦以(并且)直,故语无晦(隐晦);其情散以博(开阔),故语无拘;其情多喜而少忧,故语虽苦而能遣(排遣);其情好高(追求高尚)而耻(以??为耻)下,故语虽俭(简明)而实丰。盖(大概)所谓出于己之所自得,而不窃于人之所尝言者也。就(依据)其所自得,以(来)论(谈论)其所自鸣(发表),规(提醒)其微疵(细小缺点),而约(简约)于至(极)纯,此则渭之所献于子肃者也。若(假如)曰某篇不似某体,某句不似某人,是(这)乌(怎么)知(理解)子肃者哉!