Roles: 木兰Mulan, 父Mu father,战友及征兵 warrior, 旁白monolog, 皇帝emperor Scene 1 A courtyard
mùlán
fù
zhànyǒujízhēngbīngpángbáihuángdì
Stand beside, recite one after: 1.唧唧复唧唧,2.木兰当户织,3.不闻机杼声,4.唯
jījīfùjījīmùlándānghùzhībùw?njīzhùshēngw?i
闻女叹息。
木兰愁眉苦脸坐在织布机旁叹气。Mulan sitting beside a loom, sighing
Suddenly enter warrior
Warrior: China is under attack! The mongols are coming! The emperor has ordered that one man from each family must fight.
zhēngbīng
mùlánch?um?ikǔliǎnzu?zàizhībùjīpángtànqì
w?nnǚtànxī
zhōnggu?chǔzàiwēijī
měnggǔr?ndǎjìnláilehuángdìzhǐlìngměijiāměihùbì
征兵:中国处在危机!蒙古人打进来了! 皇帝指令每家每户必
xūpàiyíganándīngcānjūnshàngzhan
须派一个男丁参军上阵。
Mulan: (stands up, steps forward) but my father is wounded; he cannot fight! He's already served the emperor.
dànshìwǒfùqīnsh?uleshāng
tābùn?ngshàngzhànchǎngā
tāyǐjīngw?ihuángshangxiàogu?lì
但是我父亲受了伤,他不能上战场啊!他已经为皇上孝过力
le
了!
Father rush out: You shame me (to warrior) I will gladly fight for china. My son is too young to fight .
búyàoxiūrǔwǒ
wǒhěngāoxìngwaigu?xiàoláo
?rqiěwǒde?rzǐháitàixiǎo
bùn?ngdǎ
不要羞辱我, 我很高兴为国效劳。而且我的儿子还太小,不能打
zhàngā
仗啊!
Warrior:you should register tmw morning.
míngzǎoláibàodàojiārùjūnduì
明早来报到加入军队。
Monolog: Mulan dressed like a male soldier ,kneeled in front of father’s bed.
dāngtiānwǎnshang
mùlánhuànshàngjūnyī
guìzàifùqīnchuángqián
当天晚上,木兰换Father is sleeping.
上军衣,跪在父亲床前。
Mulan: Don’t worry father, I will fight for you father.
fùqīnbi?dānxīn
wǒtìnínc?ngjūn
父亲别担心,我替您从 Scene 2
军。
Mulan: (high pitched) hi my name's.. (coughs) (low pitch) my name's fa zu. 我的名字是花弧
Soldier: put on your armour; we will defeat our enemies!
zhànshìmen
náqǐwǔqì
wǒmenjītuìdír?n
wǒdemíngzìshìhuāhú
战士们!拿起武器!我们击退敌人! Mongols: kill them! We are the king of the land!
shāletāmen
wǒmenjiùshìgu?wáng
杀了他们,我们就是国王!
Mulan rushing to the most front: attack! brothers!
chōngā
dìxiōngmen
冲啊!弟兄们!
Scene 3
Monolog: Mulan become a captain because of her courage.
mùlánzàizhànzhōngshífēnyǒnggǎn
h?uláich?ngleyìmíngjiāngjūn
木兰在战中十分勇敢,后来成了一名将军。
shànziwǔyíngjiēshìbīngkǎixuánhuángshangjiǎngshǎng
扇子舞,迎接士兵凯旋,皇上(singer)奖赏
Scene 4
Mulan and her fellow warrior go back home visit her father
mùlánh?zhànyǒuhuíjiātànwàngfùqīn
木兰和战友回家探望父亲。
In front of the door.
fùqīn
shìwǒā
wǒhuíjiāle
fùqīn
kāim?nnà
木兰: 父亲!是我啊, 我回家了!父亲,开门呐!father, It is me, I am back home! Father, open the door please. Father slowly walked out
shìshuíya
zàizha
dàhǎndàjiàode
父亲:是谁呀?在这儿大喊大叫的? Who is yelling outside?
Father open the door,shocked.
arwaijiāngjūn
qǐngwanyǒush?nmeshì
父亲:二位将军,请问有什么事?
Mulan kneeled crying.
fùqīn
wǒshìmùlán
níndenǚ?rya
wǒhuíláile
木兰:父亲!我是木兰,您的女儿呀!我回来了!father, I am your daughter mulan! I am back.
mùlán
wǒdehǎonǚ?r
nǐshìwǒdejiāoào
nǐshìzhōnggu?dejiāoàoā
父亲:木兰!我的好女儿,你是我的骄傲,你是中国的骄傲啊!Mulan,my daughter, you are the honor of me, and the pride of China!
zhajiùshìzhōnggu?lìshǐshàng
nǚjiàngjūnhuāmùlán
dàifùc?ngjūndeyīngxi?nggùshì
战友: 这就是中国历史上,女将军花木兰,代父从军的英雄故事。