好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

从越南古汉文诗欣赏河仙美丽景色

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

从越南古汉文诗欣赏河仙美丽景色

作者:方晨明

来源:《云南教育·高等教育研究》2016年第02期

摘 要:长期使用汉字作为正式的文字而只在短时期内使用喃字作为官方文字,是越南古代文学史上的一个显著特征。可以说,汉字以及越南人在汉字基础上创制的喃字,是越南古代文化大厦的基本构成因素和承重框架,而在越南吸收以儒学为主的古代中国文化的意义上,汉字起了关键的作用。越南的汉字直至20世纪50年代才被废除。本文介绍了华裔越南诗人莫天赐创作的汉文诗集《河仙什咏》,读者除了可以一睹诗人妙笔生花的汉文诗以外,还可以欣赏到昔日越南坚江省河仙市的美丽景色。 关键词:越南 莫天赐 汉文诗 河仙 景色

基金项目:云南民族大学东南亚南亚西亚研究中心“越南古汉文诗歌研究”项目(项目编号: DY2015YB03) 引言

越南的古代传统,尤其是文学,在很大程度上是通过汉字广泛而又长期的使用而得到继承和发展的。古代各个文化领域统一为一个具有高度的内在一致性的文化总体,也有赖以汉字作为基础。正如越南著名的史学家陶维英所说的,汉字是“越南文化宝库”。[1] 这对越南古代文学而言,尤其如此。 [2]

本文研究的汉文诗集《河仙什咏》是莫天赐大约于1736年在越南创作的一部汉文诗集,并于1737年刻板印刷。越南著名文学家潘辉注评价此作品 “媚人、美丽、可读”。[3] 1 莫天赐家族简介

莫天赐(1718~1780)名琮,字士麟,号树德轩,母亲是越南人裴氏。越南河仙城总兵莫玖之子。康熙四十五年(1706)生于柬埔寨陇奇,后转居越南河仙。其父莫玖死后,袭父职,又提升为 “钦差都督琮德侯”,进一步开拓河仙。曾兴建“孔子庙”“招英阁”,办“义学”。有诗集《河仙什咏》传世。[4]

其父莫玖(1655~1735年)又名绍原,雷州市(古称海康县)白沙镇东岭村人。出身贫寒,胸怀大志。大约在17世纪70年代率领一批仁人志士从广东南逃到真腊 (柬埔寨)的南荣府,建立了七社村。居民相传有仙人出没于河上, 这个地方被当地人叫作“河仙”。[5] 雍正十三年(1735年),莫玖病逝,其子莫天赐继位, 子承父业, 继续开发河仙, 使河仙外贸更加发展,经济更为繁荣。莫玖子孙三代,为越南阮氏开疆拓土,立下殊勋,阮氏王朝

从越南古汉文诗欣赏河仙美丽景色

龙源期刊网http://www.qikan.com.cn从越南古汉文诗欣赏河仙美丽景色作者:方晨明来源:《云南教育·高等教育研究》2016年第02期摘要:长期使用汉字作为正式的文字而只在短时期内使用喃字作为官方文字,是越南古代文学史上的一个显著特征。可以说,汉字以及越南人在汉字基础上创制的喃字,是越南古代文化
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
64xdk28yl20sr9z0p01l1xu1x81dzc00oac
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享