好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

研究生英语课文翻译及答案

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

UNIT ONE TEXT A The Belly Burden

1.因特网是一个互动网络,客户在因特网上能发布消息、参加讨论、进行投票或者聊天。(release)

Internet is an interactive network on which the customers can release news, join in discussion, and perform voting or even chatting.

2.与我原先的想法相反,这家跨国公司的气氛一点都不令人愉快。(contrary to)

Contrary to what I had thought, the atmosphere of the multinational company was not easy and enjoyable at all.

3.经过几天仔细的调查后,联邦调查局特工人员发现一切证据都表明他犯有谋杀罪(point to)

After several days’investigation, FBI agents found all the evidence pointed to his committing a murder.

4.2004年,中国政府采取了大量放缓经济增速的措施,并对钢铁行业加以关注(a raft of) In 2004, the government introduced a raft of measures to slow the economy and paid special attention to the steel sector.

5.我们的目的是探讨对大学生进行艾滋病教育的有效方式,为研究适合我国高校的艾滋病教育模式提供参考(explore)

Our objective is to explore an effective way of AIDS education for college students, and to provide reference for AIDS education model in colleges in China.

腹部的累赘

新的研究指出,腰围尺寸是更好的健康预报因素。

1. 你的腰带需要多扎一个或三个新孔吗?那个“肉肚”已使你系鞋带都困难了吗?衣服尺码又发生了什么变化?为什么腰部周围的一切都变得紧得要命?当你躺床在上屏住呼吸努力把拉链向上拉到尽头时,要是你发现自己在问这些问题,那咱们就都一样了。美国人的腰围正普遍在变粗—粗了很多。几个世纪以来,妇女们始终相信一条朴实的真理:腰越细,生活就越好—医学研究者们如今正开始了解这一简单真理背后的复杂的生理机能。

2.在过去的十年期间,一系列新的研究已表明,预言一个人的长期健康也许就同进行一次腰围测量一样简单。腰围周围赘满的脂肪已经与具有更大风险的心脏病、糖尿病、中风、高血压、呼吸系统、疾病、残疾、某些癌症以及更高的死亡率联系在一起。医学界曾经认为,引起严重疾病和早逝的是身体本身或体重指数。而不是脂肪位于身体什么部位。然而,最近对脂肪细胞奇妙之处的研究已经表明,并非所有脂肪都是相同的。身体中周围的脂肪大多是内脏脂肪,这是一种包在体内各个器官周围并分泌浓烈的体内化学物质的深层脂肪类型。就是这类脂肪会引起体内各种反应,导致动脉、器官、和细胞的变化,从而引发心脏病、糖尿病,还可能引发某些癌症。腹部脂肪越多,提前患这些病的风险就越大。哈佛大学布里厄姆妇女医院预防医学的领导人约安﹒曼森说:“体内脂肪分布是一个极为重要的变量,这一点变得越来越清晰了。因而腹部肥胖症是关键性的致病原因”。

3. 理想的外表。从某种程度上讲,人们的智慧和流行的文化反映这一倾向已经有几个世纪了。在美洲殖民地时代和边疆开拓时期,男人和女人的理想都是柳树般的细腰,当时食物供不应求,狩猎、采集和烹饪食物又需要大量的体力劳动,所以这种理想是比较容易达到的。维多利亚时代开创了“细腰体型”的时代,这种理想女性体形的观念已经延续了120多年,直到20世纪60年代才被“苗条的”体形所取代。当然,男孩子也想有细腰。许多深夜的电视商业广告片向男人们推销他们梦寐以求的“6块腹肌”或“搓板肚”。

4. 有一件事是肯定的:美国人的平均腰围正在变粗。事实上,他们的平均腰围从来没有比现在更粗。联邦卫生机构的调查表明,在过去40年中,男性腰围的平均尺寸已从35

英寸增加到了39英寸;女性的则从30英寸增加到了37英寸。(美国)国家卫生研究院建议,所测腰围为37英寸或以上的男性和腰围大于31.5英寸的女性都要改变他们的生活方式以缩减他们的腰围,从而降低对健康产生的风险。将近39%的男性和60%的女性正承载着太多的腹部脂肪。

5. 腰部已增长到这么粗的一个理由也许是因为大多数美国人并未认识到腹部脂肪能有这么大的危害。据世界心脏联合会公布的“若干国家的体形现状报告”所说,10个美国人中就有6个尚未把腹部脂肪列为心脏病的首要危险治病因素。尽管大多数医生确实已知腹部脂肪、心脏病、糖尿病三者之间的联系,内科医生们却只给他们17%的病人测量腰围。

6. 然而,英国医学杂志《柳叶刀》发表的一项研究报告表明,在52个国家的约2.7万人中间,腰部尺寸与臀围的比率(所谓的腰臀比)会比任何其他身体测量(包括体重和体重指数)更准确地预报哪些男性和女性会得心肌梗塞。加拿大麦克马斯特大学的医学教授和这项研究报告的首席作者萨利姆?尤瑟夫说:“我认为腰臀比除了是肌肉和脂肪的比例是否平衡的一个信息窗口外,没有任何神秘之处。腰部周围没有大肌肉。”换句话说,那里全是多余的脂肪。

7. 高代价。因此,一点儿也不奇怪,简单的腰部测量(即使在儿童方面)也能准确地预告谁可能得代谢综合征。这种病不仅受腰围尺寸大小的影响,也为两种或更多种另外的有碍健康的因素:如高血压、有害健康的胆固醇、高甘油三酸酯或胰岛素阻抗等所影响。代谢综合征会显著加大得心脏病的风险并导致2型糖尿病的提早发生。

8. 较粗的腰也意味着较高的医疗费用。据《肥胖症研究》杂志上2002年的一项研究报告称,腰围41英寸的病人比32英寸的病人在年度医疗费方面每年都要多支出约2600美元。与腹部脂肪少的人相比,较粗的腰可导致下背疼痛、较严重的呼吸困难和持久性咳嗽。腰的尺码甚至可以预告谁将会在老年时产生洗澡、穿衣和行走的烦恼。匹兹堡大学的流行病学教授刘易斯?库勒说:“腰围远比简单地测量某人有多少体重更加重要。”这位教授研究腹部肥胖症和心脏病已有数十年之久了。

9. 与腹部脂肪是位于腰部无所事事的惰性软组织这一观念相反,腹部脂肪实际上是一些小的内分泌工厂,会制造一些把信息传送给许多器官的激素。曼森说:“这种位于中央的脂肪在代谢方面是最活跃的。”她还说,腹部脂肪看来直接排入肝脏,而脂肪分解时所释放的物质可增加身体对胰岛素的耐受性。波士顿大学医学院教授和弗莱明汉姆心脏研究项目的前领导人威廉?坎奈尔说:“在我看来,已出现的一种观念是,腹部肥胖症会提升对胰岛素的耐受性,以致胰岛素水平升高,食欲增加,从而导致甘油三酸酯增多,使良性的高密度脂蛋白下降和提高对钠的吸收,于是血容积扩张,血压升高。”最终,这一连串情况的发生会导致葡萄糖耐受不良、糖尿病、高血压,以及加速发展的冠心病。

10. 只有到了今天,人们才开始探索脂肪分布和性激素之间的联系。曼森说:苹果体形“往往与女性具有较高的雄性激素水平有关,而这可能是男性和女性倾向于有不同的体内脂肪分布的理由之一。”男性天然地比女性有更多的雄性激素,也比女性更经常地把脂肪积存在他们的腰部。虽然激素在脂肪分布中所起的作用尚未弄清,但是许多女性在绝经期腰部发胖可能就是由于雄性激素和雌性激素相对水平的改变。然而,曼森说,激素替补疗法的临床试验并没有表明绝经后的女性服药后腰部尺码会有明显减小。

11. 苹果体形与梨状体形相比。相对而言,梨形或细腰形的身材可能与较高的雌性激素水平和较高的生育力有关联。对波兰妇女的一项研究显示,胸大、腰细、臀宽的女性的雌激素水平比更具苹果体形的女性要高,曼森说:“可能那就是和生育成功的可能性较高有关的一种脂肪分布模式(细腰形),而且这种模式是在女性进化期间就被择选下来的。”

12. 最近的一些研究也显示,臀部和大腿的脂肪——梨状体形的人们所共有——确实可以为预防心血管病提供某些独特的保护。正在研究体形健康效应的费城内科医生师玛丽?萨

瓦德说:“臀部脂肪肯定会起保护作用。”她指出,2004年丹麦对将近3000名男性和女性进行的一项研究表明,较大的臀围减少了妇女中的心血管病和死亡,但是对男人们却无积极效应。与此相似,《内科医学档案》中的一篇报道称,对3000名年纪较大的成年人的研究证实了,不仅腹部脂肪会导致代谢综合征,而且小腿和大腿的脂肪——不分男女——与代谢综合征较少流行和较少的心脏病有关。

13. 但是,并非所有研究人员都同意臀部脂肪是有益的,而且即使有益,仍然无人知晓其原因。有一种理论是,臀部和大腿脂肪可能起代谢库的作用——贮存有害的血液脂肪,否则这种脂肪就会循环到全身。或者可能是,臀部、大腿和小腿的脂肪也许恰好表明一个人具有遗传的梨状体形,而且往往很少会拥有像让更多苹果体形的人们苦恼的那种肉肚。然而,身体较低部位的脂肪越多一般意味着明显导致心脏病和糖尿病更高风险的脂肪就越多。

14. 医学解开代谢之谜是脂肪的难题尚需数十年。医生们说,在此期间采取的主要行动是制止腰部变粗。萨瓦德说:“我们每个人都需要放慢让自己体形变得更像苹果的过程。体形实在不容忽视。”

UNIT TWO Obama Signals Need for a Sharp Break from the Past

1.我们要大胆吸收和借鉴人类社会包括资本主义社会创造的一切文明成果,结合新的实践,进行新的创造,为我所用(draw upon)

We should boldly absorb and draw upon all the achievements of the human society, including those of the capitalist countries, build on them and make innovations.

2.有些已超出人能力的大事,在忍受罪恶和痛苦的侵袭时,人的心灵需要勇气和刚毅的力量来坚定自己(beyond one’s ability)

In one's mind, he or she needs the power of fortitude to strengthen oneself as one is confronted with something beyond his ability and suffering from sins and pains.

3.体育运动学校的目标和任务是向优秀运动队选拔、培养、输送体育后备人才(infuse) The sports schools target and task is to select, bring up, and infuse some reserve sports players to excellent sports teams.

4.我们每个人都不难在克莱德身上找到自己的影子,包括对成功名利、金钱甚至美女的渴望(aspiration)

It is not difficult for us to find ourselves on Clyde. Including aspiration of success, fame, money and even beauty.

5.在日常生活的纷扰中,人很容易想到消极的事情,忽略掉真正重要的东西(tumult) In the tumult of everyday life, it's very easy to focus on the negative and to lose sight of what really matters.

奥巴马表明需与过去彻底决裂

1. 仅仅是举手进行就职宣誓,奥巴马总统在昨天就创造了历史。但无论是从他对华盛顿街头聚集的众人发表的就职演说,还是白宫观礼台上形色不同的面孔,他都表明他的总统任期可能会给这个面临历史性重大困难的国家带来更广泛的变革。

2. 过去很少有哪位美国总统在这样一种看来矛盾的心态下就职。在“大萧条”以来最严重的经济衰退的打击下,美国人对国家的前途和自身的安康都深感悲观。伊拉克战争耗尽了公众的耐心,阿富汗战争和中东冲突考验着最精明的领导人。

3. 奥巴马沉郁的演说——以及他对全国人民团结起来的敦促——是与演说的时间背景相契合的。“今天我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的,”总统讲道。“挑战很多,也很严峻,难以在短期内轻松化解。但是美利坚,请记住这句话:挑战是会被征服的。”

4. 但在一个充满疑惑和绝望的时期,在股市再度暴跌的一天,奥巴马的就职典礼展示

了这个民族当下心态的另一面,即对这位相对而言未经考验的、年轻的新总统所寄予的希望和自信。

5. 奥巴马在国会大厦西侧的露天平台上发表的讲话既针对迷惘心态,也针对乐观心态。他面对国会大厦前的草地上、街角边和教堂里的张张面孔以及全国各地千家万户发表演说。他说:“今天我们汇聚于此,因为我们选择了希望,而非恐惧,选择了万众一心,而非冲突与争执。”

6. 这一天处处书写了历史,见证了第一位非洲裔美国总统就职,以及一代人的更迭——从20 年来引领着美国的婴儿潮一代,到与20 世纪60 年代动荡无关的领导人,还见证了民主党人重掌国会和白宫。

7. 再显然不过,昨天的一系列活动表明,奥巴马的总统任期标志着与乔治?W.布什任期的分道扬镳。新总统并不讳言他们之间的分歧。奥巴马谈及伊拉克战争要转变方向,以及“在我们的安全和理想之间作出的错误的选择。”最后几句话则针对上届政府在公民自由和严酷的刑讯手段方面的立场。鉴于布什在国外不受欢迎,最为突出的一点是,奥巴马对正热切专注着的世界宣布,“我们为重新领导世界做好了准备。”

8. 也许奥巴马还记得在竞选中他所面临的对其是否具备战时领导力的质疑,于是他刻意寻求平衡——既誓言和世界其他国家打交道时使用外交手段与合作,也放出了几句坚定的狠话。针对那些执意要伤害美国的人,他说:“我们的意志更加坚定且坚不可摧。你们的日子不会比我们更长久,我们会战胜你们。”

9. 种种事件和奥巴马的政治主张显示,其总统任期将带来更为重大的转变——从保守治国时代过渡到华盛顿在美国的日常生活中具有更主导作用的时代。

10. 28年前,罗纳德?里根曾以其在首次总统就职演说中宣布“政府不是解决问题的灵药”而闻名。昨天,奥巴马说:“我们今天提出的问题并非我们的政府是太大还是太小,而是它是否行之有效。”

11. 由于经济危机,政府和经济之间的关系在奥巴马就职之前就发生了变化。奥巴马暗示他可能会加速这些变化。他说,问题不在于自由市场是一种向善或为恶的力量,而在于它们在没有更强有力的政府监管的情况下能否为全体美国人谋利益。在问这个问题的同时,他提供的答案也将成为政策制定者的指导方针。

12. 现在要了解奥巴马总统任期将在多大程度上导致保守主义时代的回归,或新的进步时代的开启还为时尚早。但自林登?B.约翰逊以来,没有哪位总统比他的抱负更大,他也似乎并不避讳这一点。“有人质疑我们的雄心壮志——他们说我们的体制不能承受太多的宏伟蓝图,”他说,“他们的记忆太差,因为他们忘记了这个国家已经取得的成就,忘记了当共同的目标伴以创意加之必要的勇气,自由的民众就能如愿以偿。”

13. 奥巴马的计划除了用于消除信用危机,恢复美国陷入危机的银行系统的7000亿美元外,还包括8000 亿美元的一揽子经济刺激计划。为了救治美国经济,他很可能会积欠下创纪录的赤字。

14. 奥巴马还打算重新规范金融业。从根本上重新制定美国的能源政策,以减少对外国石油的依赖。但自理查德?M.尼克松以来,历任总统都没能做到这一点。此外,他还支持对医疗保健体系进行广泛的改革,扩大保险范围,降低支出。这也同样是此前历任总统和国会所无力做到的。

15. 奥巴马在竞选期间承诺将翻过“过去的政治”这一页,即从令华盛顿筋疲力尽的僵持不下的争论,到令公众大为失望的意识形态的两极分化。“我们今天在这里宣告,让斤斤计较的抱怨与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈腐教条就此完结。”他说。

16. 但凭着这种惯有的自信,奥巴马试图将自己置于一个不同时代的高地上。他说:“那

些冷眼旁观的人没有认识到他们脚下的大地已经改变,那些长期以来空耗我们精力的陈腐政治观点已然过时。”

17. 在奥巴马的总统任期开始之际,他有两样财富可资利用。人民相信他在11 月赢得了他们的授权,愿意给予他信任,让他定调、决策。同时,人们对他施政有着很大的耐心。公众认识到目前的问题极为复杂,不期望出现奇迹或者一蹴而就。

18. 但未来几个月内可能发生的变化,取决于经济对一揽子刺激计划有何反应,以及奥巴马处理国际难题的稳健程度。从他昨天的言行看,他表明了希望抓住这个历史机遇,而不是逃避。要取得成功,他需要运用在竞选中展示出的全部能力,再加上一点儿运气。

UNIT THREE The High Life

1.在处理这件重大事情上如果我们丧失警惕性,那一定就会上大当,吃大亏(drop our guard)

If we drop our guard in dealing with the great things, we shall be badly fooled and shall suffer severely.

2.毫无疑问,只要是真正内安的人都会对这部电影获得奥斯卡奖充满信心(in the know There is no doubt that people who are really in the know are sure the film will win an Oscar. 3.有的小鸟在天空中尽情翱翔,有的在和其他小鸟在清澈的湖面上游戏,还有的在冰凉的水里捕捉小虫子,真是可爱(hover)

Some birds were hovering in the sky, some were playing, some were also catching small insect with other birds, and it was really lovable!

4.一些专家说,现在最主要的问题是需要更多地政府救助来启动电动汽车业(jump-start) Some experts say the main problem now is that additional government aid is needed to jump-start an electric-car industry.

5.每年的这个时候很多观光客搭乘直升机欣赏大峡谷令人叹为观止的美景(breathtaking)

At the time of every year, many tourists take a helicopter ride to appreciate the breathtaking beauty of the Grand Canyon.

楼顶上的浮华生活

你想快速远离紧张的生活吗?那就到曼哈顿的楼顶上去玩玩吧。

1. 这儿有好莱坞的演员和一个著名的巴西模特。这儿有一群群身上喷了太多科隆香水的男人,还有另外一些涂着浓厚唇彩、穿着高跟鞋在刚铺好的卵石路上摇摇摆摆走着的女人们。这个位于曼哈顿西27街一个屋顶上叫做“格鲁弗戴克”的新露天休闲吧开业场面上的气氛拉开了序幕,接下来就是一部电影首映后举行的持续至深夜、长达数小时、人人喝得醉醺醺的晚会。

2.“这样的聚会不太符合我的口味,”一个名叫塔琳?曼宁的演员一边说,一边扭扭捏捏地凑近她的那群女友,好像她们是救生筏似的。“但是我的宾馆房间太热了,我只是想到外面透 透气。”

3. 萨布里娜?胡尔斯,25岁,是一个来自德国的福特公司汽车模特,待在这样一个距离街面7层楼高的俱乐部里,她似乎感到自在得多。在这里可以看到帝国大厦,并排摆放的16张大床,上面铺着结实的床单,不怕扎也不怕洒上饮料。“这里简直太令人心旷神怡了。”胡尔斯女士说。她和其他几个模特一起坐在床上,旁边放着几瓶免费赠送的冰伏特加酒和香槟。“我喜欢这里所有的灯光和新鲜空气。”她非常激动地说,“我想赤身裸体。”

4. 啊!夏日的屋顶聚会,无论是在第五大道上装饰着经过精心修剪的灌木的屋顶平台,还是切尔西区的一片沥青屋顶——用韦伯烤架和一串圣诞节留下的节日彩灯奇迹般地改造

研究生英语课文翻译及答案

UNITONETEXTATheBellyBurden1.因特网是一个互动网络,客户在因特网上能发布消息、参加讨论、进行投票或者聊天。(release)Internetisaninteractivenetworkonwhichthecustomerscanreleasenews,joinindiscussion,an
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5zaxl2oq6g85bn78arf2570pk9t7uz00b3h
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享