互联网+智慧教学下的大学英语翻译授课-互联网电视论文-计算机论文
——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——
摘要:自“互联网+”发展新模式提出以来,其为各行各业增添了新
的活力。对于教育领域而言,在“互联网+”加持下演变为智慧教学新模式,为大学翻译授课创新发展提供契机。基于此,本文阐述了“互联网+”智慧教学的必要性,并进一步分析大学英语翻译授课的现状及问题,从教育资源全面整合、多渠道融合教学等角度提出创新路径。
一、“互联网+”智慧教学的必要性
关键词:“互联网+”;智慧教学;大学英语;翻译
智慧教学融合先进信息技术与互联网实现教育信息化,在“共享、
开放、协作”理念下着重培养当代学生自主学习能力。在“互联网+”智慧教学中,借助多渠道教育资源实现知识面拓宽,继而推动新一轮课程改革,促进教育事业现代化发展。运用“互联网+”智慧教学并非简单的教育事业与互联网的单纯叠加,而是在二者相互渗透融合中实现英语翻译教学变革。同时可基于互联网实现师生双向沟通,进一步促进教育体系创新改革,为大学英语翻译课堂增添教学活力[1]。在“互联网+”智慧教学模式中,在信息技术支持下可实现教学双向沟通,增强学生语言思维能力,在知识灵活转变中彰显学生学习个性,推动教学课程活力发展。“互联网+”智慧教学新模式在推动教育信息化发展的同时,更便于积极探索教育新理念,立足实际,实现人才培养的供需对接,全面提高大学英语翻译授课的有效性。
第一,“互联网+教育”带来变革体现在教学过程的多个方面。现阶二、大学英语翻译授课的现状及问题
段对于大学生而言,智能手机已成为日常学习生活中必不可少的一部分。在英语授课教学中,教师并未运用智能移动终端设计英语授课环
节,导致英语翻译教学并未实现日常渗透,阻碍了大学英语翻译授课的智慧教学。第二,传统教学模式课堂表现为教师主导讲授,学生课堂主体地位并不显著,在传统单一化课本知识传授中易形成死板教育。而当代大学生思想灵活,喜欢追求新鲜事物,对于新颖教学法更为关注,面对单一枯燥的英语翻译知识易丧失兴趣,不利于智慧课堂的构建。因此在“互联网+”教育新时代,教师应注重英语翻译实践活动,以调动学生积极性。第三,对于学生而言,在中文环境下不利于英语翻译技能的提高,文化差异易造成“中式翻译”问题。在传统课堂中,受课时限制,英语翻译授课效果受限。在经济国际化趋势下, 于文化之外的英语翻译授课已无法满足社会对翻译人才的需求。
(一)教育资源全面整合传统讲授式英语翻译授课严重阻碍了学三、大学英语翻译授课在“互联网+”智慧教学视角下的创新路径
生发散式语言思维的形成。在单调重复性教学中,学生无法深层次理解英语翻译的内在含义。因此,为迎合新时代教育发展趋势,可借助“互联网+”智慧教学新模式积极运用多媒体教具开展教学创新,并以多媒体为载体全面整合教学资源,在特色化翻译教学资源运用下展开