好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2014年英语翻译中级口译第一部分笔试试题(三)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

英语翻译中级口译第一部分笔试试题(三)

一、English-Chinese Translation (本大题1小题.每题50.0分,共50.0分。Translate the following passage(s) into Chinese ) 第1题

Thirty years ago this week, an American President arrived in China on a trip designed to end decades of estrangement and confront centuries of suspicion. President Richard Nixon showed the world that two vastly different governments could meet on the grounds of common interest, and in a spirit of mutual respect. During the 30 years since, America and China have exchanged many handshakes of friendship and commerce. And as we have had more contact with each other, the citizens of our two countries have gradually learned more about each other. Once, America knew China only by its history as a great and enduring civilization. Today, we see a China that is still defined by noble traditions of family, scholarship, and honor. And we see a China that is becoming one of the most dynamic and creative societies in the world as demonstrated by all the knowledge and potential right here in this room. China is on a rising path, and America welcomes the emergence of a strong, peaceful, and prosperous China. 【正确答案】:

答案:

30年前的这个星期,一位美国总统来到中国,他的访华之旅旨在结束长达数十年的隔阂和数百年的猜疑。尼克松总统向全世界显示,两国政府虽存在巨大差异,但依然可以在互利的基础上,本着相互尊重的精神走到一起。从那时以后的30多年里,美国与中国之间多次开展友谊和商贸往来。随着两国间接触的日益频繁,两国的国民也逐渐加深了对彼此的了解,曾经一度,美国人对于中国的了解,仅限于中国拥有源远流长的伟大文明。今天,我们看到中国仍在奉行重视家庭、学业和荣誉的优良传统,中国正在日益成为世界上最富活力和最富创造力的社会之一,在座的各位所具备的知识和潜力即是最好的说明。中国正日益崛起,而美国则欢迎一个强大的、和平与繁荣的中国的出现。 二、Chinese-English Translation(本大题1小题.每题50.0分,共50.0分。Translate the following passage(s) into English . ) 第1题

新中国正在成长,建设新中国需要中国人悠久传统的智慧。我们的国家和许多其他成功的国家都面临物质的诱惑,重视个人和家庭责任的古老道德传统将使中国受益匪浅。在中国如今经济成功的背后,有着朝气蓬勃的人才。在不久的将来,这些人将在这个政府中发挥积极和全面的作用。这所大学不仅在培养专家,同时也在培育公民。这些公民不是国家事务的旁观者,而是未来建设的参与者。 【正确答案】:

跟多试卷请访问《做题室》www.zuotishi.com

答案:

The new China your generation is building will need the profound wisdom of your traditions. The lure of materialism challenges society in our country and in many successful countries. Your ancient ethic of personal and family responsibility will serve you well. Behind China's economic success today are talented, energetic people. In the near future, these same men and women will play a full and active role in your government. This university is not simply turning out specialists, it is preparing citizens. And citizens are not spectators in the affairs of their country. They are participants in its future.

none、三(共Spot Dictation小题,20共分)20.0 第1题

It is difficult to give a description of (1) because they vary from state to state and city to city.

Some towns allow the sale of very weak, (2) , known as \Some places (3) of any alcohol on Sundays, not only in bars but also in shops. You may find a locked bar over the alcohol shelves.

In many parts of America, you are not allowed to drink alcohol (4) . That is, you may not sit in a park or (5) drinking beer, and you cannot even take a nice bottle of wine (6) . In some public places, people can be seen taking drinks from cans (7) . These are not cans of Coca-Cola. (8) you are not allowed to drink alcohol while driving, or even (9) container in the car. Some bars (10) only for beer and wine. Others are also allowed to sell spirits and thus, as Americans say, \

Many bars have a period (12) , often longer than an hour, when they sell drinks with prices (13) . This is usually around 5p.m. and may be only (14) of the week.

Legal drinking age varies from state to state but is generally (15) . Some states permit (16) at 18 but spirits only at 21. Others permit the consumption only of \of the USA, young people (18) , marry, raise children, keep full-time jobs, be tried in courts as adults, join the army and even buy guns but not (19) . In some places 18 to 21 year olds are allowed into bars but not allowed to drink. Another even more interesting aspect of American drinking-age laws is that in some places people (20) are not even allowed to sell alcohol. 【正确答案】:

答案:American laws concerning alcohol [本题分数]: 1.0 分 【答案解析】

跟多试卷请访问《做题室》www.zuotishi.com

2014年英语翻译中级口译第一部分笔试试题(三)

英语翻译中级口译第一部分笔试试题(三)一、English-ChineseTranslation(本大题1小题.每题50.0分,共50.0分。Translatethefollowingpassage(s)intoChinese)第1题Thirtyyearsagothisweek,anAmericanPreside
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5v1ck6adpm52amw9lhr375cln2z0hr008e4
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享