好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

新思维大学英语Book2读写教程TextB课后习题参考答案16

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

百度文库 - 让每个人平等地提升自我

Book 2

Unit 1

Comprehension Checking II. T; F; T; T; F; T Vocabulary Building

I. limiting; financed; face; running; finance; risking; peaked; limit; faced; peak; run; risk II. ratio; ally; optimistic; jolting; spiked; pledge; monetary; recession; diminished; subsidy; relying on; toxicant Translation Training

1) Central banks and governments are essential to breathe life into the global economy and mitigate (减轻) the effects of the crisis.

要为全球经济注入生机、减轻危机的影响,各国央行和政府的参与至关重要。

2) Such a backdoor deal would presumably pull the plug on the rallies. 这样的秘密交易可能使结盟土崩瓦解。

3) Worse, all of the world’s advanced economies are in recession. 更糟的是,全球先进经济体都在衰退。

4) Only when insolvent banks are shut down, others are cleaned up, and the debt level of insolvent households is reduced will conditions ease.

只有当银行破产关闭,其他的被清理,破产户债务水平减少,才会使得条件放松。

5) We’re all aware that foreign actors have financed most of this debt over the past several years. 我们都知道在过去几年国外力量资助大部分债务的偿还。

Unit 2

Comprehension Checking II. F; T; F; T; T; T Vocabulary Building

I. sense; handle; landed; advanced; approached; landed; reflected; advance; reflecting; handle; sense; approaches

II. unpredictable; conflict; rational; highlights; independently; contrast; reminded; encountered; procedure; efficient; accumulated; exposure Translation Training

1) The government is trying to work out a new economic policy, with a great emphasis on reducing inflation.

政府正在设法制定一项十分强调通货膨胀率的新经济政策。

2) Consider the situation described below as a recipe for coming up with a better way of dealing with your everyday experiences at work.

下文所述场景,为你提供了方法,帮助你更好地处理日常工作中所遇到的问题。 1

百度文库 - 让每个人平等地提升自我

3) It’s probably best for John to learn to make the best of a difficult situation, such as reminding himself not to take things personally.

对于约翰来说,最好的解决方法也许是学会如何在困境下尽力而为,比如提醒自己,不要把迈克尔的行为当作是针对他个人的。

4) He sought to follow Michael’s procedures to the letter, even when he felt there was a better, more efficient way to find information.

他尽量依照迈克尔规定的程序来做事,在细枝末节上也毫不含糊,即便他觉得有更好、更有效的方式来获得有关信息。

5) By the time the opportunity arises for you to leave, you would have accumulated good experience.

到你离开的机会来临时,你已经积累够了经验。

Unit 3

Comprehension Checking II. T; T; T; F; T; F Vocabulary Building

I. peered; overseas; slumped; overseas; adhesive; antiseptic; transitional; peers; adhesive; antiseptic; slump; transition

II. depart; daunting; interconnected; eligible; predicament; overwhelmed; outweigh; immunized; adjusted; bound; prescribe; plunge Translation Training

1. Christina says she learned how to better stand up for herself and her beliefs and to express herself in another language.

克里斯蒂娜说她学会了如何更好地保护自己,用另一种语言来表达自己和自己的信仰。

2. Matthew returned from studying in Australia with a genuine interest in international affairs that really set him apart from his peers. 马修从澳大利亚留学回来后充满了自信,真正地对国际事务感兴趣,这一点就足以让他在同龄人当中显得与众不同。

3. In the end, though, the rewards of living overseas far outweigh the initial uncertainties. 最终,海外生活的回报远远大于最初的不确定性。

4. Travel health insurance is also available in case you become ill or get hurt while you are away. 旅行健康保险也要准备好,万一你离开本国后生病或受伤。

5. Prepare for culture shock when you return — you’ve grown and so have friends and family. 当你回来的时候也要为文化冲击做好准备——你在成长,你的朋友和家人也一样。

Unit 4

Comprehension Checking II. F; F; T; T; T; T 2

百度文库 - 让每个人平等地提升自我

Vocabulary Building

I. deem; plaguing; threshold; imprinted; shifted; concentrated; threshold; deemed; imprint; concentration; plagued; shifts

II. surge; contributing; agglomeration; mitigation; controversially; par; infrastructure; inciting; impeded; commuting; abandoned; trade Translation Training

1. Cities are locations having a high level of accumulation and concentration of economic activities and are complex spatial structures that are supported by transport systems.

城市是高水平的经济活动积累和集中之地,也是靠运输系统支持的复杂的空间结构。

2. An important factor behind this trend is related to residential affordability as housing located further away from central areas (where most of the employment remains) is more affordable. 这种趋势背后的一个重要因素与居民的购买力有关,因为远离市中心(大部分人在此上班)的住房要便宜一些。

3. In spite of significant subsidies and cross-financing . tolls) almost every public transit systems cannot generate sufficient income to cover its operating and capital costs.

尽管有着重大补贴和跨融资(如收通行费),但是几乎每一种公共交通系统都不能获得足够的收入来弥补其运营成本和基本建设成本。

4. These difficulties are either the outcome of intense traffic, where the mobility of pedestrians, bicycles and vehicles is impaired, but also because of a blatant lack of consideration for pedestrians and bicycles in the physical design of infrastructures and facilities.

造成这些困难的原因有二。一是繁忙的交通阻滞了行人、自行车和车辆的流动。二是在基础设施的结构设计上,明显没有考虑到行人和自行车。

5. Globalization and the materialization of the economy have resulted in growing quantities of freight moving within cities.

经济全球化和物化使城市里的货运数量不断增长。

Unit 5

Comprehension Checking II. F; F; T; T; F; T Vocabulary Building

I. shocked; blunted; cabin; stooped; stiff; shocks; stoop; pictured; stiff; cabin; pictures; blunt

II. numbness; suffused; subterfuge; visualizing; clarity; mangled; acquaintances; agony; possesses; inadequate; texture; miraculous Translation Training

1. Sometimes in winter the snow-drifts are so deep that the institution is cut off from the village below, from all the world. 隆冬时节,风雪交加,有时候积雪堆得老高,将孤儿院与山下的村庄乃至整个外界完全隔断。

2. I was well into my work and not inclined to conversations. 我的思路仍然沉浸在写作之中,无心搭理他。 3

百度文库 - 让每个人平等地提升自我

3. She insisted on being present at all the interviews. 她坚持所有采访都要在场。

4. The sound of chopping was no more of an interruption than a consistent rain.

斧声就跟一场绵绵细雨似的对我全无干扰。

5. As I spoke, a light came over him, as though the setting sun had touched him with the same suffused glory with which it touched the mountains.

我正说着,忽见他周身一片光亮,仿佛落日那洒满群山的余辉也洒到了他身上。

Unit 6

Comprehension Checking II. F; F; T; T; F; F Vocabulary Building

I. sage; noble; principal; sage; principal; wonder; flock; versions; noble; version; flocking; wondering

II. retained; coherent; Dynasty; conflict; fragment; initial; survival; accompany; impractical; obtaining; ritually; inaugurated Translation Training

1. 汤姆是一个与众不同的经理,他衣着整洁素雅,合乎他的年龄和身份。他总是心情愉快、情绪高涨,总能说出积极的话来。

2. 孔子出生时,中国正进入一个社会政治体制混乱动荡的时期。

3. 古之学者必有师。师者,所以传道授业解惑者也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

4. 到大四结束的时候,他每星期写科幻小说已经赚两百美元了,而他的父母也接受了他对于文学生涯的追求。

5. 这个国家正处于大萧条时期,如果通货膨胀率和失业率继续增长,整个国家就要开始崩溃了。

4

新思维大学英语Book2读写教程TextB课后习题参考答案16

百度文库-让每个人平等地提升自我Book2Unit1ComprehensionCheckingII.T;F;T;T;F;TVocabularyBuildingI.limiting;financed;face;running;finance;risking;peaked;
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5u7ki13z7v9nplx1m54t1j03v4ivcy00apk
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享