中秋节
每年的农历八月十五是中秋节。
对中国人来说圆月代表着幸福圆满,所以中秋节时中国人全家团聚,一同赏月、吃月饼、吃石榴。
月饼是圆形或矩形的糕点,大多数月饼皮薄酥软,馅足香甜 Mid-Autumn Day
Mid-autumn day falls on the fifteenth day of eighth lunar month. For Chinese, the full moon means blessedness and unity.
Traditionally, on that day, Chinese family members and friends will gather to admire the bright mid-autumn moon,and eat moon cakes and pomegranate together.Typical moon cakes are round or rectangular pastries.Most moon cakes consist of a thin tender skin enveloping a sweet, dense filling
端午节有吃粽子和赛龙舟的习俗。
粽子是一种用竹叶或芦苇叶包成棱形的状的饭团子。 我们将艾蒿放在门上辟邪,艾蒿还有驱除蚊虫的作用。
端午节给儿童缠七色线,一直要戴到节后第一次下雨才解下来扔在雨水里。 Dragon Boat Festival/Duanwu Festival
The festival is to commemorate a great patriotic poet of China—— Qu Yuan. It falls on the fifth day of the fifth month in lunar calendar.There is the customs of eating Zongzi and racing dragon-boat on Dragon Boat Festival.
Zongzi is a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves to give it a special flavor.
1 / 7
We put mugwort on the door to ward off evil, and it has insect repellent function. Children wear bracelet made by seven colored strings until the first rain after the festival, they should throw the strings into puddle.
对中国人来说,春节是最重要的节日。除夕这天,全家人要一起吃年夜饭。这是最好的一次家宴,不仅仅因为菜品丰富,更因为这是个全家人相聚的日子。 年夜饭后,我们会一起包饺子,通常会全家人一起看央视春晚。 过年的时候,各家都放鞭炮,贴春联。
还有一件事也很重要,那就是守岁,就是在旧年的最后一天夜里不睡觉,熬夜迎接新一年的到来的习俗
大年初一, 亲戚朋友相互拜年,祝愿新的一年能事事顺利。通常大人们还会给小孩子发压岁钱。
大年初二回娘家,是指已婚妇女回娘家拜访。
初五这天全家再次团聚吃饺子。这天是人们要迎接灶王爷下界的日子。 同时,人们打扫卫生,放鞭炮,来驱走“晦气”
The Spring Festival
The spring festival is the most important festival for Chinese.
At Chinese New Year’s Eve, family members have reunion dinner together. This dinner would be the best dinner, not only because we have various dishes, but it’s the day we could meet all our family members.
After family reunion dinner, we make Chinese dumplings together, and usually watch the Spring Festival Gala on CCTV.
Each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets.
2 / 7
One more thing is important, that is people should stay up late or all night on New Year's Eve to welcome the new year.
On New Year’s Day of the Chinese lunar calendar, relatives and friends would send New Year's greetings to each other to wish everything smooth in the New Year. Adult usually give lucky money to children during Spring Festival.
The second day of the New Year is usually called the day of visiting parental home, which means that married daughters should return to their parents ' home. Family members reunite to eat dumplings on the fifth day of the first lunar month. On that day, people welcome the Kitchen God come back to mortal world. People clean house and light firecracker so that keep away all bad luck. 圣诞节(Christmas)
圣诞节是欧美国家一年中最重要的节日。它原本是耶稣基督(Jesus christ)诞辰纪念日,如今已成为西方国家全民性的节日,颇似中国的春节。圣诞节定于每年12月25日,而圣诞节节期(Christmas Season)往往持续二周。这段时期里,雪片般的贺卡飞往世界各地,电话线、通讯网频繁地传递人们的祝福和问候;大街小巷粉饰一新,商店橱窗前大减价、大拍卖的广告格外醒目;到处可见人们拎着大包小包的节日用品匆匆而过,到处可听见欢快的歌声和笑声。车站、机场里此时挤满了盼望回家的人群,因为圣诞节也是家人团聚的日子。无论外出多远,人们都会想方设法赶回家与亲人团聚。 圣诞节Christmas An Ancient Holiday
The middle of winter has long been a time of celebration around the world. Centuries before the arrival of the man called Jesus, early Europeans celebrated light and birth in the darkest days of winter. Many peoples rejoiced during the winter solstice, when
3 / 7
the worst of the winter was behind them and they could look forward to longer days and extended hours of sunlight.
In Scandinavia, the Norse celebrated Yule from December 21, the winter solstice, through January. In recognition of the return of the sun, fathers and sons would bring home large logs, which they would set on fire. The people would feast until the log burned out, which could take as many as 12 days. The Norse believed that each spark from the fire represented a new pig or calf that would be born during the coming year.
The end of December was a perfect time for celebration in most areas of Europe. At that time of year, most cattle were slaughtered so they would not have to be fed during the winter. For many, it was the only time of year when they had a supply of fresh meat. In addition, most wine and beer made during the year was finally fermented and ready for drinking.
感恩节The History of Thanksgiving and its CelebrationsCelebrations Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November.
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons .
Throughout history mankind has celebrated the bountiful harvest with thanksgiving ceremonies.
Before the establishment of formal religions many ancient farmers believed that their crops contained spirits which caused the crops to grow and die. Many believed that these spirits would be released when the crops were harvested and they had to be
4 / 7
destroyed or they would take revenge on the farmers who harvested them. Some of the harvest festivals celebrated the defeat of these spirits.
Harvest festivals and thanksgiving celebrations were held by the ancient Greeks, the Romans, the Hebrews, the Chinese, and the Egyptians. 万圣节英文介绍
万圣节是欧美国家的传统节日,现如今万圣节在中国也开始流行起来了,那些身在国外或准备出国的童鞋们要试着了解国外这些节日,才能更好融入他们的生活。今天必克英语在这里用英语介绍一下万圣节,万圣节英文介绍很适合大家阅读。
万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,根据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山开始。在很久以前,人们相信在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍然把这些作为万圣节前夜的一部分
黑色和橙色仍然是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。
盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。按照传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特殊的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。
流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。
欺骗或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。 南瓜灯的传统来自于一个民间传说。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成
5 / 7