好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2021湖南工业大学翻译硕士考研真题经验参考书

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

大家好,我是来自本科普通一本院校的考研er,报考的是翻译硕士,并被成功录取,为此给学弟学妹们写一篇经验贴,希望会对明年考MTI的小伙伴们有一些些帮助。

考试科目:

一共考四门,政治,基础英语,翻译和百科,分数分别是100,100,150,150. 政治:

政治复习其实都一个套路,跟紧肖秀荣就可以了,如果有些地方不理解的话,可以听听徐涛的课,他讲的课容易理解吸收,上课也比较有趣,建议马原的部分看书不理解的话,可以听听他的课。

资料:精讲精练,1000题,知识点提要,形势与政策小册子,肖八,肖四 政治准备不用太着急,如果高中没有基础,担心政治拉分的,暑假开始准备,如果基础比较好的,8、9月份开始准备也行。

我是7月中旬开始的。先看精讲精练,看一章做做课后的题目,然后做一章1000题,第一遍做可以做在纸上或者写在页脚,便于做第二遍。觉得看书比较枯燥的,建议可以听徐涛老师的课,容易理解,而且有调节心情的良效。

然后第二遍可以看着知识点提要捋一捋知识点,主要还是马原的部分,注重理解,要成体系。1000题我是做了两遍,然后后期断断续续翻翻自己做错的题目。

选择题的话1000题,后期的肖四肖八就够用了,大题最重要的是肖四,大概每个题的点要能写上,然后自己能拓展开。肖八的话,练练选择题,大题看看,有个印象就行。政治大题的时事性很强,所以前期没有必要花过多功夫去背诵大题,等到11月份,肖四肖八出来再去背。

也有人建议徐涛老师的小黄书,但是我后期精力实在不够用,相比于肖四,小黄书的量还是较大,所以有精力的小伙伴可以背背这本书,如果精力不够,那就专攻肖四啦。

基础英语:

基础英语不会很难,比较侧重基础知识点。题型常规:单选,阅读,和作文。单选包括语法,词义辨析,短语词组搭配之类的,阅读有的年份简单有的年份难。基础英语想要拿高分,没有捷径可走,积累是最重要的。平时多看外刊积累词汇

1

用法句型,这样对选择题,阅读,写作都很有帮助,可谓是一举三得。考前基础英语就复习自己的笔记本就够了。果然,考基英和翻译的时候就有碰上笔记里的内容,也把自己积累的内容运用到了翻译和写作上。有人问要不要背GRE托福雅思之类的单词,我只能说单词这种东西,肯定是多多益善的。我来不及背GRE,就把专八单词来回背了7,8遍(很多单词生僻真的记不住啊泪奔),个人觉得专八单词掌握了也是足够应付考试的。关于阅读题的训练,我买了星火专八阅读,这本书的阅读难度比较高,可是拿来练手还是有必要的,一是词汇得到了扩展,二是练习阅读速度考试时也会更得心应手。错误率什么的就不要太在意了,我前几篇的错误率和练习到最后的错误率并没有差很多呵呵。另外关于写作,我看了一本《英语专业八级考试精品范文100篇》,把里面的万能句型和比较好的观点都给记录下来了。考前还是要写几篇练练手,我大概写了7-8篇,平均每周1-2篇。有时间的话顺便关注一下热点问题,比如很多学校都考了人工智能的话题。

参考书目:MTI跨考黄皮书系列之翻译硕士英语(黄皮书系列一定要买,涵盖了近几年各大学校的真题)

刘毅10000,专八单词

英语专业4级语法与词汇(语法掌握到专四的水平足够)

星火英语专业考点精梳精练(名校真题,单词语法梳理,介词词组归纳) 朗文语法(不太推荐,里面内容过于基础过于详细) 星火专八阅读 翻译基础:

翻译基础我考了123分,满分是150。我推荐大家去搜一搜武峰的十二天翻译视频来看,他讲得很好,听完以后大概也就知道一些翻译技巧了。我当时是买了三笔的翻译教材来练习,除此之外,我还下了china daily的app,每天都可以看一看上面的新闻。一边看一边翻译,对提升翻译、英语都很有帮助。除了三笔教材、还有黄皮书,把黄皮书上历年各校真题翻译都练一练,翻译的时候,先自己翻,就算不会也要硬着头皮翻下去,翻完以后,再去对照着参考答案进行修改,并积累一些表达。还有历年的ZF工作报告、十九大报告,把中英文对照版本打印下来,对照着练翻译。词条的话,我背的是黄皮书的那本小词条,把它全背下来。除此之外还要记得搜集一些新的热词,可以微博上关注卢敏老师,把她

2

每天发的热词都积累下来。

汉语写作和百科:

这是让我最担心的一门专业课,自己的知识比较匮乏,而这门考试又占150分。所以我七月初就开始各种恶补文化知识。开始恶补之前我很认真的往复研究了真题,了解大致出题风格,把考点频率也很详细地列了出来,总体来说,前几年偏向中国文学,近两年偏向外国文学。暑假在家我先把几乎人人都推荐的林青松的《中国文学与中国文化知识应试指南》和李国正那本巨厚无比的《汉语写作与百科知识》过了一遍,这两本书已经涵盖了大部分中外文学常识,能看完就不错了。但是我发现看完很多真题我还是不会,于是9月后回学校我又看了中国文化常识3000、专八人文知识1000题、黄皮书百科真题、黄皮书百科词条手册、旭东翻硕考前名词解释汇总大本,同时再反复巩固之前看的那两本书。一遇到不会的就查百度,查某个名词意思,不仅仅是查一个,介绍里出现的相关的陌生词汇也都顺便查过去,把自己觉得重要的点都记下来,用零碎的时间拿来反复记忆。我看的百科的参考书可以说是很多了,看完这么多以后百科题还是可以拿下相当一部分题目的。另外,写作也是不可忽视的一部分它可是100分呐亲!分为应用文和大作文,应用文买了应用文写作的参考书但完全没时间看,其实只要把黄皮书各大院校的真题看一遍,归纳出不同类型应用文的写作套路足够用了。大作文基本上是议论文,我选了很多人都推荐的高考作文红素材,多积累一些新颖的例子和好词好句。考前一个来月每周练笔一到两篇找手感很重要,心里有底考试就不会怂。所以我觉得我准备的够充分了。直到考卷发下来的那一刻,我傻眼了。今年的百科风格大变,前所未有,很少涉及文学常识,更有点像趣味知识竞赛?随便感受一下选择题:国旗降半旗是降几米?牛郎星是什么星座?俗称“黑管”的西洋乐器是哪一样?空手道中用什么部位击人不算犯规?围棋有多少颗子?(这个根据选项开个平方根可以算出来)这很“一站到底”的风格了。我全程黑脸蒙完题的。(敲黑板:只要考试那一年有颁诺贝尔文学奖的新闻一定要关注,这是必考知识点)名词解释还算中规中矩,大部分都来自黄皮书百科词条手册,有的是恰好以前我看纪录片的时候有看到就写上去了。写作也突然不考议论文了,给了两篇诗经,然后让你写小说,我的写作灵感也是来源于以前看的一部台湾电影。所以生活中很多细节你当下觉得没用,但以后总会有受益的时候(毕竟

3

词条一个5分,大作文一篇60分很贵啊喂)

虽然各科很多辛苦准备的内容考试时没能用上,但是你永远也不知道下一年出题风格会不会又回到以前。而且很多准备的知识对自己的帮助都是潜移默化的,有准备得到的收获肯定比没准备的收获得到的多。

参考书目:黄皮书系列汉语写作与百科知识+百科词条手册 汉语写作与百科知识(李国正)

中国文学与中国文化知识应用指南(林青松)

中华文化常识3000(具体名字不记得了这书后来还给别人了,但市面上类似的书还是很多的)

MTI11-17考研真题总汇本

专八人文知识1000题(专八改革前的练习了) 旭东翻硕考前热门名词解释汇总 高考作文红素材

另外平时有空多看看一站到底之类的答题节目还是很不错的,暑期的名校争霸赛真的很刺激了。

以上,就是我所用到的翻硕的考研专业课相关参考书,个人觉得已经相对比较全面了,我手中还有相当数量的考研资料,其中有买的,有自己整理的,还有当初准备考研时候各种渠道搜集的,有需要的学弟学妹可以去high研找我,所有的问题,只要在我的能力范围内,我一定会给大家详细解答,关于资料的话,深知考研不易,凡是我手里的电子版资料,以及我个人整理的资料我都会免费送给大家,大家不用花钱再买。

4

2021湖南工业大学翻译硕士考研真题经验参考书

大家好,我是来自本科普通一本院校的考研er,报考的是翻译硕士,并被成功录取,为此给学弟学妹们写一篇经验贴,希望会对明年考MTI的小伙伴们有一些些帮助。考试科目:一共考四门,政治,基础英语,翻译和百科,分数分别是100,100,150,150.政治:政治复习其实都一个套路,跟紧肖秀
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5t9a86t4x03gznb0gt563y3j84vsiw00acf
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享