好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

2019年中国人民大学英语语言文学817翻译理论与实践考研真题回忆

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

2019年中国人民大学英语语言文学817翻译理论与实践考研真题回忆

专业:英语语言文学

研究方向:翻译理论与实践 考试科目:817翻译理论与实践

初试

二外法语

1.选择题30道 30分选择题都是语法题知识点,但是也要注意积累词汇,词汇很重要!因为好多语法也涉及到一些词汇的用法,很重要!!刷题的书推荐考研法语必备橙色的那本,涉及的知识点都有练习。还有法语800题400道语法400道词汇,语法学好刷起来很容易,也可以做题遇到问题再查漏补缺,最好还是先学好语法慢慢积累词汇。 2.阅读三篇

A自我介绍 一个人各方面都是怎么样的 B 具体记不起来了

C讲的是将小说变成现实有关科学的一篇

法语阅读我没怎么练过,因为法语和英语差不多,大部分还是老的懂的,当然人大的法语题不是很难,我室友考复旦完全看不懂,也不排除会变的可能,多多积累词汇不是坏事,橙色考研法语必备中有阅读可以练练。 3.法译汉 一段话 应该是讲了一个冷笑话,说的是一个喜剧演员的女儿出有关菜谱的书的事情,大部分一般都认识,有个别词语不认识,总之还是平常多积累词汇和用法吧,很重要。

4.汉译法 五句话 10分

(1)这个字很少见,你在任何一本词典里都找不到它。 (2)北京的秋天是最美丽的季节,夏天太热,冬天太冷。 (3)Pascal今年19岁,比他的弟弟大三岁。

(4)他们每天工作十二个小时,很疲惫。 (5)你看起来不高兴,你在想什么?

感觉不是很难而且试卷前面阅读啥的里面有类似的表达,可以直接用。 之前看经验帖的话说汉译法一般都是简明法语教程的原文,不过我没有看,我看的是北外的教材马晓宏那个,主要在积累。

5.法语作文 20分 之前说10分.15分不等。今年20分,还是占的比重比较大。我的大学生活 大学生活是什么样的,你有没有什么进步的地方,有没有发生什么有趣的事情。

今年考的不是很难的作文,记得有一年考的是中国的变化哪些好哪些不好,感觉这种会有难度,所以很害怕,拿到卷子算是松了一口气。还算比较好写。大家可以下载一些二外法语作文56篇啥的,背背看看,有用。

法语的建议就是多积累词汇,多读课文熟练到可以自己看到中文可以想出个大概,学好语法。

参考用书:大学法语 考研必备 法语选择800题

北外教材马晓宏法语 简明法语教程 新编法语语法 基础法语语法速成

新祥旭二外法语应试宝典

基础英语

1.单选 20个 20分 2.完形填空 20个20分

完型讲的是通过狗的嗅觉来推测诊断提前预测疾病癌症,难度还好 3.阅读两篇 10个选择题30分

第一篇是双语儿童和单一语言儿童的区别

第二篇是年轻人们低落沮丧时的表现以及家长应该怎么做

两篇作文也难度适中,今年只有两篇阅读,以往四篇还有简答,今年题量小分值大。

4.汉译英 30分 汉译英有点社科那种,有些专有名词。 5.英译汉 20分有关介绍霍金的,难度适中 6.作文 30分

改革开放40周年,你的生活发生了什么变化给你带来了什么影响。

基础英语总体来说没有很难。多背多练语言没有什么特别好的方法,练一些专八真题啥的,多看经济学人等外刊,精读泛读。

参考用书:新东方专八词汇

2019恋恋有词 专八真题 阅读训练 翻译训练

翻译理论与实践 1.填空题 5分

2017年中国电视剧射雕英雄传是根据谁的小说改编的,当然是金庸!可是我没有看懂射雕英雄传的英文名,所以没写出来

还有一个奈达的翻译理论,和功能对等相对的是什么,形式对等。 2.词条 15分

Translation studies Culture scientific item Communicative translation 3.简答题 20分

(1)评论\\\有人说翻译不是真正的翻译,原文很多东西都会丢失,因为译者会把他的文化背景等因素融入其中\\\

讨论AI翻译系统的accuracy和adequency 4.翻译110分 E-C

短语 10分

10个 攻坚战,贸易顺差,还有一些都是今年比较热的词平常一定注意积累。 段落翻译

(1)有关政治书不畅销的问题

(2)有关于青少年健康的问题 这篇看的不是很懂

因为平常这种社科类地练的少,所以第二篇有点吃力,感觉翻译的不好。 C-E 短语5分

微信公众号,刷屏,个税起征点,精准扶贫,养老保险 段落翻译

(1)关于吴冠中的自述

(2)关于中国文学与世界文学

这两篇比较偏文学一点,练的多一些比较顺手。

专业课这门总的来说就是翻译理论和翻译实践平常都要常看多练,我后期报的新祥旭考研辅导班,我们笔译老师说翻译的量不在多每天练不总结练多少进步也很小,一周练一篇不断总结找翻译策略和方法,也会有很大收获,提高翻译是一个很长的过程,所以如果决定考这门还是从一开始就开始练,不断总结积累才可以。翻译理论的话中西方翻译家们的翻译理论也要掌握,尤其是怎么用英文表达。一般中国的是在填空中涉及一道题,大家可以在百度搜,很多整理好的,他们的翻译主张,翻译的有名的作品。

参考书:

翻译学词典 谭载喜 (这个还有英文译本建议对照着看) 当代西方翻译理论与探索 廖七一 西方翻译理论 根茨勒

这两本书也是对应的,对应着看比较有帮助。 张培基的散文108篇还有1.2.3.4练上一两本 英汉翻译简明教程

总的来说人大的出题有个特点那就是紧时政,今年改革开放40年,除了法语没考,其他三科不同角度都有涉及,贯穿了我整个考研,这就是为啥说人大是党的学校吧哈哈哈哈哈大家多关注重大事件。

我也是趁着考完记忆还算清晰给大家说一下真题,因为备考之前找真题真的太艰难。考的人少,经验帖很少,我也算造福下一届,希望可以帮到大家。

2019年中国人民大学英语语言文学817翻译理论与实践考研真题回忆

2019年中国人民大学英语语言文学817翻译理论与实践考研真题回忆专业:英语语言文学研究方向:翻译理论与实践考试科目:817翻译理论与实践初试二外法语1.选择题30道30分选择题都是语法题知识点,但是也要注意积累词汇,词汇很重要!因为好多语法也涉及到一些词汇的用法,很重要!!
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5sje58xe027d82u9zjlx7yogl1itcy00imu
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享