2.完善班会制度。认真上好每周的班会课,小结上周工作。
3.平时加强科任教师之间的协调与沟通,分工指导学生实施目标。
4.精选榜样,精选组织纪律性强、刻苦学习和锻炼、讲求科学的学习方法的先进典型;
5.完善多样化小组,安排每周活动时间。
6.加强教师自身的学习,提高业务水平,完善自己的工作
7.定期召开班务会议,做好记录,及时讨论出现的问题。
三、逐月工作安排
九月份
1.报名注册,做好保学控流工作。
2.对学生进行思想及安全教育。
3.民主选举班干部。
十月份
1.开展庆祝“国庆节”活动。
2.进行安全、卫生教育。
3.开展“我爱读书”活动。
十一月份
1.组织好家长开放日。
2.开展“我是劳动小能手”活动。
3.进行班务小结。
十二月份
1.准备“元旦”汇演师生共同创设节目。
2.进行“人人守信”演讲赛。
3.开展体育竞赛活动。
2009年元月份
1.庆“元旦”节目汇演
2.期末综合素质发展测查
3.做好学期测评工作,撰写学生评语,完成各项总结二月份安排好学生寒假生活。
NAETI日语翻译证书考试一级口译大纲
一、 级别描述与适用对象
能够在各种场合进行交替传译或同声传译,意思传达准确,语音、语调正确,用词和表达地道,
语流自然流畅,有丰富的口译工作实践经验,能够胜任国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够胜任高级别正式场合下讲话的口译工作。
本级别考试的适用对象为:
1.经过专业翻译训练的日语专业研究生或本科优秀毕业生;
2.具有同等水平的,有一定翻译实践经验的各类日语学习者和翻译工作者。
二、考试形式、内容与考试时间
一级口译证书考试分为初试和复试,初试通过者方可参加复试。初试第一部分为日译汉交替传译,要求考生将一篇1500字符左右的日语发言译成汉语;第二部分为汉译日交替传译,要求考生将一篇800字左右的汉语发言译成日语。复试为同声传译。初试和复试的考试时间均大约为