好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

[美联英语]双语阅读:阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌 

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0

美联英语提供:阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌

Let us go then, you and I,

那么我们走吧,我们一起,

When the evening is spread out against the sky

此时黄昏正在延展,拥向天际

Like a patient etherized upon a table ;

像麻醉的病人躺在手术台上;

Let us go, through certain half-deserted streets,

我们走吧,穿过一些半冷清的街,

The muttering retreats

那儿休憩的场所正人声喋喋;

Of restless nights in one-night cheap hotels

有夜夜不宁的便宜歇夜旅店

And sawdust restaurants with oyster shells:

露天的餐馆里牡蛎壳遍地,

Streets that follow like a tedious argument

街连着街,好像一场冗长的争议

Of insidious intent

怀着阴险的目的

To lead you to an overwhelming question ...

要把你引向一个重大的问题……

Oh,do not ask, \”

哦,别问“是什么?”

Let us go and make our visit.

让我们去走访一遍。

In the room the women come and go

客厅里女人来来回回穿梭,

Talking of Michelangelo.

正在谈论着米开朗基罗

The yellow fog that rubs its back upon the window panes,

黄色的雾在窗玻璃上擦着它的背,

The yellow smoke that rubs its muzzle on the window panes

黄色的烟在窗玻璃上擦着它的嘴,

Licked its tongue into the corners of the evening,

它的舌头伸进黄昏的角落,舔过以后

Lingered upon the pools that stand in drains,

就在干涸的水池上面徘徊。

Let fall upon its back the soot that falls from chimneys,

让烟囱里的烟灰落在它的脊背,

Slipped by the terrace, made a sudden leap,

滑过斜坡地,蓦然一跃,

And seeing that it was a soft October night,

发现正值温柔的十月夜晚,

Curled once about the house, and fell asleep.

于是在房屋附近蜷伏起来,安然睡觉。

And indeed there will be time

嗬,确实,总会有时间

For the yellow smoke that slides along the street,

看黄色的烟沿着街滑行,

Rubbing its back upon the window panes;

在窗玻璃上擦着它的背;

There will be time, there will be time

总会有时间,总会有时间

[美联英语]双语阅读:阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌 

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:http://m.meten.com/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0美联英语提供:阿尔弗瑞德普鲁弗洛克的情歌Letusgothen,youandI,那么我们走吧,我们一起,Whentheeveningis
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
5ille697h40ne2d1fovz9epjx24qwd012w6
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享