好文档 - 专业文书写作范文服务资料分享网站

英语论文参考题目(同名27217)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

论文写作参考题目 翻译研究方向选题

1. The Great Translator Yan Fu (伟大的翻译家严复)

2. Gu Hongming: A Pioneer of Translating the Chinese Classics into English (汉英翻译的先驱

——辜鸿铭)

3. On the Principles of Equivalence in Literary Translation (论文学翻译中的等值原则) 4. A Brief Comment on E. A. Nida’s Concept of Translation (浅谈奈达的翻译观) 5. Cultural Gaps and Untranslatability (文化差异与不可译性) 6. Translating and the Background Information (翻译与背景知识) 7. A Preliminary Study of Explanatory Translating (解释性翻译初探) 8. Translating the English Articles into Chinese (英语冠词汉译)

9. Translating the English Plural Nouns into Chinese (英语复数名词汉译) 10. Translating the Lengthy English Sentences into Chinese (英语长句汉译) 11. On Translating English Book Titles into Chinese (谈英语书名汉译)

12. A Brief Comment on the Several Chinese Versions of Jane Eyre (简评《简●爱》的几种汉译

本)

13. Views on the Chinese Version of Jude the Obscure: An Outstanding Example of Artistic

Recreation (艺术再创造的范例——《无名的裘德》汉译本)

14. Views on the Chinese Version of Emma (关于汉译本《爱玛》的几点看法)

15. Translating the Style of Literary Works ——A Preliminary Study of Wu Ningkun’s Version

of The Great Gatsby (文学作品的风格翻译——巫宁坤译《了不起的盖茨比》初探) 16. A Comparative Study of Two Chinese Versions of The Merchant of Venice (《威尼斯商人两种

汉译本比较》)

17. A Reading of Fang Zhong’s Translation of The Canterbury Tales (读方重译《坎特伯雷故

事集》)

18. On the English Versions of Some of Du Fu’s Poems (评杜甫诗歌英译) 19. Translating the Titles of Chinese Classic Poetry (中国古典诗歌标题英译) 20. Common Errors in Translation: An Analysis (常见翻译错误分析) 21. English Idioms and The Translation (英语习语的翻译)

22. How to Deal with Ellipsis in Translating (翻译中如何处理省略用法)

23. The Importance of Comprehension in Translating (理解对于翻译的重要性) 24. The Importance of Knowledge in Translating (知识对于翻译的重要性)

翻译研究参考书目选录

陈富康 《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,1997。 《翻译通讯》编辑部编《翻译研究论文集》(上、下),北京:外语教学与研究出版社,1984 黄龙《翻译学》,江苏教育出版社,1988。 黄鸣奋《英语世界中国古典文学之传播》,上海:学林出版社,1997。 辜正坤《中国诗鉴赏与翻译》,湖南人民出版社,1998。 罗新璋编《翻译论集》,北京:商务印书馆,1984。 马祖毅《中国翻译简史》(五四运动以前部分),中国对外翻译出版公司,1984。 穆雷编著《中国翻译教学研究》,上海外语教育出版社,1999。 王克非《翻译文化史稿》,上海外语教育出版社,1997 许均《文学翻译批评研究》,译林出版社,1992。

杨自俭、刘学云编《翻译新论》(1983——1992),武汉:湖北教育出版社,1994。 尤金●奈达著,严久生译《语言文化与翻译》,呼和浩特:内蒙古大学出版社,1998。 尤金●奈达著,谭载喜编译《奈达论翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1993。 中国对外翻译出版公司《诗词翻译的艺术》,北京:中国对外翻译出版公司,1987。 《中国翻译》编辑部编《论英汉翻译技巧》,北京:中国对外翻译出版公司。 Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge, 1998.

Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook of Translation. (换言之:翻译教程),北京: 外语教学与研究出版社,2000.

Bassnett, Susan. Translation Studies (Revised Edition). Methuuen Co. Ltd., 1988.

Hatim, Basil and Mason, Ian. Discourse and the Translator. Longman Group UK Limited,1990. Newmark, P. P. Approaches to Translation. Pergamon, Oxford, 1982. Newmark, P. P. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall 1988.

Nida, Eugene A. Language, Culture, and Translating, 上海外语教育出版社, 1993. Nida, Eugene A. Toward a science of Translating. LEIDEN E. J. BRILL, 1964. Nida, E. A. & Taber, C. The Theory and Practice of Translation. Brill Lyden, 1974.

Rojer T. Bell. Translation and Translating: Theory and Practice. Longman, London and New York, 1991.

Schaffner, Christian and Kelley-Holmes, Helen. Ed. Cultural Functions of Translation. Multilingual Matters Ltd, 1995.

Tytler, A. Essays on the Principles of Translation. London: Dent., 1791.

Wilss, Wolfram. The Science of Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, 1982.

英语语言研究方向选题

1. Sexism as Reflected in the Chinese and English Language (英语和汉语中的性别歧视) 2. Lexical Items as Means of COHESION IN English Texts (英语语篇中的词汇衔接手段) 3. Lexical cohesion in English (英语词语的接应关系)

4. On English Oration as a Variety of Language (论英语演说词)

5. The Polite Language in the English Language (英语中的礼貌用语) 6. Reflection on the English Taboo Words (谈英语的禁忌语) 7. Remarks on Modern American Slang (略论现代美国俚语)

8. The Different Usage of American Folk Language and Modern American Language (美国俗语

与美国现代语言的区别)

9. A Comparative Analysis of British and American English (英式英语与美式英语比较) 10. An Account of Advertising Language (广告用语一瞥)

11. Stylistic Comparison Between Broadcast News and Newspaper News (英语广播新闻与报纸

新闻文体比较)

12. News Headlines: Their Feature and Style (英语新闻标题的特色与文体风格) 13. A Comparative Study of Chinese and English Body Languages (中英手势语比较)

14. Influences of Chinese Dialect Accents over English Pronunciation (汉语方言对英语发音的

影响)

15. A Contrastive Analysis of English and Chinese Intonation (英汉语调比较分析) 16. 浅析英美语调的结构和功能 17. 英美标调符号系统分析和对比 18. 谈英语语调的特点及其用途

王钢 《普通语言学基础》,湖南教育出版社,1988。 王宗炎 《语言学和语言的运用》,上海外语教育出版社,1998。 王宗炎 《语言问题探索》,上海外语教育出版社,1985。 伍谦光 《语义学导论》,湖南教育出版社,1988。 杨自俭、李瑞华 《英汉对比研究论文集》,上海外语教育出版社,1990。 祝畹瑾 《社会语言学概论》,湖南教育出版社,1992。 伍铁平 《模糊语言学》,上海外语教育出版社,1999。 中国英汉语比较研究会 《英汉语比较研究》,湖南科技教育出版社,1994。 Carroll, D.W. Psychology of Language, 3rd edition (语言心理学),外语教学与研究出版社,2000. Fasold, R. The Sociolinguistics of Language (社会语言学),外语教学与研究出版社,2000. Gee. J. P. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method (话语分析入门:理论和方法),外语教学与研究出版社,2000.

Hudson, R.A. Sociolinguistics (社会语言学),外语教学与研究出版社,2000. J. Kramsky. “Papers in General Linguistics”, Paris: Mouton the Hague,1976.

Lyons, J. Linguistic Semantics : An Introduction (语义学引论),外语教学与研究出版社,2000. Peccei, J.S. Pragmatics (语用学),外语教学与研究出版社,2000.

Poole, S. An Introduction to Linguistics (语言学入门),外语教学与研究出版社,2000. Robins, R. H. General Linguistics (普通语言学概论),外语教学与研究出版社,2000. Trask, R.L. Historical Linguistics (历史语言学),外语教学与研究出版社,2000.

Woods, A. Et al. Statistics in Language Studies (语言研究中的统计学),外语教学与研究出版社,2000.

Yule, G. The Study of Language (语言研究),外语教学与研究出版社,2000. 外语教学与研究出版社,2000. 语音学与音系学

语音学与音系学

1. 葆青《英语语音简明教程》,外语教学与研究出版社,1989。 2. 包智明《生成音系学理论极其应用》,中国社会科学出版社,1993。 3. 陈文达《英语语调的结构与功能》,外语教学与研究出版社,1990。 4. 桂灿昆《美国英语应用语音学》,外语教学与研究出版社,1991。 5. 石锋《语音学探微》,外语教学与研究出版社,1992。 6. 张培基《英语声象词与翻译》,商务印书馆,1990。 7. 周考成《英语语音学引论》,1990。

8. Bolinger, D. ed. Intonation. Cambridge University Press, 1992.

9. Brosnahan, L. F. Introduction to Pronunciation. Cambridge Uni-versity Press, 1995. 10. Clark, J. et al. An Introduction to Phonetics and Phonology (语音学与音系学入门),外语教学与研究出版社,2000.

11. Gimson, A. C. & Arnold, E. An Introduction to the Pronuncia-tion of English, 1993. 12. MacCarthy, Peter. English Pronunciation. Cambridge: W. Heffer and Sons LTD, 1994. 13. MacCarthy, Peter. The Teaching of Pronunciation. Cambridge University Press, 1989. 14. Roach, P. English Phonetics and Phonology. Cambridge University Press, 1994.

15. Roach, P. English Phonetics and Phonology: A Practical Course 2nd edition (英语语音学与音系学教程),外语教学与研究出版社,2000. 语法、修辞、词汇

1. 李学平等《当代英语语法概论》,北京师范大学出版社,1982。

2. 章振邦《新编英语语法》,上海外语教育出版社,1997。 3. 郭绥龙等《现代英语综合语法》,厦门大学出版社,1997。 4. 姚善友《英语虚拟语气》,商务印书馆,1959。 5. 赵世开《汉英对比语法论集》,上海外语教育出版社,1999。 6. 张道真《实用英语语法》,商务印书馆,1994。

7. Biber, D. et al. Longman Grammar of Spoken and Written English (朗文英语口语和笔语语法),外语教学与研究出版社,2000.

8. Close, R. A. A Reference Grammar for Students of English, Longman, 1979.

9. Cook, V. Chomsky’s Universal Grammar, 2nd edition (乔姆斯基的普遍语法教程),外语教学与研究出版社,2000.

10. Croft, W. Typolgy and Universals (语言类型学与普遍语法特征),外语教学与研究出版社,2000.

11. Curme, George O. Syntax, Printed in the United States of America, 1931.

Freebom, D. From Old English to Standard English, 2nd edition (英语史:从古代到标准英语),外语教学与研究出版社,2000.

12. Hallday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar, 2nd edition (功能语法导论),外语教学与研究出版社,2000.

13. Jespersen, Otto. A Modern English Grammar on Historical Principles, Phototyped edition, Printed in Denmark, 1949.

14. Kruisinga, E. A Handbook of Present-day English, P. Noordhoff, 1932. 15. Leech, G. N. Principles of Pragmatics, Longman, 1983.

16. Lyons, J. Linguistic Semantics: An Introduction, 2nd edition (语义学引论),外语教学与研究出版社,2000.

17. Matthews, P. H. Morphology, 2nd edition (形态学),外语教学与研究出版社,2000. 18. Peccei, J. S. Pragmatics (语用学),外语教学与研究出版社,2000. 19. Poutsma, H. A Grammar of Late Modern English, P. Noordhoff, 1928.

20. Quirk, Randolph, et al, A Grammar of Contemporary English, Longman, 1972.

21. Quirk, Randolph, et al, A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, 1985. 22. Radford, A. Transformational Grammar: A First Course (转换语法教程),外语教学与研究出版社,2000.

23. Radford, A. Syntax: A Miniminalist Introduction (句法学:最简方案导论),外语教学与研究出版社,2000.

24. Thompson, G. Introducing Functional Grammar (功能语法入门),外语教学与研究出版社,2000.

25. Verschueren, J. Understanding Pragmatics (语用学新解),外语教学与研究出版社,2000. 26. 北京大学哲学系美学教研主编《西方美学家论美和美感》,商务印书馆,1980。 27. 陈望道《修辞学发凡》,上海大江书铺,1932。 28. 范家材《英语修辞赏析》,上海交通大学出版社,1992。 29. 胡曙中《英汉修辞比较研究》,上海外语教育出版社,1952。 30. 濮侃《辞格比较》,安徽教育出版社,1983. 31. 孙清标《英语语法修辞专题初探》,湖北人民出版社,1982。 32. 汪榕培、卢晓娟《英语词汇学教程》,上海外语教育出版社,1997。 33. 张韵斐《现代英语词汇学》,北京师范大学出版社,1986。 34. 朱德熙《语法?修辞?作文》,上海教育出版社,1984。

5hw486xobo4oweh0q68m0sr9z0p01l00o0d
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享