B. 终已不顾 (顾及) 顾计不知所出耳 (只是) ..C. 诚能得樊将军首 (如果真的) 燕王诚振怖大王之威 (诚..实)
D. 自引而起,绝袖 (身子向上,牵引) 乃引其匕首提秦王 (举..起) 【答案】D 【解析】
【详解】本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。 A项,“为:替”错误,应该为“为:准备;发出”。
B项,“顾:顾及”错误,应该为“顾:回头;考虑”。 C项,“诚:诚实”错误,应该为“诚:的确,确实”。 故选D
【点睛】推断文言实词的意思可以用因文定义法,由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此考生可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体义项。这是在推断词义时最为常用的一种方法,即把自己认为的意思代入具体语境中看句意是否通顺。代入后,如果句意通顺,那么可能就是正确的,反之必是错误的。
20.下列句子的翻译,不正确的一项是 A. 今行而无信,则秦未可亲也。
。翻译:假如现在出发,却没有什么凭信之物,那么就无法接近秦王。 B. 不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列。
翻译:不敢出兵来拒绝您,愿意全国上下都做秦国的臣民,就像在诸侯的行列里一样。 C. 秦王购之金千斤,邑万家。
翻译:秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地来悬赏他的头。 D. 秦王方还柱走,卒惶急不知所为。
翻译:秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。 【答案】B 【解析】
【详解】此题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充。
B项,拒:抵抗。比:排列。句子翻译为:燕国不敢出兵来抵抗您,愿意全国上下都做秦国的臣民,排列在诸侯的行列里。B错误。 故选B。
【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。
二、古诗文阅读(8个小题,共26分)
阅读下面的文言文,完成下面小题。
左忠毅公逸事
方苞
先君子尝言,乡先辈左忠毅公视学京畿,一日,风雪严寒,从数骑出微行,入古寺,庑..下一生伏案卧,文方成草。公阅毕,即解貂覆生,为掩户。叩之寺僧,则史公可法也。及试,吏呼名至史公,公瞿然注视,呈卷,即面署第一。召入,使拜夫人,曰:“吾诸儿碌碌,他.日继吾志者,惟此生耳。”
及左公下厂狱,史朝夕狱门外。逆阉防伺甚严,虽家仆不得近。久之,闻左公被炮烙,.
旦夕且死,持五十金,涕泣谋于禁卒,卒感焉。一日,使史更敝衣,草屦,背筐,手长饞,.为除不洁者,引入,微指左公处。则席地倚墙而坐,面额焦烂不可辨,左膝以下,筋骨尽脱...矣。史前跪,抱公膝而呜咽。公辨其声而目不可开,乃奋臂以指拨眦,目光如炬,怒曰:“庸奴,此何地也?而汝来前!国家之事,糜烂至此。老夫已矣,汝复轻身而昧大义,天下事谁可支拄者!不速去,无俟奷人构陷,吾今即扑杀汝!”因摸地上刑械作投击势。史噤不敢发..
声,趋而出。后常流涕述其事以语人,曰:“吾师肺肝,皆铁石所铸造也。”
崇祯末,流贼张献忠出没蕲、黄、潜、桐间。史公以凤庐道奉檄守御。每有警,辄数月不就寝,使壮士更休,而自坐幄幕外。择健卒十人,令二人蹲踞而背倚之,漏鼓移,则番代。每寒夜起立,振衣裳,甲上冰霜迸落,铿然有声。或劝以少休,公曰:“吾上恐负朝廷,下.恐愧吾师也。”
史公治兵,往来桐城,必躬造左公第,候太公、太母起居,拜夫人于堂上。 .余宗老涂山,左公甥也,与先君子善,谓狱中语乃亲得之于史公云。 21. 下列句子中解词不正确的一项是 A. 先君子尝言 先:从前 .等待
C. 史噤不敢发声 噤:闭口 .学:视察学政
22. 下列句子中解词不正确的一项是 A. 微指左公处 微:悄悄 .及:等到
C. 或劝以少休 少:稍微 .造:建造
23. 下列各句中词语解释错误的一项是 A. 从数骑出 从:跟从 .面
C. 草屦,手长饞 手:用手拿 .地为席,坐在地上
24. 下列对原文的叙述和分析不正确的一项是
A. 本文记叙以左光斗与史可法的关系为线索,循序渐进,脉络分明,标题为《左忠毅公逸事》,表明了作者对左光斗是怀有敬意的。
B. 文中写左、史相见,史遭怒斥的情况,更能突出左光斗忠贞气节,反衬了史可法的胆小怕事。
C. 末段点明所叙“逸事”的来源,既增强了文章的真实性,也使全文首尾相顾,圆活自如。 D. 文中提到史可法为讨“流贼张献忠”而刻苦治军的事例,是作者尊崇封建正统,反对农民起义观点的反映。
D. 席地倚墙而坐 席地:以..B. 即面署第一 面:当.D. 史公治兵往来桐城必躬造左公第 .B. 及左公下厂狱 .D. 先辈左忠毅公视学京畿 视..B. 无俟奸人构陷 俟:.
25. 翻译文中划线句。
公阅毕,即解貂覆生,为掩户,叩之寺僧,则史公可法也。 【答案】21. A 22. D 23. A 24. B
25. 左公看完了,就脱下貂皮裘衣盖在书生身上,并给他关好门,向和尚一打听,才知道他叫史可法。 【解析】 【21题详解】
本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。
A项,“先:从前”错误,“先君子尝言”的意思是“先父曾经说”,所以“先”的意思应该是:对已经死去的尊长或祖先的尊称。A错误。 故选A。 【22题详解】
本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。
D项,“造:建造”错误,“史公治兵往来桐城必躬造左公第”的意思是“史公领兵,往来于桐城,必定亲临左公的府第”,所以“造”的意思为“到、去”的意思。D错误。 故选D。 【23题详解】
本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。
A项,“从:跟从”错误,“从数骑出”的意思是“他带着几个卫兵骑马外出”,所以“从”的意思是“带着”。A错误。 故选A。 【24题详解】
本题考查筛选文中信息、归纳内容要点的能力。选项内容多是命题者对原文的概括、转述和分析,所以首先要理解文意,通过对比法把选项与原文进行细致的对比、分析,从中发现选项与原文意思不一致的地方,进而找出选项的干扰之处。
B项,“反衬了史可法的胆小怕事”错误,由原文“庸奴,此何地也?而汝来前!国家之事,糜烂至此。老夫已矣,汝复轻身而昧大义,天下事谁可支拄者”可知,史可法不是胆小,是
为了国家大事,听从老师的话。B错误。 故选B。 【25题详解】
此题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时以直译为主,意译为辅,把句子中的每一个字都要落到实处,注意重点实词、虚词、词类活用和特殊句子的翻译,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实。赋分点:解,脱下。为掩户,省略句,省略“之”,应为“为之掩户”,给他关好门。叩:向……打听。
【点睛】文言文翻译记清两原则,一是直译为主,字字落实。所谓“直译”就是字字落实,不可凭大意去翻译。所谓“字字落实”,就是在翻译时,要将文言语句中的每个词都落实到译文中去,这是文言文翻译的最基本的要求。“直译为主”是文言文翻译最基本的方法,也是保证达到“字字落实”这一基本要求的最佳方法。“直译为主”是说对于大多数句子、大多数词语,可以采取直接翻译的方式来进行。二是意译为辅,文句通顺。所谓“意译为辅”就是在难以直译或直译后难以表达原文意蕴的时候,酌情采用意译作为辅助手段。文句通顺是语言表达的一般要求,凡是语言表达都必须遵从。考生一定要养成推敲语句的习惯。翻译成现代汉语以后一定要读一读,看看是否通顺、流畅。如果不通顺、不流畅,就要对它进行修改、润色,适当的进行意译。 翻译:
先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京城担任主考官时,有一天,风雪交加,严寒彻骨,他带着几个卫兵骑马扮成平民外出,来到一座古庙里。见廊下小屋中,有个书生伏在书桌上睡着了,桌上有他刚写成草稿的文章。左公拿来看完后,就脱下貂裘盖在书生的身上,又为他关上了门;向和尚一打听,才知道他叫史可法。到考试时,小吏叫到史公的名字,左公
用惊喜的目光注视着他。等考卷交上来,就当面批为第一名。又把他召入家中拜见左夫人,说:“我的几个儿子都庸碌无能,将来继承我的志向和事业的,只有这个书生。”
等到左公关进了东厂监狱,史可法早晚候在监狱门外。篡权祸国的魏忠贤防守非常严密,就是左家仆人也不得接近。过了一段时期,听说左公惨遭炮烙酷刑,快要死了。史拿着五十
两银子,流着泪请求狱卒帮忙让他进去,狱卒被感动了。一天,叫史换上破衣,穿上草鞋,
背着篓筐,手拿长柄铲子,装做打扫垃圾的人,领他进了监狱,轻声地指点一下左公的位置。史见有个人着地靠墙而坐,脸额焦黑腐烂,无法辨认,左腿膝盖以下,筋骨都脱落了。史向
的